PRO-PULSE PBN5018 Operating Manual

57265001 2 inch brad

Advertisement

Available languages

Available languages

Notre personnel du service à la clientèle sera prêt à
fournir assistance. Si une pièce est endommagée ou
manquante, des remplacements seront expédiés de
notre usine.
Pour de l'aide immédiate avec l'assemblage, ou pour des
informations additionnelles sur le produit, veuillez appeler
notre numéro sans frais : 1-866-206-0888.
Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez-le dans un endroit sûr et sec pour référence future.
SAVE THIS MANUAL
Modèle / Model
Cloueuse 2 po
Manuel de l'utilisation (p.2)
2" Brad Nailer
Operating Manual (p.17)
Our Customer Service staff are ready to provide
assistance. If a part is damaged or missing, replacement
parts can be shipped from our facility.
For immediate help with assembly, or for additional
product information, call our toll-free number:
1-866-206-0888.
PBN5018
:
57265001
PBN5018b

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBN5018 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PRO-PULSE PBN5018

  • Page 1 PBN5018 57265001 Modèle / Model Cloueuse 2 po Manuel de l’utilisation (p.2) 2" Brad Nailer Operating Manual (p.17) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle sera prêt à Our Customer Service staff are ready to provide fournir assistance. Si une pièce est endommagée ou assistance.
  • Page 2 TABLE DES MATIERES „ RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......... P.2 „ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........P.4 „ NOMENCLATURE DES PIÈCES ............P.5 „ FONCTIONNEMENT ................P.6 „ ENTRETIEN ..................P.9 „ DÉPANNAGE ..................P.11 „ GARANTIE ..................P.11 „ LISTE DES PIÈCES ................P.13 „...
  • Page 3 RÈGLES DE SECURITE IMPORTANTES l’outil. La chute ou le lancement de l’outil peut avoir comme conséquence des dommages qui rendront l’outil inutilisable ou peu sûr. Si l’outil a été lâché ou jeté, examinez l’outil avec soin pour des pièces craquées ou cassées et des fuites d’air.
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    RÈGLES DE SECURITE IMPORTANTES 28. NE PORTEZ JAMAIS L’OUTIL PAR LES TUYAUX D’AIR, NE TIREZ PAS LE TUYAU POUR DÉPLACEZ L’OUTIL OU UN COMPRESSEUR. Gardez les tuyaux loin de la chaleur, des huiles, et des rebords coupants. Remplacez tout tuyau endommagé, faible ou usé. Des blessures ou des dommages à...
  • Page 5: Nomenclature Des Pièces

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cette cloueuse peut enfoncer la plupart des clous de finition de calibre 18. Elle peut être utilisée pour la menuiserie, l’assemblage de meubles, la fabrication d’encadrements de portes et de fenêtres, l’application de garnitures et de moulures, l’encadrement de photos/peintures et d’autres applications où le collage est nécessaire mais où...
  • Page 6 „ Instructions d’utilisation MISE EN SERVICE SOURCE D'ALIMENTATION D'AIR „ La cloueuse PRO-PULSE est conçue pour fonctionner avec une source d’air comprimé, régulé entre 60 et 100 lb/po . Il est préférable d’utiliser un système incorporant un filtre (M, fig.2), un régulateur de pression (O, fig.2) et un huileur automatique (L, fig.2), situé...
  • Page 7 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE „ Tous les composants de la conduite d’air (boyaux, tuyaux, raccords, filtres, régulateurs, etc.) doivent être conçus pour une pression de service nominale minimum de 150 lb/po ou 150% de la pression maximale du système, selon celle qui est plus élevée. „...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT ChARGEMENT DES PIÈCES DE FIXATION 1. Branchez l’outil à la source d’alimentation d’air AVANT de charger les agrafes dans l’outil afin d’empêcher l’émission des agrafes lors du branchement. Il se peut que le mécanisme d’entraînement des agrafes se déclenche lors du branchement de l’outil à la source d’alimentation d’air. 2.
  • Page 9: Procédures D'utilisation

    PROCéDURES D’UTILISATION fonctionnement est beaucoup plus rapide. „ N’actionnez jamais l’outil à moins que le contact soit contre l’objet. ENTRETIEN NETTOYAGE ET INSPECTION AVANT ChAqUE UTILISATION MISE EN GARDE: Débranchez l’outil de la source d’alimentation d’air avant de procéder au nettoyage ou à l’inspection. Corrigez tous les problèmes avant de remettre l’outil en service.
  • Page 10 ENTRETIEN 9. Ré-assemblez le nez. 10. Suivez les instructions de la section CHARGEMENT DES PIÈCES DE FIXATION pour recharger les agrafes. JOINTS TORIqUES AVERTISSEMENT Déconnectez l’outil avant de procéder à tout entretien de l’outil „ En réparant l’outil, les pièces internes doivent être nettoyées et lubrifiées. Utilisez du lubrifiant sur tous les joints toriques.
  • Page 11: Dépannage

    1-866-206-0888 GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil PRO-PULSE. Ces outils sont conçus pour répondre à des normes de qualité supérieure très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pendant 12 mois suivant la date de l’achat.
  • Page 12 NOTES PBN5018b...
  • Page 13: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIèCES Veuillez consulter le schéma aux pages suivantes. DESCRIPTION DESCRIPTION Joint torique Boulon à tête six pans creux M5 x 45 Rondelle Tige de soupape Deflecteur d'échappement Guide de soupape de déclencheur Bague d’étanchéité Joint torique Chapeau de cylindre Goupille Déclencheur Joint d’étanchéité...
  • Page 14 SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING PBN5018b...
  • Page 15 SCHEMATIC DRAWING / SCHÉMA...
  • Page 16: Parts List

    PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on the preceding pages. DESCRIPTION DESCRIPTION O-ring M5 x 45 hex socket head bolt Valve stem Washer Trigger valve guide Exhaust deflector Sealing washer O-ring Cylinder cap Trigger Sealing gasket O-ring Spring O-ring Head valve Secondary trigger...
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS „ SCHEMATIC DRAWING ..............p.14 „ PARTS LIST ..................p.16 „ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... p.17 „ SPECIFICATIONS ................p.19 „ FUNCTIONAL DESCRIPTION ............p.20 „ OPERATING PROCEDURES ............p.20 „ MAINTENANCE ................. p.23 „ TROUBLESHOOTING ............... p.25 „...
  • Page 18: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. REPLACEMENT PARTS. When servicing, use only identical replacement parts and fasteners recommended by the manufacturer. 14. CONNECT TOOL TO AIR SUPPLY BEFORE loading fasteners to prevent fasteners from firing during connection. The fastener driving mechanism may cycle when the tool is connected to the air supply. 15.
  • Page 19: Specifications

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 34. CLEAN AND CHECK ALL AIR SUPPLY HOSES AND FITTINGS before connecting the tool to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings. Tool performance or durability may be reduced. 35. USERS MUST FOLLOW ALL SAFETY WARNINGS AND OTHER INSTRUCTIONS in this manual.
  • Page 20: Functional Description

    „ SETUP AIR SOURCE The PRO-PULSE nailer is designed to operate on clean, dry, compressed „ air, regulated at 60-100 PSI. The preferred system would include a filter (M, fig.2), a pressure regulator (O, fig.2), and an automatic oiler (L, fig.2) located as close to the tool as possible.
  • Page 21 OPERATING PROCEDURES „ All compressed air contains moisture and other contaminants that can harm -rust or “gum up”- the internal components of the tool. An air line filter (M, fig.2) will remove most of these and significantly prolong the life of the tool. Ensure the in-line oiler (L, fig.2) has sufficient oil.
  • Page 22: Operating The Tool

    OPERATING PROCEDURES „ Check the operation of the safety contact trip mechanism before each use. It must move freely without binding through its entire travel distance. The safety spring must return the contact to its fully extended position after being depressed.
  • Page 23: Maintenance

    OPERATING PROCEDURES 2. Connect the tool to the air supply. Make sure the air pressure is within the 60-100 PSI limits mentioned in SPECIFICATIONS. 3. Hold the hand grip and press tool against the work surface, allowing it to push in the safety contact tip, until the bottom of the nose piece contacts the work surface, being sure the tool is perpendicular to the surface.
  • Page 24 MAINTENANCE CLEARING A JAMMED FASTENER WARNING: 1. Disconnect the tool from the air supply. 2. Depress the lock to release the sliding magazine and pull the magazine out fully. 3. Remove any remaining fasteners from the tool. 4. Use a slender, soft steel rod to push the drive blade to its uppermost position.
  • Page 25: Troubleshooting

    Contact service: 1-866-206-0888 WARRANTY Thank you for investing in a PRO-PULSE power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 12 months from the date of purchase.
  • Page 26 NOTES PBN5018b...
  • Page 27 NOTES...

Table of Contents