AL-KO Easy Crush LH 2800 Instructions For Use Manual

AL-KO Easy Crush LH 2800 Instructions For Use Manual

80 kg/h drum shredder
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu diesem Handbuch
    • Produktbeschreibung
    • Produktübersicht
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Wartung und Pflege
    • Lagerung
    • Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
    • Entsorgung
    • Hilfe bei Störungen
    • EG-Konformitätserklärung
    • Garantie
  • Dutch

    • Productbeschrijving
    • VERTALING VAN de ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave over Dit Handboek
    • Productoverzicht
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Inbedrijfstelling
    • Montage
    • Onderhoud
    • Opslag
    • Werkhouding en Werktechniek
    • Afvoeren
    • Hulp Bij Storingen
    • EG-Conformiteitsverklaring
    • Garantie
  • Français

    • Description du Produit
    • Informations Sur Ce Manuel
    • Aperçu Produit
    • Consignes de Sécurité
    • Commande
    • Mise en Service
    • Montage
    • Maintenance Et Entretien
    • Comportement Au Travail Et Technique de Travail
    • Stockage
    • Aide en Cas de Panne
    • Elimination
    • Déclaration de Conformité CE
    • Garantie
  • Español

    • Descripción del Producto
    • Respecto a Este Manual
    • Advertencias de Seguridad
    • Vista General de las Piezas
    • Montaje
    • Operación y Manejo
    • Puesta en Servicio
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Almacenamiento
    • Proceso y Técnica de Trabajo
    • Ayuda en Caso de Avería
    • Eliminación como Desecho
    • Declaración de Conformidad CE
    • Garantia
  • Italiano

    • Descrizione del Prodotto
    • Riguardo Questo Manuale
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Panoramica Prodotto
    • Messa in Funzione
    • Montaggio
    • Operazione
    • Manutenzione E Cura
    • Comportamento E Tecnica DI Lavoro
    • Conservazione
    • Aiuto in Caso DI Anomalie
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia
  • Slovenščina

    • Opis Izdelka
    • Spremna Beseda K Priročniku
    • Pregled Izdelka
    • Varnostna Opozorila
    • Montaža
    • Upravljanje
    • Zagon
    • Nega in Vzdrževanje
    • Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika
    • Skladiščenje
    • Odstranjevanje
    • Pomoč Pri Motnjah
    • Garancija
    • Izjava es O Skladnosti
  • Hrvatski

    • Opis Proizvoda
    • PRIJEVOD ORIGINALNI UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Uz Ovaj Priručnik
    • Pregled Proizvoda
    • Sigurnosne Napomene
    • Tehnički Podaci
    • Montaža
    • Operacija
    • Puštanje U Rad
    • Održavanje I Njega
    • Skladištenje
    • Ponašanje Pri Radu I Radna Tehnika
    • Zbrinjavanje
    • Pomoć U Slučaju Smetnji
    • Izjava EZ O Sukladnosti
    • Jamstvo
  • Čeština

    • K Této Příručce
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Popis Výrobku
    • Přehled Výrobku
    • Montáž
    • Obsluha
    • Uvedení Do Provozu
    • Péče a Údržba
    • Uložení
    • Chování PřI PráCI a Pracovní Technika
    • Likvidace
    • Pomoc PřI Poruchách
    • Prohlášení O Shodě es
    • Záruka
  • Slovenčina

    • O Tomto Návode
    • Popis Výrobku
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Prehľad Produktu
    • Montáž
    • Obsluha
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Skladovanie
    • Správanie Pri PráCI a Technika Práce
    • Likvidácia
    • Pomoc Pri Poruchách
    • Vyhlásenie O Zhode es
    • Záruka
  • Dansk

    • OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om Denne Vejledning
    • Produktbeskrivelse
    • Produktoversigt
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Montering
    • Betjening
    • Ibrugtagning
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Arbejdsmåde Og Arbejdsteknik
    • Opbevaring
    • Bortskaffelse
    • Hjælp Ved Fejl
    • EU-Overensstemmelseserklæring
    • Garanti
  • Svenska

    • Produktbeskrivning
    • ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om Denna Handbok
    • Produktöversikt
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Montering
    • Handhavande
    • Idrifttagning
    • Underhåll Och Skötsel
    • Arbetsbeteende Och Arbetsteknik
    • Förvaring
    • Bortskaffande
    • Felavhjälpning
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Garanti
  • Norsk

    • Om Denne Håndboken
    • Produktbeskrivelse
    • Produktoversikt
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Betjening
    • Igangkjøring
    • Vedlikehold Og Pleie
    • Arbeidsfremtreden Og Arbeidsteknikk
    • Lagring
    • Avhending
    • Feilsøking
    • EU-Samsvarserklæring
    • Garanti
  • Suomi

    • ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Käsikirjaa Koskevia Tietoja
    • Tuotekuvaus
    • Tuote
    • Turvaohjeet
    • Asennus
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Huolto Ja Hoito
    • Työskentelytapa Ja #Tekniikka
    • Varastointi
    • Hävittäminen
    • Ohjeita Häiriöihin
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Takuu
  • Polski

    • Opis Produktu
    • TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Spis TreśCI O Tym Podręczniku
    • Zestawienie Produktów
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Obsługa
    • Uruchomienie
    • Przeglądy I Konserwacja
    • Nawyki I Technika Pracy
    • Składowanie
    • Pomoc W Przypadku Usterek
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI WE
    • Gwarancja
  • Lietuvių

    • Gaminio Aprašymas
    • ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys Prie Šio Vadovo
    • Gaminio Apžvalga
    • Saugos Patarimai
    • Montavimas
    • Eksploatacijos Pradžia
    • Valdymas
    • Aptarnavimas Ir PriežIūra
    • Darbinė Elgsena Ir Darbo Metodika
    • Sandėliavimas
    • Pagalba Atsiradus Sutrikimams
    • Šalinimas
    • EB Atitikties Deklaracija
    • Garantija
  • Latviešu

    • IzstrāDājuma Apraksts
    • ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Satura RāDītājs Par Šo Rokasgrāmatu
    • Drošības NorāDījumi
    • IzstrāDājuma Pārskats
    • Montāža
    • Lietošana
    • Nodošana Ekspluatācijā
    • Apkope un Kopšana
    • Uzglabāšana
    • Uzvedība Darba Laikā un Darba Tehnika
    • Palīdzība Traucējumu Gadījumā
    • Utilizācija
    • ES Atbilstības Deklarācija
    • Garantija
  • Русский

    • Описание Продукта
    • Предисловие К Руководству
    • Обзор Продукта
    • Указания По Безопасности
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Монтаж
    • Обслуживание
    • Техобслуживание И Уход
    • Рабочее Поведение И Способ Работы
    • Хранение
    • Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Заявление О Соответствии ЕС
    • Гарантия
  • Magyar

    • AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék a Kézikönyvről
    • Termékleírás
    • Biztonsági Utasítások
    • Termékáttekintés
    • Szerelés
    • Kezelés
    • Üzembe Helyezés
    • Karbantartás És Ápolás
    • Munkamagatartás És Munkatechnika
    • Tárolás
    • Hibaelhárítás
    • Hulladékkezelés
    • EK-Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Garancia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Walzenhäcksler
Easy Crush LH 2800
Betriebsanleitung
440558_b I 08/2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Easy Crush LH 2800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AL-KO Easy Crush LH 2800

  • Page 1 Walzenhäcksler Easy Crush LH 2800 Betriebsanleitung 440558_b I 08/2014...
  • Page 2 Інструкції з експлуатації..................160 Kezelési utasítás....................170 © 2014 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Easy Crush LH 2800...
  • Page 3 440558_b...
  • Page 4 Easy Crush LH 2800...
  • Page 5: Table Of Contents

    Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Symbole am Gerät Inhaltsverzeichnis Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. Zu diesem Handbuch.........5 Produktbeschreibung..........5 Vor der Inbetriebnahme Bedienungsanlei- tung lesen. Produktübersicht..........6 Sicherheitshinweise..........7 Achtung Gefahr! Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten! Montage..............8 Inbetriebnahme...........8 Hände vom Schneidwerk fernhalten. Bedienung............9 Dritte aus dem Gefahrenbereich fern hal- Wartung und Pflege.........
  • Page 6: Produktübersicht

    Das Gerät nicht im gewerblichen Einsatz betreiben. 1-12 Lüftungsschlitze 1-13 Aus-Schalter GEFAHR! Verletzungsgefahr durch nicht bestim- 1-14 Ein-Schalter mungsgemäße Verwendung! 1-15 Einfülltrichter Schwerste Verletzungen können die Folge sein! Das Gerät nicht zum Aufbereiten von Gartenerde und zum Zerkleinern von Metallteilen verwenden. Easy Crush LH 2800...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Arbeitsbereich: Easy Crush LH Im Arbeitsbereich des Häckslers dürfen sich 2800 keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere Art.-Nr. 112853 / 113235 befinden. Den Arbeitsbereich frei von Häckselgut und Motor 230 V~/ 50 Hz anderen Gegenständen halten - Stolperge- fahr.
  • Page 8: Montage

    Die Gegenplatte (7/2) ist werksseitig justiert sachen! und muss bei erstmaliger Inbetriebnahme Das Gerät erst nach vollständiger Mon- nicht eingestellt werden. tage betreiben. Lieferumfang Den Häcksler vorsichtig aus der Verpackung neh- men und folgende Teile auf Vollständigkeit prü- fen: Easy Crush LH 2800...
  • Page 9: Bedienung

    Inbetriebnahme Häcksler nicht benutzen bei: Motor ausschalten 1. Zum Abstellen des Motors den Aus-Schalter Müdigkeit (6/5) drücken. Unwohlsein Alkohol-, Medikamenten- und Drogen- VORSICHT! einfluss Maschinenschäden durch unsachge- mäße Bedienung! GEFAHR! Bei falscher Handhabung können Ma- Verletzungsgefahr durch beschädigte schinenschäden die Folge sein! Bauteile! Häckselgut erst zuführen, wenn das Ge- Beschädigte Bauteile können zu schwe-...
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    1. Das Gerät ausschalten und vom Netzan- schluss trennen. Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensge- 2. Fangbox leeren. fahr durch Stromschlag! 3. Häcksler stehend einlagern. Vor allen Wartungs- und Pflegemaßnah- men das Gerät vom Netzanschluss tren- nen und Schutzhandschuhe tragen. Easy Crush LH 2800...
  • Page 11: Arbeitsverhalten Und Arbeitstechnik

    Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik ARBEITSVERHALTEN UND GEFAHR! ARBEITSTECHNIK Lebensgefahr durch unvorhergesehene Der Häcksler ist nur bedingt einsetzbar zum Bewegung! Zerkleinern von weichen sehr safthaltigen Durch unvorhergesehene Bewegungen Abfällen (z.B. Kernobst, nassen Pflanzenab- können schwerste Verletzungen entste- fällen). Diese Materialien sollten direkt kom- hen! postiert werden, da sie sehr schnell von Bei angeschlossenem Gerät nicht in den...
  • Page 12: Entsorgung

    Schrauben am Motor, seiner Be- Schrauben nachziehen. sche. festigung oder dem Fahrwerk lose. Klappern am Gerät. Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst. Easy Crush LH 2800...
  • Page 13: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU- Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Walzenhäcksler AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Seriennummer EU-Richtlinien Harmonisierte Normen...
  • Page 14: About This Handbook

    Symbols on the machine Once the voltage supply is re-established, the ma- chine does not automatically restart. Press the Important! Take particular care during On-switch (6/6) for restarting. handling. Easy Crush LH 2800...
  • Page 15: Product Overview

    Product description Designated use 1-14 On-switch The drum shredder is exclusively designed for pri- 1-15 Hopper vate domestic, DIY and gardening applications. The drum shredder shall be used for shredding of organic materials, such as plant and vegetable TECHNICAL DATA waste in this sector.
  • Page 16 Only use the machine if it is in the technical condition stipulated by the manufacturer. Do not undertake shredding work in the rain, snow or stormy weather. Do not use the shredder in wet or damp surroundings. Easy Crush LH 2800...
  • Page 17: Assembly

    Assembly ASSEMBLY Check hopper and feed chute for obstructions prior to starting the machine. CAUTION! The counterplate (7/2) is factory-calibrated Danger of injury if the machine is incom- and must not be adjusted during initial start- plete! Incomplete machines can lead to injuries Do not use the shredder if you are: and damage to the machine! Tired...
  • Page 18: Maintenance And Care

    "Readjusting the counter plate". shock! If the blockage cannot be removed, please con- Disconnect the machine from the mains tact our responsible customer service. connection prior to all maintenance and care measures and wear protective gl- oves. Easy Crush LH 2800...
  • Page 19: Storage

    Maintenance and care WORKING BEHAVIOUR AND WORKING WARNING! TECHNIQUE Risk of injury due to revolving tools! The shredder is only partly suitable for shred- Revolving tools can cause severe hand ding soft, very juicy waste (e.g. pome fruits, and finger injuries! wet plant waste).
  • Page 20: Disposal

    (normal operation mode). Grass catcher overflowing (mate- Empty grass catcher. rial backing up in the cutting drum). Cutting drum clogged with wet ma- Remove clogging by feeding terials to be shredded. branch material. Easy Crush LH 2800...
  • Page 21: Eu Declaration Of Conformity

    EU safety standards and the product-specific standards. Product Manufacturer Duly authorised person Drum shredder Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serial number EU Directives Harmonised standards...
  • Page 22: Warranty

    In the event of a warranty claim, please your contact supp- lier or the nearest authorised customer service centre with this warranty declaration and the purchase re- ceipt in hand. This warranty does not affect the legal warranty claims by the purchaser against the seller. Easy Crush LH 2800...
  • Page 23: Vertaling Van De Originele Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Over Dit Handboek

    Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE Vooraf aan de ingebruikname de gebrui- GEBRUIKERSHANDLEIDING kershandleiding doorlezen. Inhoudsopgave Let op: gevaar! Blijf met uw handen en voeten bij het snijmechanisme vandaan! Over dit handboek..........23 Productbeschrijving.......... 23 Blijf met uw handen van het snijmecha- nisme vandaan.
  • Page 24: Productoverzicht

    1-5 Stelschroef van contraplaat leiding niet kennen, mogen het apparaat niet gebruiken. 1-6 Stekkeraansluiting Personen onder invloed van alcohol, drugs of 1-7 Onderstel medicijnen mogen het apparaat niet gebrui- ken. 1-8 Transportwielen 1-9 Voetsteunen 1-10 Opvangbak 1-11 Vergrendeling opvangbak Easy Crush LH 2800...
  • Page 25 Veiligheidsvoorschriften Uitrusting voor persoonlijke bescherming: Hakselwerkzaamheden niet uitvoeren tijdens regen, sneeuw of storm. De hakselaar niet Om oogletsel en gehoorschade te voorko- gebruiken in een vochtige of natte omgeving. men moet voorgeschreven beschermende kleding en uitrusting worden gedragen. De beschermings- en beveiligingsvoorzienin- gen niet buiten werking stellen.
  • Page 26: Montage

    4 minuten onder belasting. Onder Vultrechter monteren (3) deze omstandigheden is langdurig gebruik mo- gelijk. 1. De vultrechter op het bovendeel van de hak- selaar plaatsen en met de schroeven ST Aansluiten op het lichtnet 4,2x18 (3/2) bevestigen. Easy Crush LH 2800...
  • Page 27: Onderhoud

    Bediening 1. De kabelvergrendeling (4/1) omlaag drukken 5. De draairichtingschakelaar (6/3) nu weer naar en de aansluiting aan de verlengkabel (5/1) in links (6/1) draaien. de stekkerbus van de hakselaar steken. 6. De hakselaar vervolgens weer aanzetten. 2. De bevestiging van de verlengkabel controle- Als het hakselmateriaal niet naar boven toe vrij- ren.
  • Page 28: Opslag

    Weggeslingerde plantenresten kunnen een hogedrukreiniger schoonmaken. ernstig letsel veroorzaken! Geen schoonmaak- of oplosmiddelen gebrui- Tijdens het werken met de hakselaar ken. altijd een beschermende uitrusting dra- Om te reinigen een zachte borstel of een gen. doek gebruiken. Easy Crush LH 2800...
  • Page 29: Afvoeren

    Werkhouding en werktechniek GEVAAR! WAARSCHUWING! Kans op letsel en machineschade door Risico op letsel door draaiend snijme- onreglementair gebruik! chanisme! Weggeslingerde voorwerpen kunnen Het ronddraaiend snijmechanisme kan ernstig letsel veroorzaken! ernstig letsel toebrengen aan handen en vingers! Geen stenen, aarde, glas, textiel, kunst- stof of metalen delen toevoeren in de Bij werkzaamheden aan het snijmecha- machine.
  • Page 30: Eg-Conformiteitsverklaring

    Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen vastgelegd in de geharmoniseerde EU- richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en de standaardproductspecificaties. Product Fabrikant Gevolmachtigde Rolhakselaar Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-richtlijnen Geharmoniseerde normen G2052058...
  • Page 31: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering. Deze garantie- termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land, waar het apparaat is gekocht. Onze garantietoezegging geldt enkel bij: De garantie vervalt bij: correcte behandeling van het apparaat...
  • Page 32: Informations Sur Ce Manuel

    Si le commutateur ne reste pas de lui même en position enfoncée, rallonger la du- La présente documentation décrit un broyeur à rée de refroidissement du moteur. Si le problème rouleaux. persiste, porter l'appareil en réparation. Protection contre le redémarrage Easy Crush LH 2800...
  • Page 33: Aperçu Produit

    Description du produit L'appareil équipé d'un disjoncteur différentiel pour 1-9 Pieds de stabilité votre sécurité qui met automatiquement l'appareil hors tension en cas de panne de courant. Si 1-10 Bac de ramassage l'appareil est remis sous tension, il ne redémarre 1-11 Verrouillage bac de ramassage pas automatiquement.
  • Page 34 à ne pas se Ne jamais travailler seul. pencher trop loin. Remplacer immédiatement les pièces en- Ne pas remplir le broyeur d'une position éle- dommagées ou usées. vée. N'utiliser l'appareil que dans l'état technique prescrit par le fabricant. Easy Crush LH 2800...
  • Page 35: Montage

    Montage MONTAGE MISE EN SERVICE Respecter la réglementation spécifique au MISE EN GARDE! pays en ce qui concerne les horaires Risque de blessure dû à un appareil in- d'exploitation. complet ! Ne pas faire passer la rallonge par des- Les appareils incomplets peut causer sus l'ouverture d'introduction ou par dessous des blessures et des dommages sur la l'ouverture d'éjection.
  • Page 36: Maintenance Et Entretien

    Les rouleaux de coupe et les contre-plaques 3. Le broyat doit alors remonter et être libéré. usés ou endommagés sont à remplacer par un spécialiste agréé. 4. Débrancher l'appareil et attendre l'arrêt du rouleau de coupe. Easy Crush LH 2800...
  • Page 37: Stockage

    Maintenance et entretien 1. Débrancher l'appareil et le déconnecter de la DANGER! prise secteur. Danger de mort par tension électrique ! 2. Vider le bac de ramassage. En cas de contact avec des pièces sous 3. Remiser le broyeur debout. tension, il existe un danger de mort im- médiat par électrocution.
  • Page 38: Elimination

    Tourner le commutateur de sens matériau de broyage. coupe est mauvais. de rotation vers la gauche (fonc- tionnement normal). Le bac de ramassage est plein Vider le bac de ramassage. (bourrage au niveau du rouleau de coupe). Easy Crush LH 2800...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir Broyeur à rouleaux Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numéro de série Directives UE Normes harmonisées...
  • Page 40: Garantie

    En cas de dommage couvert par la garantie, veuillez présenter cette déclaration de garantie et votre preuve d'achat à votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. Cet accord de garantie n'affecte pas les droits de réclamation pour vices de l'acheteur envers le vendeur. Easy Crush LH 2800...
  • Page 41: Respecto A Este Manual

    Traducción del manual de instrucciones original TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE Símbolos en el aparato INSTRUCCIONES ORIGINAL ¡Precaución! Tener especial cuidado mi- Índice entras utiliza el aparato. Respecto a este manual........41 Leer el manual de instrucciones antes de Descripción del producto......... 41 la puesta en funcionamiento.
  • Page 42: Vista General De Las Piezas

    1-6 Enchufe lizar el aparato. Las personas que estén bajo los efectos de 1-7 Chasis medicamentos, drogas o alcohol no deben utilizar el aparato. 1-8 Ruedas de transporte 1-9 Patas de apoyo Easy Crush LH 2800...
  • Page 43 Advertencias de seguridad Equipo de protección individual: No utilice el aparato si llueve, nieva o hay tormenta. No emplee la trituradora en un en- Se debe utilizar ropa y equipo de protección torno húmedo o mojado. adecuado para evitar lesiones en los ojos y los oídos.
  • Page 44: Montaje

    40% a plena carga. En un periodo de 10 mi- perior de la trituradora y fíjela con los tornillos nutos, funciona en vacío durante 6 minutos y a ST 4,2x18 (3/2). plena carga durante 4 minutos. Estas condiciones permiten un servicio continuo. Conexión del enchufe Easy Crush LH 2800...
  • Page 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Operación y manejo 1. Empuje hacia abajo el seguro del cable (4/1) 5. A continuación, vuelva a girar el conmutador y conecte el cable de prolongación (5/1) a la de sentido de giro (6/3) a la izquierda (6/1). toma de la trituradora. 6.
  • Page 46: Almacenamiento

    Utilice un cepillo suave o un paño para la lim- pieza. ALMACENAMIENTO Limpie la trituradora después de cada uso. Guarde el aparato en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños. Easy Crush LH 2800...
  • Page 47: Eliminación Como Desecho

    Proceso y técnica de trabajo ¡PELIGRO! ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones personales y mate- Peligro de lesiones debido a la herrami- riales debido a un uso indebido del apa- enta rotativa. rato. El movimiento giratorio de la herrami- La expulsión de trozos de material tritu- enta puede causar lesiones en las ma- rado puede causar lesiones graves.
  • Page 48: Declaración De Conformidad Ce

    Producto Fabricante Apoderado Trituradora de rodillos Tipo AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 89359 Kötz (Alemania) 89359 Kötz (Alemania) Número de serie Directivas UE Normas armonizadas...
  • Page 49: Garantia

    GARANTIA GARANTIA Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de pre- scripcion de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria. El plazo de prescripcion se determinara con arreglo a la legislacion del pals en el que se haya adquirido el aparato.
  • Page 50: Riguardo Questo Manuale

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO premuto automaticamente, prolungare il tempo di Questa documentazione descrive un biotritura- raffreddamento del motore. Se il problema per- tore a cilindro. siste, portare l'apparecchio in un'officina specia- lizzata. Protezione contro il riavvio involontario Easy Crush LH 2800...
  • Page 51: Panoramica Prodotto

    Descrizione del prodotto Per la Vostra sicurezza, l'apparecchio è dotato 1-8 Ruote di trasporto di un interruttore a tensione 0 che arresta au- tomaticamente il dispositivo in caso di interru- 1-9 Piedi di supporto zione di corrente. Qualora l'apparecchio venga 1-10 Cesto di raccolta nuovamente alimentato, esso non si riavvia auto- maticamente.
  • Page 52 Non lavorare mai da soli. spegnere immediatamente il biotrituratore, Le parti danneggiate o usurate devono es- disconnetterla dalla rete e verificare la situa- sere immediatamente sostituite. zione. Utilizzare l'apparecchio solo nello stato tec- nico prescritto dal costruttore. Easy Crush LH 2800...
  • Page 53: Montaggio

    Montaggio Durante le operazioni, verificare sempre 1. Collocare la tramoggia sulla parte superiore le condizioni di sicurezza e non sporgersi del biotrituratore e fissarla con le viti ST troppo in avanti. 4,2x18 (3/2). Non caricare il biotrituratore da una posizione MESSA IN FUNZIONE troppo elevata.
  • Page 54: Manutenzione E Cura

    Non esporre l'apparecchio a umidità o ba- l'interruttore di accensione (6/6) (movimento gnato. di ritorno). 3. Ora è possibile rilasciare il materiale verso l'alto. 4. Spegnere l'apparecchio e attendere che il cilindro da taglio si fermi. Easy Crush LH 2800...
  • Page 55: Conservazione

    Manutenzione e cura Utilizzare solo i ricambi stabiliti dal costrut- CONSERVAZIONE tore. Pulire il biotrituratore dopo ogni utilizzo. Conser- Il cilindro da taglio usurato o danneggiato e vare in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al la contropiastra possono essere sostituiti es- di fuori della portata dei bambini.
  • Page 56: Smaltimento

    Cesto di raccolta assente o non Spingere a fondo il cesto di rac- bloccato. colta e bloccarlo. Presa difettosa in casa. Utilizzare un'altra presa. Cavo di prolunga danneggiato. Controllare il cavo, event. sosti- tuire. Easy Crush LH 2800...
  • Page 57 Aiuto in caso di anomalie Anomalia Possibile causa Soluzione L'apparecchio non preleva Senso di rotazione del cilindro da Ruotare l'interruttore per il senso di il materiale da triturare. taglio errato. rotazione verso sinistra (modalità normale). Cesto di raccolta sovraccarico Svuotare il cesto di raccolta. (ingorgo nel cilindro da taglio).
  • Page 58: Dichiarazione Di Conformità Ce

    UE e degli standard specifici di prodotto. Prodotto Costruttore Procuratore Biotrituratore a cilindro Tipo AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numero seriale Direttive UE Norme armonizzate...
  • Page 59: Spremna Beseda K Priročniku

    Prevod originalnih navodil za obratovanje PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA Pred zagonom preberite navodila za OBRATOVANJE upravljanje. Kazalo Pozor – nevarnost! Z rokami in nogami ne segajte v bližino rezil! Spremna beseda k priročniku......59 Opis izdelka............59 Z rokami se ne približujte rezilom. Pregled izdelka..........60 Poskrbite, da v območju nevarnosti ne bo Varnostna opozorila.........
  • Page 60: Pregled Izdelka

    Osebna zaščitna oprema je: 1-11 Zapiralo zbiralnika zaščita za sluh, 1-12 Prezračevalne reže zaščitna očala, 1-13 Stikalo za izklop delovne rokavice, varnostni čevlji. 1-14 Stikalo za vklop 1-15 Polnilni lijak Easy Crush LH 2800...
  • Page 61: Montaža

    Montaža Delovno območje: Hišna omrežna napetost mora ustrezati po- datkom o omrežni napetosti v tehničnih po- V delovnem območju drobilnika se ne smejo datkih, ne uporabljajte drugačnega napa- nahajati druge osebe, otroci ali živali. janja. Iz delovnega območja odstranite material za Uporabljajte samo podaljševalne kable, ki so drobljenje in druge predmete –...
  • Page 62: Zagon

    Pred zagonom opravite vizualni pregled Material za drobljenje dovajajte šele, ko in preverite delovanje sestavnih delov. je naprava že vklopljena. Ko je naprava izklopljena, materiala za drobljenje več ne dovajajte. Praznjenje zbiralnika Easy Crush LH 2800...
  • Page 63: Nega In Vzdrževanje

    Upravljanje 1. Izklopite drobilnik. rano strokovno osebje ob izključni uporabi origi- nalnih nadomestnih delov. 2. Zapah (9/1) povlecite navzdol in izvlecite zbi- ralnik (9/2) iz podnožja. Po uporabi preverite obrabljenost drobilnika in po potrebi zamenjajte poškodovane ses- 3. Prazen zbiralnik (10/2) odložite na vodilo tavne dele.
  • Page 64: Skladiščenje

    "Transport drobilnika". bljenje lahko ta opleta in povzroči poš- OPOZORILO! kodbe! Nevarnost poškodb zaradi letečih delov! Zagotovite zadostno varnostno razdaljo. Leteči deli rastlin lahko povzročijo hude poškodbe! Pri delu z drobilnikom vedno nosite osebno zaščitno opremo. Easy Crush LH 2800...
  • Page 65: Odstranjevanje

    Obnašanje pri delu in delovna tehnika ODSTRANJEVANJE OPOZORILO! Nevarnost poškodb zaradi malomar- Odsluženih naprav, baterij in akumula- nega ravnanja! torjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Posledica izgube ravnotežja zaradi ma- Embalaža, naprava in oprema so izdelani lomarnega ravnanja so lahko hude poš- iz materialov, primernih za recikliranje.
  • Page 66: Izjava Es O Skladnosti

    S to izjavo potrjujemo, da izdelek, ki ga dajemo v promet, ustreza zahtevam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifič- nih standardov, ki veljajo za ta izdelek. Izdelek Proizvajalec Pooblaščeni zastopnik Valjčni drobilnik AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijska številka Direktive EU Usklajeni standardi...
  • Page 67: Prijevod Originalni Uputa Za Uporabu Sadržaj Uz Ovaj Priručnik

    Prijevod originalni uputa za uporabu PRIJEVOD ORIGINALNI UPUTA ZA Prije uključivanja stroja pročitajte upute za UPORABU uporabu. Sadržaj Pozor! Opasnost! Ruke i noge držite po- dalje od reznog mehanizma! Uz ovaj priručnik..........67 Opis proizvoda..........67 Dlanove držite podalje od reznog meha- nizma.
  • Page 68: Pregled Proizvoda

    1-11 Brava spremnika kose obvezno nosite mrežicu za kosu. 1-12 Prorezi za ventilaciju Osobna zaštitna oprema je: zaštita za sluh 1-13 Sklopka za isključivanje zaštitne naočale 1-14 Sklopka za uključivanje radne rukavice 1-15 Tuljac za punjenje zaštitne cipele Easy Crush LH 2800...
  • Page 69: Montaža

    Montaža Radno područje: Kućni mrežni napon mora se podudarati s po- dacima o mrežnom naponu u tehničkim po- U radnom području usitnjivača ne smiju se dacima, ne koristite drugi napon napajanja. nalaziti djeca, životinje ili druge osobe. Upotrebljavajte samo produžne kabele pred- Radno područje oslobodite od materijala za viđene za uporabu na otvorenom, minimal- usitnjavanje i drugih predmeta –...
  • Page 70: Puštanje U Rad

    Deblokiranje reznog valjka stoj i stabilnoj podlozi. Tijekom rada ur- 1. Isključite usitnjivač. eđaj ne naginjite i ne postavljajte ukoso. 2. Sklopku za smjer okretanja (6/3) okrenite udesno (6/2) i pritisnite sklopku za uključi- vanje (6/6) (Povratni hod). Easy Crush LH 2800...
  • Page 71: Održavanje I Njega

    Operacija 3. Sada bi se materijal za usitnjavanje trebao gu- OPASNOST! rati prema gore. Opasnost po život od električne struje! 4. Isključite uređaj i pričekajte da se valjak zaus- Pri dodiru s dijelovima pod naponom tavi. postoji neposredna opasnost po život od 5.
  • Page 72: Ponašanje Pri Radu I Radna Tehnika

    Uređaj nikada ne punite s povišenog dijelovima. mjesta. ZBRINJAVANJE Istrošene uređaje, baterije i akumula- tore ne zbrinjavajte kroz kućno smeće! Pakiranje, uređaj i dodatna oprema iz- rađeni su od materijala koji se mogu re- ciklirati i moraju se propisno zbrinuti. Easy Crush LH 2800...
  • Page 73: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Pomoć u slučaju smetnji POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI Smetnja Mogući uzrok Rješenje Motor se ne pokreće. Sklopka za smjer okretanja u po- Sklopku za smjer okretanja okre- ložaju 0. nite lijevo ili desno. Nije umetnut spremnik, odn. nije Spremnik umetnite do kraja i zaključan.
  • Page 74: Izjava Ez O Sukladnosti

    Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih stan- darda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Proizvođač Povjerenik Valjkasti usitnjivač AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijski broj Direktive EU Usklađene norme...
  • Page 75: K Této Příručce

    Překlad originálního návodu k obsluze PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K Pozor nebezpečí! Nohy a ruce udržujte OBSLUZE mimo řezné ústrojí! Obsah Ruce udržujte mimo řezné ústrojí. K této příručce..........75 Třetí osoby držte stranou nebezpečné ob- Popis výrobku...........75 lasti! Přehled výrobku..........76 Dodržujte vzdálenost k nebezpečné...
  • Page 76: Popis Výrobku

    Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a 1-12 Větrací otvor nesmí nijak omezovat. U dlouhých vlasů se musí povinně nosit vlasová síťka. 1-13 Vypínač Osobní ochranné vybavení je: 1-14 Zapínač Ochrana sluchu Ochranné brýle 1-15 Plnicí trychtýř Pracovní rukavice Bezpečnostní obuv Easy Crush LH 2800...
  • Page 77: Montáž

    Montáž Pracovní oblast: Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou určené pro používání venku – minimální V pracovní oblasti drtiče se nesmí nacházet průřez 1,5 mm². žádné další osoby, děti ani zvířata. Poškozené nebo zlomené prodlužovací ka- Pracovní oblast udržujte bez štěpků a jiných bely nesmějí...
  • Page 78: Uvedení Do Provozu

    1. Vypněte drtič. Drtič používejte pouze na rovném, pev- 2. Otočte spínačem směru otáčení (6/3) do- ném podkladu a stabilně postavený. prava (6/2) a stiskněte zapínač (6/6) (zpětný Během provozu přístroj nepřeklápějte chod). ani nestavte zešikma. Easy Crush LH 2800...
  • Page 79: Péče A Údržba

    Obsluha 3. Nyní by se štěpky měly uvolňovat nahoru. NEBEZPEČÍ! 4. Vypněte přístroj a vyčkejte na klidový stav Ohrožení života elektrickým proudem! řezného válce. Při dotyku s díly vedoucími proud 5. Otočte spínačem směru otáčení (6/3) znovu hrozí bezprostřední ohrožení života kvůli doleva (6/1).
  • Page 80: Chování Při Práci A Pracovní Technika

    Vymrštěné díly mohou způsobit ne- Ztráta rovnováhy následkem nedbalé jzávažnější poranění! manipulace může mít za následek ne- Nedávejte do přístroje žádné kameny, jzávažnější poranění! hlínu, sklenice, textilie, plasty ani kovové Nikdy neplňte přístroj z vyvýšeného části. místa. Easy Crush LH 2800...
  • Page 81: Likvidace

    Likvidace LIKVIDACE Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku- mulátory nelikvidujte s domovním od- padem! Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro- beny z recyklovatelného amteriálu a likvi- dují se odpovídajícím způsobem. POMOC PŘI PORUCHÁCH Porucha Možná příčina Řešení Motor nenaskočí. Spínač směru otáčení v nulové po- Otočte spínačem směru otáčení...
  • Page 82: Prohlášení O Shodě Es

    Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr- nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Výrobce Odpovědný zástupce Válcový drtič AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sériové číslo Směrnice EU Harmonizované normy...
  • Page 83: O Tomto Návode

    Preklad originálneho návodu na obsluhu PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA Symboly na prístroji OBSLUHU Pozor! Buďte mimoriadne opatrní pri ma- Obsah nipulácii. O tomto návode..........83 Pred uvedením do prevádzky si prečítajte Popis výrobku...........83 návod na obsluhu. Prehľad produktu..........84 Pozor, nebezpečenstvo! Ruky a nohy držte mimo dosahu rezacieho nástroja! Bezpečnostné...
  • Page 84: Prehľad Produktu

    1-5 Nastavovacia skrutka protiľahlej platne Osoby pod vplyvom alkoholu, drog alebo lie- 1-6 Zásuvka kov nesmú prístroj používať. 1-7 Podstavec 1-8 Prepravné kolesá 1-9 Pätky 1-10 Zberný kôš 1-11 Zablokovanie zberného koša 1-12 Vetracia štrbina 1-13 Vypínač Easy Crush LH 2800...
  • Page 85: Montáž

    Montáž Osobné ochranné prostriedky: Bezpečnostné resp. ochranné zariadenia prístroja neodstavujte z prevádzky. Aby sa predišlo zraneniam očí, ako aj poš- kodeniam sluchu, musí sa nosiť predpísaný Vždy dávajte pozor na bezpečné postavenie odev a ochranné prostriedky. prístroja. Odev musí byť účelný (priliehajúci) a nesmie Nikdy neprepravujte drvič...
  • Page 86: Uvedenie Do Prevádzky

    Protiľahlá platňa (7/2) je z výroby nastavená 2. Potom stlačte zapínač (6/6). a nemusí sa pri prvom uvedení do prevádzky 3. Materiál na sekanie sa vtiahne. nastavovať. Spätný chod: Pozri "Uvoľnenie blokády rezacieho valca". Vypnutie motora Easy Crush LH 2800...
  • Page 87: Údržba A Ošetrovanie

    Obsluha 1. Na odstavenie motora stlačte vypínač (6/5). 1. Vypnite motor a počkajte na zastavenie reza- cieho valca. UPOZORNENIE! 2. Potom prístroj odpojte od sieťovej prípojky. Poškodenia stroja v dôsledku neodbor- 3. Prístroj držte za rukoväť (1/1) a postavte ho nej obsluhy! ľahko šikmo.
  • Page 88: Skladovanie

    Zavedený materiál na sekanie sa vtiahne sa- Pri prácach na rezacom nástroji odpojte močinne. prístroj od sieťovej prípojky a počkajte na Posúvajte dodatočne iba toľko materiálu na zastavenie nástroja. sekanie, aby sa plniaca násypka a plniaci ot- vor neupchali. Easy Crush LH 2800...
  • Page 89: Likvidácia

    Správanie pri práci a technika práce LIKVIDÁCIA VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia dlhým mate- Opotrebované prístroje, batérie alebo riálom na sekanie! akumulátory nelikvidujte s komun- álnym odpadom! Dlhší materiál na sekanie môže pri vtiah- Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro- nutí náhle vyraziť a spôsobiť zranenia! bené...
  • Page 90: Vyhlásenie O Zhode Es

    EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Produkt Výrobca Zodpovedný zástupca Valcová sekačka AL-KO Geräte GmbH pán Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sériové číslo Smernice EÚ...
  • Page 91: Záruka

    Záruka ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený. Záruku poskytujeme len pri: Záruka zaniká...
  • Page 92: Oversættelse Af Original Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Om Denne Vejledning

    OBS! Udvis særlig forsigtighed ved hånd- Korrekt anvendelse teringen. Valsekværnen er udelukkende beregnet til brug i villa-, hobby- og haveområder. Inden for dette Læs brugsanvisningen inden idrifttagning. område kan valsekværnen bruges til at findele or- Easy Crush LH 2800...
  • Page 93: Produktoversigt

    Produktbeskrivelse ganiske materialer, f.eks. planterester. Den må 1-15 Påfyldningstragt udelukkende anvendes til grene på op til 42 mm. Valsekværnen må ikke bruges til erhvervsmæs- TEKNISKE DATA sige formål. En anden anvendelse eller en anven- delse, der går ud over den beskrevne, anses for Type Easy Crush LH at være ikke-bestemmelsesmæssig.
  • Page 94: Montering

    Undlad at kompostere, når det regner, sner Valsekværnen må først bruges, når den eller stormer. Brug ikke valsekværnen i fug- er monteret fuldstændigt. tige eller våde omgivelser. Easy Crush LH 2800...
  • Page 95: Ibrugtagning

    Montering Leveringsomfang Brug ikke valsekværnen, Tag forsigtigt valsekværnen ud af emballagen og hvis du er træt kontroller, at alle disse dele er i orden: føler dig utilpas Understel med opsamlingsbeholder har indtaget alkohol, medicin og narko- To transporthjul med hjulkapsler tika Valsekværnens overdel med skære- og mo- FARE!
  • Page 96: Vedligeholdelse Og Service

    For at sikre en god kompostering og forebygge skader på klippeværket (7/3) skal støttepladen Bær personligt sikkerhedsudstyr under maskinens tilbageløb og pas på mate- (7/2) justeres med regelmæssige mellemrum. riale, der slynges ud. Støttepladen skal også justeres, hvis der optræ- der såkaldte sammenkædninger. Easy Crush LH 2800...
  • Page 97: Opbevaring

    Vedligeholdelse og service Ved kørende motor: ADVARSEL! 1. Drej justeringsskruen (7/1) mod højre med en Fare for kvæstelser på grund af dele, der omdrejning på 1/6, indtil der høres en let sli- slynges ud! bende lyd, og fine aluminiumsspåner kortva- Plantedele, der slynges ud, kan give al- rigt kommer ud af udkastet.
  • Page 98: Bortskaffelse

    Løse skruer ved motoren, de er Efterspænd skruerne. Maskinen klaprer. ikke ordentligt fastgjort eller under- stel løst. Ved fejl, der ikke er beskrevet i denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, bedes du henvende dig til vores kundeservice. Easy Crush LH 2800...
  • Page 99: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Producent Befuldmægtiget Valsekværn Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiver Harmoniserede standarder G2052058...
  • Page 100: Översättning Av Originalbruksanvisning Innehållsförteckning Om Denna Handbok

    Detta för- hindrar att maskinen startar igen när strömmen Symboler på enheten kommer tillbaka. För att starta maskinen igen, tryck på strömbrytaren (6/6). Varning! Iaktta särskild försiktighet under hantering. Easy Crush LH 2800...
  • Page 101: Produktöversikt

    Produktbeskrivning Föreskriven användning 1-15 Tratt Kompostkvarnen är uteslutande konstruerad för användning i hemmet, hobbyverksamhet eller TEKNISKA DATA trädgården. Inom dessa områden används den för att finfördela organiskt material, t.ex. växter. Easy Crush LH Endast kompostmaterial upp till en tjocklek på 2800 42 mm får läggas i.
  • Page 102: Montering

    är fullständigt monterad. vind. Använd inte kvarnen i fuktig eller våt miljö. Leveransomfattning Maskinens säkerhets- resp. skyddsanordnin- Ta försiktigt ur kompostkvarnen ur förpackningen gar får inte sättas ur funktion. och kontrollera att följande delar är fullständiga: Easy Crush LH 2800...
  • Page 103: Idrifttagning

    Montering Fotstativ med uppsamlare FARA! Två transporthjul med navkapslar Skaderisk vid skadade komponenter! Kompostkvarnens överdel med skär- och Skadade komponenter kan leda till all- motorenhet varliga skador eller dödsfall! Tratt Innan maskinen börjar användas ge- Monteringsförpackning med skruvar och nomför en okulär kontroll och se till att verktyg, bruksanvisning med garantikort och samtliga komponenter fungerar.
  • Page 104: Underhåll Och Skötsel

    1. Vrid inställningsskruv (7/1) med ett sjättedels varv åt höger till ett lätt slipljud hörs och fina 2. Koppla därefter ifrån maskinen från elnätet. aluminumspån faller ut ur utkastkanalen. 2. Komposteringsmaterialet ska nu återigen bli fullständigt finfördelat. Easy Crush LH 2800...
  • Page 105: Förvaring

    Underhåll och skötsel Skötsel VARNING! Ta bort smuts och komposteringsrester. Skaderisk från utslungande delar! Rengör aldrig maskinen under rinnande vat- Utslungande växtdelar kan förorsaka ten eller med en högtryckstvätt. svåra skador! Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Bär alltid personlig skyddsutrustning vid Använd en mjuk borste eller trasa vid rengö- arbete med kompostkvarnen.
  • Page 106: Bortskaffande

    Dra åt skruvarna. Ett rasslande ljud hörs i ler underredet är lösa. maskinen. Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som ni inte kan åtgärda själva. Easy Crush LH 2800...
  • Page 107: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-sä- kerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Tillverkare Auktoriserad representant Kompostkvarn med valssystem AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiv Harmoniserande standarder...
  • Page 108: Om Denne Håndboken

    Denne dokumentasjonen beskriver en valsehak- av apparatet automatisk. Hvis apparatet forsynes ker. med energi på nytt, starter det ikke på nytt auto- matisk. For ny oppstart, trykk på-bryteren (6/6). Symboler på maskinen Advarsel! Vær spesielt forsiktig ved hånd- tering. Easy Crush LH 2800...
  • Page 109: Produktoversikt

    Produktbeskrivelse Forskriftsmessig bruk TEKNISKE DATA Valsehakkeren er utelukkende bestemt til bruk Type Easy Crush LH i privat hus, til fritids- og hagearbeid. Her skal 2800 valsehakkeren brukes til opphakking av organisk materiale, f.eks. planterester. Det kan bare bli ma- Art.-nr. 112853 / 113235 tet materiale for opphakking opp til en tykkelse på...
  • Page 110: Montering

    10x20x1,5 (2/3) og hylsen (2/4) på akselen Husets nettspenning må stemme over ens (2/1). med det som er angitt om nettspenningen i 3. Deretter skyves transporthjulet (2/5) på hyl- de tekniske spesifikasjonene, ikke bruk an- sen (2/4). nen strømforsyning. Easy Crush LH 2800...
  • Page 111: Igangkjøring

    Montering 4. Den midtre underlagsskiven 8x20x1,5 (2/6) ADVARSEL! skyves på gjengene og transporthjulet sikres Fare for personskader ved uforsvarlig med en M8 mutter (2/7). håndtering! 5. Til slutt trykker du på hjulhetten (2/8) på trans- Uforsvarlig håndtering av apparatet kan porthjulet (2/5).
  • Page 112: Vedlikehold Og Pleie

    Ikke bruk rengjørings- hhv. løsemiddel. VEDLIKEHOLD OG PLEIE For rengjøring, bruk en myk børste eller klut. Hakkeren er i overensstemmelse med alle gjel- dende sikkerhetsstandarder. Reparasjoner skal kun gjøres av kvalifisert fagpersonale og da kun ved bruk av originale reservedeler. Easy Crush LH 2800...
  • Page 113: Lagring

    Lagring LAGRING FARE! Rengjør hakkeren etter bruk. Oppbevar på et tørt Fare for personskader og materielle ska- sted som kan låses og som er utenfor rekkevidden der ved ikke tiltenkt bruk! til barn. Utkastede deler kan føre til alvorlige per- Ved overvintring, gjennomfør følgende arbeider: sonskader! 1.
  • Page 114: Avhending

    Skruer på motoren, motorfestet el- Stram til skruer. Klapring på apparatet. ler understellet er løse. Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. Easy Crush LH 2800...
  • Page 115: Eu-Samsvarserklæring

    Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU- sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Produsent Autorisert representant Valsehakker Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiver Harmoniserte standarder G2052058...
  • Page 116: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös Sisällysluettelo Käsikirjaa Koskevia Tietoja

    Tämä asiakirja kuvailee murskaavaa oksasilppu- Paina uudelleen käyttöönottoa varten käynnis- ria. tyskytkintä (6/6). Laitteessa olevat symbolit Tarkoituksenmukainen käyttö Murskaava oksasilppuri on tarkoitettu ainoas- Huomio! On toimittava erityisen varovasti. taan koti-, harraste- ja puutarhakäyttöön. Mursk- aava oksasilppuri on tarkoitettu orgaanisten ma- Easy Crush LH 2800...
  • Page 117: Tuote

    Tuotekuvaus teriaalien, esim. kasvien leikkuujätteiden silppu- TEKNISET TIEDOT amiseen. Laitteeseen saa syöttää korkeintaan 42 mm paksuista silputtavaa ainesta. Laitetta ei Tyyppi Easy Crush LH ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Muu, 2800 kuvausta laajempi käyttö ei ole käyttötarkoituksen Tuotenro 112853 / 113235 mukaista.
  • Page 118: Asennus

    Älä käytä silppuria märässä tai Pura silppuri varovaisesti pakkauksesta ja tar- kosteassa ympäristössä. kasta, että seuraavat osat ovat ehjät: Älä ota silppurin turva- ja suojalaitteita pois Runko, jossa keruusäiliö käytöstä. Kaksi pölykapselilla varustettua kuljetuspy- Varmista aina silppurin vakaa alusta. örää Easy Crush LH 2800...
  • Page 119: Käyttöönotto

    Asennus Oksasilppurin rungon yläosa, jossa leikku- VAROITUS! ulaite ja moottori Huolimattoman käsittelyn aiheuttama Syöttösuppilo loukkaantumisvaara! Asennuspussi, jossa ruuvit ja työkalu sekä Laitteen huolimaton käsittely voi ai- käyttöopas, joka sisältää myös takuukortin ja heuttaa vakavan loukkaantumisen! huoltoliikkeiden hakemiston. Käytä silppuria ainoastaan tasaisella, ki- Kuljetuspyörien asennus inteällä...
  • Page 120: Huolto Ja Hoito

    Varmista, että maasto on sellainen, ettei laite Kunnossapito voi kaatua. Puhdista käytön jälkeen lika ja silppujäämät. Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä tai HUOLTO JA HOITO painepesurilla. Silppuri on kaikkien yleisten turvallisuussäädös- ten mukainen. Sen korjaaminen on pätevän am- Easy Crush LH 2800...
  • Page 121: Varastointi

    Varastointi Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. VAARA! Käytä puhdistamiseen pehmeää harjaa tai li- Määräysten vastaisen käytön inaa. heuttama loukkaantumisvaara tai lai- tevaurio! VARASTOINTI Sinkoileva materiaali voi aiheuttaa vaka- Puhdista silppuri käytön jälkeen. Säilytä sitä kui- van loukkaantumisen! vassa, lukittavassa paikassa poissa lasten ulottu- Laitteeseen ei saa täyttää...
  • Page 122: Hävittäminen

    5 minuutin jäähtymisajan jälkeen. tukoksella. Epätavallisia ääniä. Moottorin ruuvit, kiinnitys tai kone- Kiristä ruuvit. Kolinaa laitteella. alusta on irrallaan. Mikäli häiriötä ei ole mainittu tässä taulukossa tai et saa korjattua sitä itse, ota yhteyttä asiakas- palveluumme. Easy Crush LH 2800...
  • Page 123: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja ter- veysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Valmistaja Edustaja Murskaava oksasilppuri Tyyppi AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sarjanumero EU-direktiivit Yhdenmukaistetut standardit G2052058...
  • Page 124: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi Spis Treści O Tym Podręczniku

    Niniejsza dokumentacja opisuje rozdrabniarkę z i załączyć urządzenie. Jeżeli wyłącznik nie będzie walcowym mechanizmem tnącym. pozostawał w pozycji wciśniętej, należy wydłużyć czas chłodzenia silnika. Jeśli problem będzie na- dal się utrzymywał, należy przekazać urządzenie do punktu serwisowego. Easy Crush LH 2800...
  • Page 125: Zestawienie Produktów

    Opis produktu Ochrona przed ponownym uruchomieniem 1-7 Stojak W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni- 1-8 Koła transportowe ków urządzenie wyposażone jest w włącznik za- nikowy, który w przypadku zaniku zasilania au- 1-9 Nóżki tomatycznie wyłącza urządzenie. Po ponownym doprowadzeniu napięcia urządzenie nie urucha- 1-10 Kosz mia się...
  • Page 126: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Kabel należy chronić przed zasypowego ani szybu zasypowego! wysoką temperaturą i ostrymi krawędziami. Po wyłączeniu urządzenia walec tnący nie Jeżeli rozdrabniarka nie jest używana, należy zatrzymuje się od razu! odłączyć ją od zasilania sieciowego. Easy Crush LH 2800...
  • Page 127: Montaż

    Montaż Kable przedłużające należy kłaść w taki 1. Górną część rozdrabniarki podnieść i um- sposób, aby nie przeszkadzały w pracy i nie ieścić na stojaku, po czym zabezpieczyć zostały uszkodzone. śrubami M5x35 (3/1) i podkładkami 5x10x1. przypadku zaobserwowania zmian Montaż leja zasypowego (3) w pracy rozdrabniarki należy ją...
  • Page 128: Przeglądy I Konserwacja

    1. Wyłączyć rozdrabniarkę. trzeby wymienić uszkodzone części. 2. Obrócić przełącznik kierunku obrotów (6/3) Należy dbać, aby otwory wentylacyjne (1/12) w prawo (6/2) i wcisnąć włącznik (6/6) (ruch były wolne od pozostałości i osadów. wsteczny). Easy Crush LH 2800...
  • Page 129: Składowanie

    Przeglądy i konserwacja Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci Nie stosować żadnych środków czyszczą- lub wpływu wilgoci z otoczenia. cych ani rozpuszczalników. Używać tylko części zamiennych zalecanych Do czyszczenia używać miękkiej szczotki lub przez producenta. ściereczki. Zużyty lub uszkodzony walec tnący i płyta SKŁADOWANIE oporowa mogą...
  • Page 130: Utylizacja

    Przełącznik kierunku obrotów Obrócić przełącznik kierunku obro- w pozycji zerowej. tów w lewo lub w prawo. Brak kosza lub nie jest on zabloko- Całkowicie wsunąć i zablokować wany. kosz. Uszkodzone gniazdko sieciowe Użyć innego gniazdka sieciowego. w budynku. Easy Crush LH 2800...
  • Page 131: Deklaracja Zgodności We

    UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym standardom obowiązującym dla danego produktu. Produkt Producent Pełnomocnik Rozdrabniarka z walcowym mechaniz- mem tnącym AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numer seryjny Dyrektywy UE Normy zharmonizowane...
  • Page 132: Gwarancja

    Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia roszczeń u sprzedawcy z tytułu wad. Easy Crush LH 2800...
  • Page 133: Originalios Eksploatacijos Instrukcijos Vertimas Turinys Prie Šio Vadovo

    Originalios eksploatacijos instrukcijos vertimas ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS Dėmesio – pavojus! Laikykite plaštakas ir INSTRUKCIJOS VERTIMAS pėdas toliau nuo pjovimo mechanizmo! Turinys Neprileiskite rankomis prie pjovimo me- chanizmo. Prie šio vadovo..........133 Gaminio aprašymas........133 Neprileiskite pašalinių asmenų prie pavo- jaus zonos! Gaminio apžvalga..........
  • Page 134: Gaminio Apžvalga

    1-5 Atraminės plokštės reguliavimo sraigtas Prietaiso negali naudoti asmenys, apsvaigę 1-6 Kištukinis lizdas nuo alkoholio, narkotikų arba veikiami medi- kamentų. 1-7 Pagrindas 1-8 Transportavimo ratai 1-9 Kojelės 1-10 Rinktuvė 1-11 Rinktuvės blokatorius 1-12 Ventiliacijos angos 1-13 Išjungiklis 1-14 Įjungiklis „Easy Crush LH 2800“...
  • Page 135: Montavimas

    Montavimas Asmens apsaugos priemonės Visada patikrinkite, ar prietaisas stovi sau- giai. Siekiant išvengti akių bei klausos organų pažeidimų, būtina vilkėti taisyklėse numaty- Niekada netransportuokite smulkintuvo su tus drabužius ir naudoti apsaugos priemo- įjungtu varikliu. nes. Prieš perkeldami į kitą vietą išjunkite variklį ir Drabužiai privalo būti tikslingi (priglundantys) palaukite, kol pjovimo velenas sustos.
  • Page 136: Eksploatacijos Pradžia

    įjungiant prietaisą Atbulinė eiga jos nereikia reguliuoti. Žr. skirsnį „Pjovimo veleno atblokavimas“. Nenaudokite pjūklo, kai: esate pavargę Variklio išjungimas negaluojate 1. Norėdami išjungti variklį paspauskite išjungiklį (6/5). esate paveikti alkoholio, medikamentų ir narkotikų „Easy Crush LH 2800“...
  • Page 137: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Valdymas 1. Išjunkite variklį ir palaukite, kol pjovimo vele- DĖMESIO! nas sustos. Variklio pažeidimai dėl netinkamo nau- 2. Po to atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. dojimo! 3. Laikydami smulkintuvą už rankenos (1/1) šiek Netinkamai naudojant prietaisą gali su- tiek paverskite prietaisą į nuožulnią padėtį. gesti jo variklis! 4.
  • Page 138: Sandėliavimas

    Prieš pradėdami dirbti prie pjovimo įran- prietaisas jau bus įjungtas. kio prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo Įdėta smulkinama medžiaga įtraukiama sa- ir palaukite, kol įrankis sustos. vaime. Dėkite tik tiek smulkinamos medžiagos, kad piltuvas ir įdėjimo kanalas neužstrigtų. „Easy Crush LH 2800“...
  • Page 139: Šalinimas

    Darbinė elgsena ir darbo metodika ŠALINIMAS DĖMESIO! Pavojus susižaloti kyla smulkinant ilgas Nebenaudojamų įrenginių, baterijų ar medžiagas! akumuliatorių nešalinkite su buitinė- mis atliekomis! Įtraukiamos ilgos smulkinamos medžia- Pakuotė, įrenginys ir priedai pagaminti iš gos gali išsikišti ir sužaloti! perdirbamų medžiagų ir juos reikia atitin- Laikykite pakankamo saugaus atstumo.
  • Page 140: Eb Atitikties Deklaracija

    Patvirtiname, kad šis į rinką išleisto modelio gaminys atitinka ES direktyvų darniųjų standartų reikalavimus, ES saugos standartus ir kon- kretaus gaminio standartus. Gaminys Gamintojas Įgaliotasis atstovas Smulkintuvas su velenu Modelis AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich „Easy Crush LH 2800“ Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijos numeris ES direktyvos Darnieji standartai G2052058...
  • Page 141: Oriģinālās Ekspluatācijas Instrukcijas Tulkojums Satura Rādītājs Par Šo Rokasgrāmatu

    Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS Simboli uz ierīces INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Uzmanību! Esiet īpaši piesardzīgs lietoša- Satura rādītājs nas laikā. Par šo rokasgrāmatu........141 Pirms lietošanas izlasiet lietošanas Izstrādājuma apraksts........141 pamācību. Izstrādājuma pārskats........142 Uzmanību! Risks! Sargājiet rokas un kājas no saskares ar griezējmehānismu. Drošības norādījumi........
  • Page 142: Izstrādājuma Pārskats

    16 gadu vecumu, vai personas, kas ne- 1-6 Kontaktligzda pārzina ekspluatācijas instrukcijas. 1-7 Pamatne Ierīci nedrīkst lietot personas, kas atrodas al- kohola, narkotisko vielu reibumā vai zāļu ie- 1-8 Transportēšanas riteņi tekmē. 1-9 Atbalsta kāja 1-10 Savākšanas kaste 1-11 Savākšanas kastes sprūds Easy Crush LH 2800...
  • Page 143: Montāža

    Montāža Personiskie aizsardzības līdzekļi: Uzraugiet, lai iekārta vienmēr atrastos stabilā pozīcijā. Lai nebojātu redzi un dzirdi, lietojiet speciālu apģērbu un aizsardzības līdzekļus. Nekad netransportējiet iekārtu, ja darbojas tās motors. Apģērbam ir jābūt piemērotam (cieši jāpieguļ) un tas nedrīkst traucēt darbam. Ja jums ir gari Mainot darba vietu, izslēdziet motoru un uz- mati, izmantojiet matu tīkliņu.
  • Page 144: Nodošana Ekspluatācijā

    Pirms darba sākšanas pārliecinieties, ka sa- 3. Tiek ievilkts smalcināmais materiāls. vācējtvertne un savākšanas šahta ir brīva. Atpakaļgaita: Pretplāksne (7/2) ir noregulēta rūpnīcā un to nav nepieciešams uzstādīt pirmās lietošanas Skatiet "Griešanas veltņa bloķētāja atlaišana". laikā. Motora noslāpēšana Easy Crush LH 2800...
  • Page 145: Apkope Un Kopšana

    Lietošana 1. Lai apstādinātu motoru, nospiediet izslēgša- BRĪDINĀJUMS! nas slēdzi (6/5). Nekontrolēto darbu laikā pastāv risks gūt PIESARDZĪBA! traumas! Nepareiza lietošana var radīt iekārtas Izsviestās daļas var radīt smagus ievai- bojājumus! nojumus! Nepareizas lietošanas rezultātā iekārtai Lietojot ierīci atpakaļgaitā, izmantojiet var tikt nodarīti bojājumi! personīgās aizsardzības līdzekļus un sargieties no izsviestā...
  • Page 146: Uzglabāšana

    1. izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektro- traumu gūšanas riskam un radīt iekārtas tīkla; bojājumus! 2. iztukšojiet savākšanas kasti; Izsviestās daļas var radīt smagus ievai- 3. novietojiet smalcinātāju stāvus. nojumus! Neiepildiet iekārtā akmeņus, zemi, stiklu, audumu, sintētiskas vielas vai metāla daļas. Easy Crush LH 2800...
  • Page 147: Utilizācija

    Uzvedība darba laikā un darba tehnika BĪSTAMI! BRĪDINĀJUMS! Neparedzētas kustības pakļaut Ja smalcināmais materiāls ir pārāk garš, dzīvību briesmām! pastāv risks gūt traumas! Neparedzēto kustību laikā var tikt no- Garš smalcināmais materiāls ievilkšanas darīti nopietni bojājumi! laikā var iztaisnoties kā klūga un radīt ie- vainojumus! Kad iekārta ir pieslēgta elektrotīklam, ne- bāziet rokas savācējtvertnē...
  • Page 148: Es Atbilstības Deklarācija

    Mēs ar šo paziņojam, ka mūsu piegādātā izstrādājuma konstrukcija atbilst harmonizēto ES direktīvu prasībām, ES drošības standartiem un izstrādājumam specifiskiem standartiem. Izstrādājums Ražotājs Pilnvarotais pārstāvis Veltņa smalcinātājs Veids AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sērijas numurs ES direktīvas Harmonizētie standarti G2052058...
  • Page 149: Garantija

    Garantija GARANTIJA Ja ar likumu noteiktajā termiņā tiek iesniegta prasība par bojājumu novēršanu, iespējamos materiālu vai ražošanas defektus mēs novēršam, veicot remontu vai apmainot ierīci. Prasību iesniegšanas termiņš ir atkarīgs no attiecīgās valsts likumdošanas, kurā ierīce ir pirkta. Mūsu dotā garantija ir spēkā tikai šādos gadījumos Garantija tiek anulēta šādos gadījumos: Ierīce tiek atbilstoši izmantota Ir mēģināts patstāvīgi salabot ierīci...
  • Page 150: Предисловие К Руководству

    перегрузке защитный выключатель на двигателе выполняет отключение. При ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА этом выключатель (6/4) выскакивает из В этой документации описывается вальцовый панели управления. После 5-минутной фазы измельчитель. остывания можно снова нажать выключатель и снова включить устройство. Если Easy Crush LH 2800...
  • Page 151: Обзор Продукта

    Описание продукта выключатель самостоятельно не фиксируется 1-2 Загрузочный канал в нажатом положении, необходимо продлить время остывания двигателя. Если проблема 1-3 Переключатель направления сохраняется, устройство необходимо сдать в вращения специализированную мастерскую. 1-4 Выключатель защиты от перегрузки Защита от повторного запуска 1-5 Установочный винт опорной пластины С...
  • Page 152: Указания По Безопасности

    смене местоположения зоны. транспортировать измельчитель следует исключительно с помощью ручки (1/1). При повреждении удлинительного кабеля сразу же выньте штекер из розетки! Рекомендуем подключать устройство через устройство защитного отключения, срабатывающее при номинальном токе утечки < 30 мА. Easy Crush LH 2800...
  • Page 153: Монтаж

    Монтаж Напряжение в сети дома должно верхняя часть измельчителя с режущим и соответствовать напряжению, указанному моторным блоками; в технических характеристиках; не загрузочная воронка; подключайте устройство к источнику с монтажный пакет, содержащий винты и другим напряжением. инструмент, руководство по эксплуатации Используйте только...
  • Page 154: Обслуживание

    возможность непрерывного использования вращения (6/3) вправо (6/2) и нажмите устройства. включатель (6/6) (обратный ход). 3. Теперь измельчаемый материал для Подключение сетевого штекера разблокировки должен быть подан вверх. 4. Выключите устройство и дождитесь полной остановки режущего вальца. Easy Crush LH 2800...
  • Page 155: Техобслуживание И Уход

    Обслуживание 5. Снова поверните переключатель Не подвергайте устройство воздействию направления вращения (6/3) влево (6/1). влаги. 6. После этого снова включите Используйте только предписанные измельчитель. изготовителем запасные части. Если измельчаемый материал не подается Изношенный или поврежденный режущий вверх для разблокировки: валец должен...
  • Page 156: Хранение

    привести к повреждению машины! Подаваемый материал втягивается Подачу материала для измельчения самостоятельно. необходимо начинать только после включения устройства. После Подавать необходимо столько материала выключения устройства подача для измельчения, чтобы загрузочная материала запрещена. воронка и загрузочный канал не забивались. Easy Crush LH 2800...
  • Page 157: Утилизация

    Рабочее поведение и способ работы ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования из-за Опасность травмирования из-за вращающегося инструмента! небрежного обращения! Вращающийся инструмент может Потеря равновесия при небрежном стать причиной тяжелых травм рук и обращении может стать причиной пальцев! тяжелейших телесных повреждений! При выполнении работ на режущем Строго...
  • Page 158: Заявление О Соответствии Ес

    гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Изготовитель Уполномоченный Вальцовый измельчитель Тип AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz/Германия D-89359 Kötz/Германия Серийный номер Директивы ЕС Гармонизированные стандарты G2052058...
  • Page 159: Гарантия

    Гарантия ГАРАНТИЯ Производитель устраняет возможные дефекты материалов или производственный брак устройства в течение установленного законом срока подачи рекламаций на свое усмотрение путем ремонта или замены. Срок опре- деляется законодательством страны, в которой приобретено устройство. Гарантия действует только при следующих усло- Гарантия...
  • Page 160 вимикач (6/4) вискакує з панелі управління. Після 5-хвилинної фази охолодження ОПИС ВИРОБУ можна знову натиснути вимикач і знову ввімкнути пристрій. Якщо вимикач самостійно У цій документації описується вальцьовий не фіксується в натиснутому положенні, подрібнювач. необхідно продовжити час остигання двигуна. Easy Crush LH 2800...
  • Page 161 Опис виробу Якщо проблема не вирішується, пристрій 1-6 Розетка необхідно здати у спеціалізовану майстерню. 1-7 Підставка Захист від повторного запуску З метою безпеки пристрій оснащений 1-8 Транспортувальні колеса автоматичним вимикачем при зникненні 1-9 Опорні ніжки напруги, який автоматично повністю вимикає пристрій...
  • Page 162 валець працює деякий час за інерцією! мережі тільки для передбаченої мети. Дозволяється вводити пристрій в Ніколи не витягайте штекер із розетки за експлуатацію тільки після повного мережевий кабель. Бережіть кабель від завершення монтажу. впливу спеки і гострих крайок. Easy Crush LH 2800...
  • Page 163 Монтаж При невикористанні подрібнювача завжди 5. На завершення встановіть на від'єднуйте його від мережі. транспортувальне колесо (2/5) ковпак (2/8). Прокладайте подовжувальний кабель таким чином, щоб під час подрібнення він 6. Монтаж протилежного не заважав і не міг бути пошкоджений. транспортувального колеса здійснюється в...
  • Page 164 не буде усунене. Див. «Усунення блокування різального 2. Регулювання опорної пластини, див. опис вальця». «Регулювання опорної пластини». Вимикання двигуна Якщо блокування не усувається, зверніться в 1. Для вимикання двигуна натисніть вимикач нашу уповноважену сервісну службу. (6/5). Easy Crush LH 2800...
  • Page 165 Керування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕКА! Небезпека травмування при Небезпека для життя через ураження неуважній роботі! електричним струмом! Частини, що вилітають, можуть У разі дотику до струмоведучих стати причиною важких тілесних деталей існує безпосередня ушкоджень! небезпека для життя через ураження електричним струмом! Під час...
  • Page 166 різальний обертовий інструмент! валець. Обертовий інструмент може стати Для зміни місця розташування причиною важких травм рук і пальців! подрібнювача див. «Транспортування При виконанні робіт на різальному подрібнювача». інструменті від'єднайте пристрій від мережі, дочекайтеся повної зупинки інструмента. Easy Crush LH 2800...
  • Page 167 Робоча поведінка та спосіб роботи УТИЛІЗАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування при Забороняється утилізувати подрібненні довгого матеріалу! прилади, батареї чи акумулятори, що стали непридатними, разом із Довгий матеріал при втягуванні може побутовими відходами! різко відхилятися і стати причиною Упаковка, сам пристрій та його тілесних...
  • Page 168 безпеки ЄС, а також іншим стандартам, що застосовані до цього продукту. Продукт Виробник Уповноважений представник Вальцьовий подрібнювач Тип AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Серійний номер Директиви ЄС Погоджені норми...
  • Page 169 Гарантія ГАРАНТІЯ Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом тер- міну подачі рекламацій на свій розсуд шляхом ремонту чи заміни. Термін визначається законодавством країни, у якій було придбано пристрій. Гарантія діє лише за наступних умов: Гарантія...
  • Page 170: Az Eredeti Használati Útmutató Fordítása Tartalomjegyzék A Kézikönyvről

    Jelen dokumentáció a hengeres komposztaprítót solja. Ha a készülék újra energiát kap, akkor nem ismerteti. indul el újra automatikusan. Az újbóli bekapc- Szimbólumok a készüléken soláshoz az Be-kapcsolót (6/6) kell megnyomni. Figyelem! A kezelésnél különös óvatos- ságot tanúsítson. Easy Crush LH 2800...
  • Page 171: Termékáttekintés

    Termékleírás Rendeltetésszerű használat 1-15 Betöltő tölcsér A hengeres komposztaprító kizárólag házi, hobbi- és kerti alkalmazásra szolgál. Ezen a területen MŰSZAKI ADATOK a hengeres komposztaprítót szerves anyagok, pl. növény-maradványok aprítására kell használni. Típus Easy Crush LH Kizárólag maximum 42 mm vastagságú aprítandó 2800 anyagot szabad bevezetni.
  • Page 172: Szerelés

    (1/1) használatával séggel szállítsa. Betöltő tölcsér Azonnal válassza le a hálózatról a berende- Szerelőzacskó csavarokkal és szerszámok- zést, ha megsérült vagy elszakadt az elektro- kal, használati útmutató garanciajeggyel és mos kábel! szerviz-jegyzékkel. Easy Crush LH 2800...
  • Page 173: Üzembe Helyezés

    Szerelés Szállítókerekeket felszerelni VESZÉLY! 1. A keréktengelyt (2/1) a talpazatba (2/2) tolni. Sérülésveszély megrongálódott alka- 2. Ezután egy nagy alátétet 10x20x1,5 (2/3) és trészek következtében! a hüvelyt (2/4) a tengelyre (2/1) tolni. A megrongálódott alkatrészek súlyos, 3. Ezután a szállítókereket (2/5) a tengelyre akár halálos sérülésekhez is vezethet- (2/4) tolni.
  • Page 174: Karbantartás És Ápolás

    Kirepülő tárgyak súlyos sérüléseket tén a készüléket le kell választani a okozhatnak! hálózati csatlakozóról, és meg kell várni, hogy a szerszám leálljon. A gép visszafutása esetén személyes védőfelszerelést kell viselni, és ügyelni Ellenlemez utánállítása kell a kirepülő tárgyakra. Easy Crush LH 2800...
  • Page 175: Tárolás

    Karbantartás és ápolás Az optimális aprítási eredmény elérése, és a Az aprítandó dolgokat alapvetően csak akkor vágószerszám (7/3) sérüléseinek elkerülése ér- szabad bevezetni, ha a készülék már be van dekében az ellenlemezt (7/2) rendszeres időkö- kapcsolva. zönként után kell állítni. A bevezetett aprítandó...
  • Page 176: Hulladékkezelés

    Kb. 5 perc hűlési idő után a motort szám túlterhelése vagy blokkolása újra be lehet kapcsolni. esetén lekapcsolt. Szokatlan zajok. A csavarok a motoron, azok rög- Csavarokat utánhúzni. Csattogás a készüléken. zítése vagy a futómű laza. Easy Crush LH 2800...
  • Page 177: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A jelen nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazott változata megfelel a harmonizált EU-irányelvek, valamint az EU biztonsági szabványok és termékspecifikus szabványok rendelkezéseinek. Termék Gyártó Meghatalmazott Hengeres komposztaprító Típus AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush LH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sorozatszám EU-irányelvek Harmonizált szabványok G2052058...
  • Page 178: Garancia

    A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz- akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja. Easy Crush LH 2800...
  • Page 179 LH 2800 Easy Crush LH 2800 EASY CRUSH Art.Nr. 112853 / 113235 440742 (4) 440574 440739 440733 (4) 440738 440741 440685 (4) 440743 (2) 440737 440744 (2) 440740 440669 440745 (2) 440736 440735 440746 440734 440733 (4) 440699(3) 440732 440731 440730 (2) 440705 440707 (2)

This manual is also suitable for:

112853113235

Table of Contents

Save PDF