Promise Technology Vess A2200 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Vess A2200:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Schritt 1: Auspacken
      • Vess A2200/A2200S-Lieferumfang
    • Vess A2200/A2200S-Arbeitsschritte
    • Schritt 2: Montage des Vess A2200/A2200S in einem Rack
    • Schritt 3: Installieren von Festplattenlaufwerken
      • Laufwerk Sicherheitsabdeckung Entfernen
      • Laufwerksteckplatznummerierung
      • Installation der Festplattenlaufwerke
      • Anzahl an Benötigten Laufwerken
    • Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse
      • Verwaltungspfad Serielle Verbindung
      • Verwaltungspfad - Tastatur und Monitor
    • Schritt 5: Anschliessen an die Stromversorgung
      • Vess A2200/A2200S Einschalten
      • Leds an der Vorderseite
      • N + 1 PSU Leds
      • Gigabit Port Leds
    • Schritt 6: Zugriff auf das Betriebssystem GUI
      • Anmeldung am Linux
      • Anmeldung am Windows 7
    • Schritt 7: Erstellen Ihrer Logischen Laufwerke
      • Anmelden am Webpam Proe
      • Auswahl einer Sprache
      • Erstellen Ihrer Logischen Laufwerke
    • Produkt Registrierung
    • System Herunterfahren
    • Ihre Vess A-Serie Registrieren
    • Pcie Karten Installieren
      • Schritt 1: System Herunterfahren, Strom Trennen
      • Schritt 2: Gehäuseabdeckung Entfernen
      • Schritt 3: Pcie Karte Installieren
      • Technischer Support
      • Technische Support Dienste
  • Français

    • Liste de Tâches Vess A2200/A2200S
    • Tache 1 : Déballage
      • Contenu de la Boîte du Vess A2200/A2200S
    • Tache 2 : Monter Vess A2200/A2200S en Rack
    • Tache 3 : Installation de Lecteurs de Disque
      • Retrait du Couvercle de Sécurité du Lecteur
      • Numerotation des Disques
      • Installer Vos Disques
      • Nombre de Disques Requis
    • Tache 4 : Gestion des Connexions
      • Chemin de Connexion Réseau de Gestion
      • Chemin de Gestion - Clavier Et Moniteur Sur Site
    • Tache 5 : Mise Sous Tension
      • Allumer un Vess A2200/A2200S
      • LED Panneau Avant
      • LED Bloc D'alimentation N + 1
      • Leds Port Gigabit
    • Tache 6 : Accès Interface Système D'exploitation
      • Se Connecter a Linux
      • Log in to Windows 7
    • Tache 7 : Création de Lecteurs Logiques
      • Connexion À Webpam Proe
      • Choix D'une Langue
      • Création de Vos Lecteurs Logiques
    • Arret du Systeme
    • Enregistrement du Produit
    • Inscrivez-Vous Votre Vess Serie a
    • 1 Ère Étape : Arrêter Le Système, Coupez L'alimentation

      • Installation Cartes Pcie
    • 2 Ème Étape : Enlever Le Cache du Boitier

    • 3 Ème Étape : Insérer Carte Pcie

      • Contacter Le Support Technique
      • Services de Support Technique
  • Italiano

    • Elenco Delle Operazioni DI Vess A2200/A2200S
    • Operazione 1: Disimballaggio
      • Contenuto Della Confezione del Vess A2200/A2200S
    • Operazione 2: Montaggio del Vess A2200/A2200S in un Rack
    • Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco
      • Togliere Il Coperchio DI Sicurezza
      • Numerazione Slot Unità
      • Installazione Delle Unità Disco
      • Numero DI Unità Necessarie
    • Operazione 4: Gestione Delle Connessioni
      • Percorso Gestione Della Connessione DI Rete
      • Percorso Gestione - Tastiera E Monitor
    • Operazione 5: Collegamento All'alimentazione
      • Accensione Vess A2200/A2200S
      • LED del Pannello Anteriore
      • Led N + 1 Psu
      • LED Porta Gigabit
    • Operazione 6: Accesso Sistema Operativo Gui
      • Log in a Linux
      • Log in a Windows 7
    • Operazione 7: Creazione DI Unità Logiche
      • Accesso a Webpam Proe
      • Scelta Della Lingua
      • Creazione DI Unità Logiche
        • Configurazione Rapida
        • Configurazione Avanzata
    • Registrazione Prodotto
    • Spegnimento Sistema
    • Registrare Vess A-Series
    • Installare Schede Pcie
      • Passo 1: Spegnere Il Sistema, Togliere L'alimentazione
      • Passo 2: Rimuovere Coperchio Della Custodia
      • Passo 3: Inserire Scheda Pcie
      • Contattare Il Supporto Tecnico
      • Servizi DI Supporto Tecnico
  • Español

    • Lista de Tareas de Vess A2200/A2200S
    • Tarea 1: Desembalaje
      • Lista de Contenido del Vess A2200/A2200S
    • Tarea 2: Montaje de Vess A2200/A2200S en una Estantería
    • Tarea 3: Instalación de Unidades de Disco
      • Extracción de la Carcasa de Seguridad de Unidades
      • Numeración de la Ranura de Unidad
      • Instalación de Sus Unidades de Disco
      • Número de Discos Requerido
    • Tarea 4: Gestión de Conexiones
      • Conexión de Red - Ruta de Administración
      • Ruta de Gestión - Monitor y Teclado in Situ
    • Tarea 5: Connecting the Power
      • Encendido del Vess A2200/A2200S
      • Leds del Panel Frontal
      • Leds de la PSU N + 1
      • Leds del Puerto Gigabit
    • Tarea 6: Acceso al GUI del Sistema Operativo
      • Inicio de Sesión en Linux
      • Inicio de Sesión en WINDOWS 7
    • Tarea 7: Creación de Unidades Lógicas
      • Iniciar Sesión en Webpam Proe
      • Elegir un Idioma
      • Crear de Sus Unidades Lógicas
      • Apagado del Sistema
    • Registro del Producto
    • Registre Su Vess A-Series
    • Instalación de las Tarjetas Pcie
      • Paso 1: Apagado del Sistema, Desconexión de la Fuente de
      • Alimentación
      • Paso 2: Extracción de la Cubierta de la Carcasa
      • Paso 3: Inserte la Tarjeta Pcie
      • Ponerse en Contacto con el Soporte Técnico
      • Servicio Técnico de Mantenimiento
  • Русский

    • Задача 1: Распаковка
      • Упаковочный Лист Vess A2200/A2200S
    • Список Задач Vess A2200/A2200S
    • Задача 2: Монтирование Vess A2200/A2200S В Стойке
    • Задача 3: Установка Дисководов
      • Снятие Крышки Защиты Дисководов
      • Нумерация Отсеков Дисководов
      • Установка Дисководов
      • Требуемое Число Дисководов
    • Задача 4: Управляющие Соединения
      • Канал Управления - Сетевое Подключение
      • Канал Управления - Несетевое Подключение Клавиатуры И Монитора
    • Задача 5: Подключение Питания
      • Включение Vess A2200/A2200S
      • Индикаторы Передней Панели
      • Индикаторы БП Группы N+1
      • Индикаторы Портов Gigabit Ethernet
    • Задача 6: Доступ К Гип Операционной Системы
      • Вход В Linux
      • Вход В Windows 7
    • Задача 7: Создание Логических Дисков
      • ВХОД ПО ПАРОЛЮ В Webpam Proe
      • Выбор Языка
      • Создание Логических Дисков
    • Выключение Системы
    • Регистрация Устройства
    • Регистрация Системы Vess A-Series
    • Установка Плат Pcie
      • Шаг 1: Выключение Системы, Отсоединение Шнура Питания
      • Шаг 2: Снятие Крышки Корпуса
      • Шаг 3: Установка Платы Pcie
      • Обращение В Службу Технической Поддержки
      • Службы Технической Поддержки
  • 日本語

    • Vess A2200/A2200S梱包内容物

      • のラックへの取り付け
      • 手順 3 :ディスクドライブの取り付け
        • ドライブ安全カバーの取り外し
        • ドライブスロットの番号付け
        • ディスクドライブの取り付け
        • 必要なドライブ数
      • 手順 4 :管理接続
        • 管理パス ・ ネットワーク接続
        • 管理パス ・ オンサイトのキーボードおよびモニタ
      • 手順 5 :電源の接続
    • Vess A2200/A2200S タスクリスト

    • Vess A2200/A2200Sの電源を入れる

    • フロントパネルLed

    • N + 1 PSU Leds

    • GigabitポートLed

    • Gui へのアクセス

    • Linuxへのログイン

    • Windows 7 へのログイン

      • 手順 7 :論理ドライブの作成
    • Webpam Proeへのログイン

      • 言語選択
      • 論理ドライブの作成
      • システムのシャットダウン
      • 製品の登録
    • お買い上げの Vess A-Series の登録

    • Pcie カードのインストール

      • ステップ 1:システムをシャットダウンし、電源接続を外す
      • ステップ 2:ハウジングカバーを取り外す
    • ステップ 3:Pcieカードの装着

      • テクニカルサポートへの問い合わせ
      • テクニカルサポートサービス
  • 漢語

    • Vess A2200/A2200S包裝清單

    • Vess A2200/A2200S 工作清單

    • 工作 2 :將 Vess A2200/A2200S 安裝於機架上

      • 工作 3 :安裝硬碟
        • 取下硬碟機匣護蓋
        • 硬碟插槽編號
        • 安裝您的硬碟
        • 需要的硬碟數目
      • 工作 4 :管理連線
        • 以網路連線管理
        • 以現場鍵盤與顯示器管理
      • 工作 5 :連接電源
    • Vess A2200/A2200S開機

    • 前側面板Led

    • N+ 1 Psu Led指示燈號

    • Gigabit連接埠Led指示燈號

    • Gui

    • 登入Linux系統

      • 工作 7 :新增邏輯磁碟
    • 登入Windows 7

      • 建立邏輯磁碟
      • 選擇語言
      • 產品註冊
      • 系統關機
    • 登入Webpam Proe

    • 註冊您的 Vess A-Series

    • 步驟 1:系統關機、斷開電源線

    • 安裝 Pcie 卡

    • 步驟 2:取下機殼護蓋

    • 步驟 3:插入Pcie卡

      • 聯絡技術支援部門
      • 技術支援服務
  • 汉语

    • Vess A2200/A2200S 任务列表

    • Vess A2200/A2200S装箱单

      • Vess A2200/A2200S
      • 任务 3 :安装硬盘
        • 拆卸驱动器安全盖
        • 硬盘槽编号
        • 安装您的硬盘
        • 所需的驱动器数量
      • 任务 4 :管理连接
        • 管理路径 - 网络连接
        • 管理路径 - 键盘和监视器
      • 任务 5 :连接电源
    • Vess A2200/A2200S电源

      • 前面板指示灯
    • N+1 Psu Led

    • 千兆位端口Led

      • Gui
    • 登录Linux

      • 任务 7 :创建逻辑硬盘
    • 登录Windows 7

      • 创建您的逻辑硬盘
      • 选择语言
      • 产品注册
      • 系统关闭
    • 登录Webpam Proe

    • 注册您的 Vess a 系列

    • 安装 Pcie 卡

    • 步骤 1:关闭系统、断开电源

    • 步骤 2:拆除外罩盖

    • 步骤 3:插入Pcie卡

      • 联系技术支持人员
      • 技术支持服务

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide •
Quick Start Guide •
Kurzanleitung •
Kurzanleitung •
Guide de démarrage rapide •
Guide de démarrage rapide •
Guida rapida all'avvio •
Guida rapida all'avvio •
Guía de inicio rápido •
Guía de inicio rápido •
Руководство по быстрому •
Руководство по быстрому •
началу работы
началу работы
クイシクスタートガイド •
クイシクスタートガイド •
快速安裝手冊 •
快速安裝手冊 •
快速安裝手冊 •
快速安裝手冊 •
‫• ﻉﻱﺭﺱﻝﺍ ءﺩﺏﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ‬
A2200

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Promise Technology Vess A2200

  • Page 1 A2200 Quick Start Guide • Quick Start Guide • Kurzanleitung • Kurzanleitung • Guide de démarrage rapide • Guide de démarrage rapide • Guida rapida all'avvio • Guida rapida all'avvio • Guía de inicio rápido • Guía de inicio rápido • Руководство...
  • Page 2: Quick Start Guide

    Page 163 ~ 189 日本語 … Page 190 ~ 216 繁體中文 … Page 217 ~ 243 简体中文 … Page 244 ~ 270 한국어 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ … Page 271 ~ 297 Vess A2200s PTVAS06RS Vess A2200 PTVAS06RR © 2013 PROMISE Technology, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 3 Vess A2200 Quick Installation Guide Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Caution Dispose of used batteries according to the instruc-tions that accompany the battery.
  • Page 4: Table Of Contents

    Vess A2200/A2200s Task List................. 4 Task 1: Unpacking................... 4 Vess A2200/A2200s Packing List............... 4 Task 2: Mounting Vess A2200/A2200s in a Rack .......... 6 Task 3: Installing Disk Drives ................. 9 Remove Drive Security Cover..............9 Drive Slot Numbering ................. 9 Installing Your Disk Drives...............
  • Page 5 Vess A2200 Quick Installation Guide Register your Vess A-Series................. 23 Installing PCIe cards ..................25 Step 1: Shut down system, disconnect power ........25 Step 2: Remove housing cover..............26 Step 3: Insert PCIe card................26 Contacting Technical Support ..............27...
  • Page 6: Vess A2200/A2200S Task List

    * The sliding rail assembly might be an optional feature in your region. Please contact your sales representative to learn whether this is included or an option for your Vess A2200 or Vess A2200s. Figure 1: Vess A2200s/A2200 front view with secure cover...
  • Page 7 Vess A2200 Quick Installation Guide The Vess A2200 and Vess A2200s are shipped with a lockable front secure cover to provide physical security for installed hard disks and cooling unit module. Use the tubular key to lock or unlock this cover to access the six hard drive carrier trays and cooling unit in front.
  • Page 8: Task 2: Mounting Vess A2200/A2200S In A Rack

    PROMISE Technology Figure 4: Vess A2200 rear view The Vess A2200 is identical to the Vess A2200s except that it includes an N+1 power supply arrangement. PSU fans Power inserts See “Task 5: Connecting the Power” on page 12 Task 2: Mounting Vess A2200/A2200s in a Rack The instructions here apply to the Vess A2200s and Vess A2200.
  • Page 9 Follow the mounting rail instructions to attach the Rail brackets on each side of the en-closure, and the handles on the front. To install the Vess A2200/A2200s into a rack with the supplied mounting rails: Check the fit of the mounting rails in your rack system.
  • Page 10 Figure 8: System installed in rack viewed from rear Secure the enclosure to the rack.  The unit attaches to the rack posts using the included screws and flange nuts.  Use the attaching screws and flange nuts that came with the Vess A2200/A2200s enclosure.
  • Page 11: Task 3: Installing Disk Drives

    You can install any suitable disk drive into any slot in the enclosure. The diagram be-low shows how drive slots are numbered on both the Vess A2200s and Vess A2200. Slot numbering is reflected in the web manager GUI and CLI/CLU user interfaces.
  • Page 12: Installing Your Disk Drives

    Installing Your Disk Drives The instructions below apply to all types of drive carriers intended for use with the Vess A2200 or Vess A2200s. Remove a disk drive carrier.
  • Page 13: Number Of Drives Required

    Please see the Product Manual for a complete description of CLI/CLU. Management Path - network connection The Vess A2200/A2200s has four Gigabit Ethernet RJ-45 ports on the rear panel for connection to an Ethernet network. Use this connection with WebPAM PROe to login as the device administrator.
  • Page 14: Management Path - On Site Keyboard And Monitor

    The VGA port, HDMI and USB ports are also located on the rear panel of the Vess A2200/A2200s, these are enabled by default upon booting up the system. Connect a VGA or HDMI monitor to the ap-propriate port on the Vess A2200/A2200s, and connect a USB keyboard to either USB port on the rear panel, and follow the instructions for using the text-based CLI or CLU interface for managing the device.
  • Page 15 PSU cooling fan pictured in “ON” position The Vess A2200 features three N+1 power supplies. In this arrangement, one PSU is redundant, so a minimum of two PSUs are needed to power up the Vess A2200. Important For information about installing or hot swapping power supplies, please see the product manual.
  • Page 16: Power On Vess A2200/A2200S

    With the power supplies connected, the system can now be powered on. To power on the Vess A2200 or Vess A2200s, press the Power button in the lower left corner of the front panel (see figure below). Observe the LEDs on the front panel to make certain the boot up proceeds smoothly (see “Front Panel LEDs”...
  • Page 17: N + 1 Psu Leds

    N + 1 PSU LEDs The Vess A2200 uses an N + 1 PSU arrangement. Each PSU has a Status LED. After boot up, check the LEDs on each power supply on the back of the device. These LEDs will light green to indicate normal operation.
  • Page 18: Task 6: Access Operating System Gui

    PROMISE Technology Task 6: Access Operating System GUI To access the installed operating system graphical user interface on the Vess A2200/Vess A2200s, insert a USB keyboard into any USB port, and connect a monitor using either the VGA or HDMI port.
  • Page 19: Log In To Windows 7

    Vess A2200 Quick Installation Guide Log in to Windows 7 For Windows 7 installations, once the system has booted up it will be necessary to choose various options to complete the OS setup. You will be prompted to select a de-fault language and other user interface preferences.
  • Page 20: Choosing A Language

    Figure 24: Choose “Language” used for WebPAM PROe interface Creating Your Logical Drives On a newly activated Vess A2200/A2200s system, there are no disk arrays or logical drives. To create a logical drive: Log in to Web PAM PROe. If there are no arrays configured, you will be au-tomatically directed to the Disk Array Configuration menu.
  • Page 21 Vess A2200 Quick Installation Guide  Advanced Configuration - You directly specify all parameters for a new disk array. Makes one logical drive automatically. You can create additional logical drives at a later time, if additional configurable capacity is available. Does not make a hot spare drive.
  • Page 22 PROMISE Technology Check the boxes to choose any one or a combination of:  Redundancy - The array will remain available if a physical drive fails  Capacity - The greatest possible amount of data capacity  Performance - The highest possible read/write speed ...
  • Page 23 Vess A2200 Quick Installation Guide Step 1 - Disk Array Creation Optional. Enter a name for the disk array in the field provided. Maximum of 32 characters; letters, numbers, space between characters, and underline. Uncheck the boxes if you want to disable Media Patrol or PDM.
  • Page 24: System Shutdown

    PROMISE Technology Step 3 - Summary The Summary lists the disk array and logical drive information you specified. To proceed with disk array and logical drive creation, click the Submit button. Note This function does not automatically create a hot spare drive. After the disk array is created, you can create a hot spare drive for it.
  • Page 25: Register Your Vess A-Series

    Vess A2200 Quick Installation Guide Complete the User Registration form and click the Submit button when finished. (See example form on next page). Support Center online User Registration form Fill in all required informa-tion (marked with an aster-isk * on the menu) and click the Submit button to regis-ter.
  • Page 26 PROMISE Technology Fill in all required information including Serial Number and Date Purchased, click Complete Registration at the bottom of the page to finish. A confirmation mes-sage will appear letting you know that you have successfully registered. Note that the Host Name field is not required, however it is useful to create a name for easy reference when you open a web support case.
  • Page 27: Installing Pcie Cards

    This can be used to attach a service report. See the product manual for instructions on generating a ser-vice report. Installing PCIe cards Up to three PCIe cards can be installed in the Vess A2200/A2200s. The PCIe slots can accommodate the following form factors: ...
  • Page 28: Step 2: Remove Housing Cover

    PROMISE Technology Step 2: Remove housing cover Figure 30: Remove housing cover Use a small Phillips head screwdriver to remove all five screws that secure the cover to the rest of the device housing. There are two small flat head machine screws, one on each side, and three dome head machine screws that secure the cover to the backplate.
  • Page 29: Contacting Technical Support

    Vess A2200 Quick Installation Guide Contacting Technical Support PROMISE Technical Support provides several support options for PROMISE users to access information and updates. We encourage you to use one of our electronic services, which provide product information updates for the most efficient service and support.
  • Page 30 PROMISE Technology Warnung Das ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt möglicherweise Störungen beim Radio- und Fernsehempfang verursachen, wobei das Ergreifen angemessener Maßnahmen seitens des Benutzers ggf. erforderlich ist. Achtung Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen, die der Batterie beiliegen.
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis Vess A2200/A2200S-Arbeitsschritte ............31 Schritt 1: Auspacken..................31 Vess A2200/A2200s-Lieferumfang............31 Schritt 2: Montage Des Vess A2200/A2200s In Einem Rack ...... 33 Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken........36 Laufwerk Sicherheitsabdeckung Entfernen ........... 36 Laufwerksteckplatznummerierung............36 Installation Der Festplattenlaufwerke ............. 37 Anzahl An Benötigten Laufwerken ............
  • Page 32 PROMISE Technology Ihre Vess A-Serie Registrieren ..............50 PCIe Karten Installieren ................52 Schritt 1: System Herunterfahren, Strom Trennen ........ 52 Schritt 2: Gehäuseabdeckung Entfernen..........53 Schritt 3: PCIe Karte Installieren ............. 53 Technischer Support ................54 Technische Support Dienste..............54...
  • Page 33: Vess A2200/A2200S-Arbeitsschritte

    Schiene für Rack-Montage* * Die Schiene könnte in Ihrer Region ein optionales Zubehör sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren Verkäufer, um zu erfahren, ob sie im Lieferumfang enthalten oder als Option für Vess A2200 oder Vess A2200s verfügbar ist. Abbildung 1: Vess A2200s/A2200 Vorderansicht mit Sicherheitsabdeckung...
  • Page 34 36 für Anweisungen. Die linke Seite umfasst die Ein/Aus-Taste, verschiedene LEDs, USB-Ports und das Rundschloss. Siehe „Vess A2200/A2200s einschalten“ auf Seite 41 und „LEDs an der Vorderseite“ auf Seite 41 für weitere Informationen. Abbildung 2: Vess A2200s/A2200 Vorderansicht mit entfernter Sicherheitsabdeckung Kühler...
  • Page 35: Schritt 2: Montage Des Vess A2200/A2200S In Einem Rack

    Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 4: Vess A2200-Rückansicht Vess A2200 ist identisch mit Vess A2200s außer dass es mit einer N+1 Stromversorgung ausgestattet ist. Netzteillüfter Stromanschlüsse Siehe „Schritt 5: Anschließen an die Stromversorgung“ auf Seite 39 Schritt 2: Montage Des Vess A2200/A2200s In Einem Rack Die Anweisungen beziehen sich auf die Vess A2200s und Vess A2200.
  • Page 36 Folgen Sie Anweisungen zur Montage der Schienen, um die Schienenhalterungen an jeder Seite des Gehäuses und an den Griffen an der Vorderseite anzubringen. Um das Vess A2200/A2200s in einem Rack mit den mitgelieferten Montageschienen zu installieren: Prüfen Sie den Sitz der Montageschienen in Ihrem Rack-System.
  • Page 37 Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 7: Platzieren Sie das Gehäuse in den Montageschienen Unterstützung Montage schiene Schienenhal terung Fügen Sie die an das Vess Gehäuse angebrachten Schienenhalterungen an den Schienen an.  Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das System sicher anzuheben.
  • Page 38: Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken

    3. Zurückziehen Laufwerksteckplatznummerierung Sie können jedes passende Festplattenlaufwerk in jeden Steckplatz des Gehäuses installieren. Die unten stehende Abbildung zeigt, wie Laufwerkssteckplätze am Vess A2200s und Vess A2200 Gerät nummeriert sind. Die Steckplatznummerierung wird in der Web Manager GUI und CLI/CLU Benutzerschnittstellen...
  • Page 39: Installation Der Festplattenlaufwerke

    Installieren Sie alle Laufwerksträger in die Gehäuse, um einen richtigen Luftfluss sicherzustellen, selbst wenn Sie nicht alle Träger mit Laufwerken bestücken. Achtung Das Vess A2200/A2200s erlaubt ein Austausch von Festplatten im laufenden Betrieb (Hot-Swapping). Entfernen Sie nicht mehr als einen Laufwerksträger auf einmal, um einen Kontakt Ihrer Hand mit elektrisch geladenen Teilen zu vermeiden.
  • Page 40: Anzahl An Benötigten Laufwerken

    CLI/CLU Schnittstelle zuzugreifen. Siehe Produkthandbuch für eine vollständige Beschreibung von CLI/CLU. Verwaltungspfad Serielle Verbindung Das Vess A2200/A2200s besitzt vier Gigabit Ethernet RJ-45 Pots an der Rückseite für eine Verbindung mit einem Ethernet Netzwerk. Verwenden Sie diese Verbindung mit WebPAM PROe, um sich als Geräteadministrator anzumelden.
  • Page 41: Verwaltungspfad - Tastatur Und Monitor

    Schließen Sie ein Stromkabel an den Stromanschluss jeder Stromversorgung an und verbinden Sie jedes Netzteil mit einer entsprechenden Stromquelle. Das Vess A2200s ist mit einer einzelnen Stromversorgung ausgestattet (siehe unten). Das Vess A2200 ist mit drei Stromversorgungen in einer N+1 Anordnung ausgestattet. Siehe „Abbildung 17: Vess A2200 Rückseite N+1 Stromanschlüsse“ auf Seite 48.
  • Page 42 Ein/Aus-Schalter in Netzteil Lüfter Position „EIN“ Das Vess A2200 verfügt über drei N+1 Stromversorgungen. In dieser Anordnung ist ein Netzteil redundant, so dass mindestens zwei Netzteile zum Betrieb des Vess A2200 benötigt werden. Wichtig Bitte lesen Sie das Produkthandbuch, um weitere Informationen über die Installation oder den Austausch von Stromversorgungen zu erhalten.
  • Page 43: Vess A2200/A2200S Einschalten

    Wenn die Stromversorgungen angeschlossen sind, kann das System eingeschaltet werden. Um das Vess A2200 oder Vess A2200s auszuschalten, drücken Sie auf die Ein/Aus-taste unten links an der Vorderseite (siehe unten stehende Abbildung). Beobachten Sie die LEDs an der Vorderseite, um sicherzustellen, dass der Startvorgang ohne Probleme verläuft (siehe „LEDs an der Vorderseite“...
  • Page 44: N + 1 Psu Leds

    PROMISE Technology N + 1 PSU LEDs Das Vess A2200 verwendet eine N + 1 PSU Anordnung. Jedes Netzteil besitzt eine Status LED. Prüfen Sie nach dem Start die LEDs an jeder Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes. Diese LEDs werden leuchten, um einen normalen Betrieb anzuzeigen.
  • Page 45: Schritt 6: Zugriff Auf Das Betriebssystem Gui

    Um auf die grafische Benutzeroberfläche des installieren Systems des A2200/Vess A2200s zuzugreifen, schließen Sie eine Tastatur an einen USB Port an und verbinden Sie einen Monitor mit entweder dem VGA- oder HDMI-Port. Abbildung 21: USB, HDMI und VGA Schnittstellen an der Vess A2200/A2200s Rückseite VGA Port USB Ports...
  • Page 46: Anmeldung Am Windows 7

    PROMISE Technology Anmeldung am Windows 7 Bei Windows 7 Installation müssen nach dem Systemstart verschiedene Optionen ausgewählt werden, um die Einrichtung des Betriebssystem abzuschließen. Sie werden aufgefordert, eine Standardsprache und andere Schnittstellenpräferenzen auszuwählen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Präferenzauswahl zu vervollständigen und einen Benutzernamen und ein Kennwort für den Administrator...
  • Page 47: Auswahl Einer Sprache

    Abbildung 24: Auswahl der für die WebPAM PROe Schnittstelle verwendeten „Sprache“ Erstellen Ihrer Logischen Laufwerke In einem neu aktivierten Vess A2200/A2200s System sind keine Disk-Arrays oder logische Laufwerke vorhanden. So erstellen Sie ein logisches Laufwerk: Melden Sie sich bei Web PAM PROe an. Wenn keine Arrays konfiguriert sind, werden Sie automatisch zu Menü...
  • Page 48 PROMISE Technology  Erweiterte Konfiguration -Alle Parameter für ein neues Disk-Array werden direkt von Ihnen angegeben. Erstellt automatisch ein logisches Laufwerk. Sie können weitere logische Laufwerke zu einem späteren Zeitpunkt erstellen, falls zusätzliche konfigurierbare Kapazitäten verfügbar sind. Erstellt kein Reservelaufwerk.
  • Page 49 Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Markieren Sie die Optionen zur Auswahl einer Optionen oder mehreren von ihnen:  Redundanz - Das Array wird verfügbar bleiben, wenn eine Festplatte ausfällt  Kapazität - Dir größtmögliche Datenkapazität  Leistung - Die höchstmögliche Lese-/Schreibgeschwindigkeit ...
  • Page 50 PROMISE Technology Schritt 1 - Disk-Array Erstellen Optional. Geben Sie einen Namen für das Disk-Array in das dafür vorgesehene Feld ein. Maximal 32 Zeichen, Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Unterstriche können verwendet werden. Entfernen Sie die Häkchen, wenn Sie Media Patrol oder PDM deaktivieren möchten.
  • Page 51: System Herunterfahren

    Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Schritt 3 - Zusammenfassung Die Zusammenfassung listet das Disk-Array und Informationen des logischen Laufwerks auf, die Sie angegeben haben. Um mit der Erstellung des Disk-Array und logischer Laufwerke fortzufahren, klicken Sie auf die Schaltfläche Senden. Anmerkung Diese Funktion erstellt nicht automatisch ein Reservelaufwerk. Nach der Erstellung eines Disk-Array können Sie ein Reservelaufwerk dafür erstellen.
  • Page 52: Ihre Vess A-Serie Registrieren

    PROMISE Technology Füllen Sie das Formular für die Benutzerregistrierung aus und klicken Sie zum Abschluss auf Senden. (Siehe Beispiel auf der nächsten Seite). Support Center Online Benutzerregistrierungsformular Geben Sie alle benötigten Informationen ein (mit einem Sternchen * im Menü markiert) und klicken Sie auf Senden, um sich zu registrieren.
  • Page 53 Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Geben Sie sämtliche benötigten Informationen einschließlich Seriennummer und Kaufdatum ein, klicken Sie auf Registrierung abschließen unten auf der Seite, um die Registrierung abzuschließen. Eine Bestätigung wird angezeigt, um Ihnen mitzuteilen, dass Sie sich erfolgreich registriert haben. Beachten Sie, dass das Feld Hostname nicht erforderlich ist. Die Angabe eines Namens könnte für eine einfachere Zuordnung dennoch nützlich sein, wenn Sie einen Web Support Fall...
  • Page 54: Pcie Karten Installieren

    Schaltfläche Anhängen. Damit kann ein Servicebericht angehängt werden. Lesen Sie das Produkthandbuch, um zu erfahren, wie Sie einen Servicebericht erstellen können. PCIe Karten Installieren Bis zu drei PCIe Karten können im Vess A2200/A2200s installiert werden. Die PCIe Steckplätze können die folgenden Formfaktoren aufnehmen: ...
  • Page 55: Schritt 2: Gehäuseabdeckung Entfernen

    Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Schritt 2: Gehäuseabdeckung Entfernen Abbildung 30: Gehäuseabdeckung Entfernen Verwenden Sie einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher, um alle fünf Schrauben zu entfernen, welche die Abdeckung am Rest des Gerätegehäuses befestigen. Es gibt zwei kleine Senkkopfschrauben an jeder Seite, sowie drei Rundkopfschrauben, welche die Abdeckung an der Rückplatte befestigen.
  • Page 56: Technischer Support

    PROMISE Technology Technischer Support Der Technische Support von PROMISE bietet verschiedene Support Optionen für PROMISE Nutzer, um auf Informationen und Updates zuzugreifen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer unserer elektronischen Dienste, welche aktuelle Produktinformationen für den effizientesten Service und Support bereitstellen.
  • Page 57 Vess A2200 Quick Installation Guide Avertissement Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. L'utlilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour résoudre ce problème. Attention Jetez les batteries usagées conformément aux instructions qui accompagnent la batterie.
  • Page 58 Tache 1 : Déballage ..................58 Contenu De La Boîte Du Vess A2200/A2200s........58 Tache 2 : Monter Vess A2200/A2200s En Rack ..........60 Tache 3 : Installation de lecteurs de disque..........63 Retrait Du Couvercle De Sécurité Du Lecteur ........63 Numerotation Des Disques ..............
  • Page 59 Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A............... 77 Installation Cartes PCIe ................79 1ère étape : Arrêter le système, coupez l'alimentation..... 79 2ème étape : Enlever le cache du boitier........... 80 3ème étape : Insérer Carte PCIe ............80 Contacter Le Support Technique ............
  • Page 60: Liste De Tâches Vess A2200/A2200S

    * La glissière du rail peut être en option dans votre région. Veuillez contacter votre représentant local pour savoir si cela est inclus ou en option dans votre Vess A2200 ou Vess A2200s. Figure 1 : Vue avant Vess A2200s/A2200 avec couvercle sécurisé...
  • Page 61 Le panneau de gauche contient le bouton d'alimentation, différents voyants, des ports USB et la serrure tubulaire. Voir « Allumer un Vess A2200/A2200s » à la page 68 et « LED du panneau avant » à la page 68 de ce guide pour plus d'informations.
  • Page 62: Tache 2 : Monter Vess A2200/A2200S En Rack

    Les Vess A2200/A2200s se montent en rack à l'aide des rails de montage conçus pour le boîtier de l'appareil. Les rails de montage et le matériel sont vendus séparément. L'envoi du matériel de montage comprend un guide d'installation rapide pour installer le matériel de montage et le montage des Vess A2200/A2200s dans...
  • Page 63 Suivez les instructions de montage sur rail pour fixer les supports rail de chaque côté du boîtier et les poignées sur le devant. Pour monter les Vess A2200/A2200s dans un rack avec les rails de fixation fournis : Vérifier l'ajustement des rails de montage dans votre système de rack.
  • Page 64 Figure 8 : Système installé dans le rack vu de l'arrière Sécurisez le boîtier au rack.  L'unité se fixe sur les montants de la baie à l'aide des vis et écrous fournis.  Utilisez les vis de fixation et des écrous livrés avec le boîtier Vess A2200/A2200s.
  • Page 65: Tache 3 : Installation De Lecteurs De Disque

    Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Tache 3 : Installation de lecteurs de disque Le système Vess A2200s/A2200 prend en charge :  Les disques durs SATA  Disques durs 3,5 pouces Pour obtenir la liste des disques physiques, téléchargez la dernière liste de compatibilité sur le site Web du support PROMISE.
  • Page 66: Installer Vos Disques

    Installez tous les supports de disques dans le boîtier afin d'assurer une ventilation adéquate, même si vous ne remplissez pas tous les supports avec des disques. Attention Vess A2200/A2200s sont compatibles avec l’échange des disques à chaud. Pour éviter un risque de choc électrique, ne retirez pas plus d'un charriot à la fois. Installer Vos Disques Les instructions ci-dessous s'appliquent à...
  • Page 67: Nombre De Disques Requis

    CLI / CLU. Chemin De Connexion Réseau De Gestion Le Vess A2200/A2200s a quatre ports Gigabit Ethernet RJ-45 sur le panneau arrière pour la connexion à un réseau Ethernet. Utilisez cette connexion avec WebPAM PROe pour vous connecter en tant qu'administrateur.
  • Page 68: Chemin De Gestion - Clavier Et Moniteur Sur Site

    à chaque source d'alimentation appropriée. Le Vess A2200s est équipé d'un seul bloc d'alimentation (voir ci-dessous). Le A2200 Vess est équipé de trois sources d'alimentation en un agencement de N +1. Voir « Figure 17 : Vess A2200 panneau arrière, N +1 connexions d'alimentation » à la page 67.
  • Page 69 « ON » Le Vess A2200 dispose de trois blocs d'alimentation N +1. Dans ce dispositif, une unité d'alimentation est redondante, donc un minimum de deux blocs d'alimentation est nécessaires pour alimenter le Vess A2200. Important Pour plus d'informations sur l'installation ou le remplacement à...
  • Page 70: Allumer Un Vess A2200/A2200S

    Avec les alimentations connectées, le système peut alors être mis sous tension. Pour mettre sous tension le Vess A2200 ou Vess A2200s, appuyez sur le bouton d'alimentation dans le coin inférieur gauche du panneau avant (voir figure ci-dessous). Observez les voyants sur le panneau avant pour vous assurer que le démarrage se déroule sans problème (voir «...
  • Page 71: Led Bloc D'alimentation N + 1

    LED Bloc D'alimentation N + 1 Le Vess A2200 utilise un arrangement N + 1. Chaque bloc d'alimentation a un voyant d'état. Après avoir démarrer, vérifiez les voyants sur chaque bloc d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Ces LED s'allument en vert pour indiquer un fonctionnement normal.
  • Page 72: Tache 6 : Accès Interface Système D'exploitation

    Pour accéder au système d'exploitation graphique installé sur les Vess A2200s A2200, branchez un clavier USB sur un port USB, et connectez un moniteur à l'aide soit du VGA ou HDMI. Figure 21 : Interfaces USB, HDMI et VGA sur le panneau arrière A2200s / Vess A2200 Ports USB...
  • Page 73: Log In To Windows 7

    Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Log in to Windows 7 Pour les installations sous Windows 7, une fois que le système a démarré, il sera nécessaire de choisir des options différentes pour terminer la configuration de l’OS. Vous serez invité à sélectionner une langue par défaut et d'autres préférences de l'interface utilisateur.
  • Page 74: Choix D'une Langue

    Figure 24 : Choisissez la « Langue » utilisée par l'interface WebPAM PROe Création De Vos Lecteurs Logiques Sur un système Vess A2200/A2200s nouvellement activé, il n'y a pas de baies de disques ou des lecteurs logiques. Pour créer un lecteur logique : Connectez-vous au Web PAM PROe.
  • Page 75 Guide De Démarrage Rapide Vess A2200  Configuration Avancée - Vous spécifiez directement tous les paramètres pour une nouvelle matrice de disques. Crée un lecteur logique automatiquement. Vous pouvez créer des unités logiques supplémentaires à une date ultérieure, si une capacité supplémentaire configurable est disponible.
  • Page 76 PROMISE Technology Cochez les cases pour choisir une combinaison de :  Redondance - Le volume restera disponible si un disque physique tombe en panne  Capacité - La quantité la plus grande possible de données sera disponible  Performance - Le taux le plus élevé possible en lecture / écriture ...
  • Page 77 Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Étape 1 - Création De Matrice De Disque Facultatif. Entrez un nom pour la matrice de disques dans le champ prévu. Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement. Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol ou PDM.
  • Page 78: Arret Du Systeme

    PROMISE Technology Étape 3 - Résumé Le résumé répertorie la matrice de disques et les informations du lecteur logique que vous avez spécifié. Pour créer la matrice de disques et une unité logique, cliquez sur le bouton Soumettre. Note Cette fonction ne crée pas automatiquement un disque de secours. Après que la matrice de disques soit créée, vous pouvez créer un disque de secours pour cette...
  • Page 79: Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A

    Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Remplissez le formulaire d'inscription utilisateur et cliquez sur le bouton Soumettre lorsque vous avez terminé. (Voir exemple de formulaire sur la page suivante). Formulaire en ligne Enregistrement de l'utilisateur Remplissez toutes les informations requises (marqués d'un astérisque * dans le menu) et cliquez sur le bouton Soumettre pour enregistrer.
  • Page 80 PROMISE Technology Remplissez toutes les informations requises, y compris le numéro de série et la date d'achat, cliquez sur Enregistrement complet en bas de la page à la fin. Un message de confirmation apparaîtra pour vous informer que vous avez enregistré avec succès.
  • Page 81: Installation Cartes Pcie

    Installation Cartes PCIe Jusqu'à trois cartes PCIe peuvent être installés dans les Vess A2200/A2200s. Les slots PCIe peut accueillir des facteurs de forme suivantes : ...
  • Page 82: 2Ème Étape : Enlever Le Cache Du Boitier

    PROMISE Technology 2ème étape : Enlever le cache du boitier Figure 30 : Enlever le cache du boitier Utilisez un petit tournevis à tête cruciforme pour retirer les cinq vis qui fixent le couvercle au reste du boîtier du dispositif. Il ya deux petites vis à tête plate, une de chaque côté, et trois vis à tête ronde qui fixent le couvercle de la plaque arrière.
  • Page 83: Contacter Le Support Technique

    Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Contacter Le Support Technique Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les utilisateurs afin d'accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous encourageons à utiliser l'un de nos services électroniques qui fournissent des informations liées aux mises à...
  • Page 84 PROMISE Technology Avvertenza Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare radiodisturbi, nel qual caso potrebbe essere necessario che l'utente prenda misure adeguate. Attenzione Smaltire le batterie usate secondo quanto previsto dalle istruzioni fornite con la batteria.
  • Page 85 Elenco Delle Operazioni Di Vess A2200/A2200s ......... 85 Operazione 1: Disimballaggio ..............85 Contenuto Della Confezione Del Vess A2200/A2200s ......85 Operazione 2: Montaggio Del Vess A2200/A2200s In Un Rack ....87 Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco ..........90 Togliere Il Coperchio Di Sicurezza ............90 Numerazione Slot Unità................
  • Page 86 PROMISE Technology Registrare Vess A-Series ................104 Installare Schede Pcie................. 106 Passo 1: Spegnere Il Sistema, Togliere L’Alimentazione ....106 Passo 2: Rimuovere Coperchio Della Custodia ........107 Passo 3: Inserire Scheda Pcie ............... 107 Contattare Il Supporto Tecnico.............. 108...
  • Page 87: Elenco Delle Operazioni Di Vess A2200/A2200S

    * * L’assemblaggio del gruppo scorrevole potrebbe essere opzionale nella vostra regione. Si prega di contattare il vostro rivenditore per vedere se tale possibilità è incluso o meno nel vostro Vess A2200 o Vess A2200s. Figura 1: Vista anteriore con coperchio di sicurezza Vess A2200s/A2200...
  • Page 88 PROMISE Technology Il Vess A2200 e il Vess A2200s sono consegnati con un coperchio anteriore dotato di chiusura di sicurezza per proteggere gli hard disk e l’unità del modulo di raffreddamento. Usare la chiave tubolare per chiudere o aprire il coperchio ed avere accesso ai sei alloggiamenti degli hard drive e all’unità di raffreddamento. Si veda “Togliere il coperchio di sicurezza”...
  • Page 89: Operazione 2: Montaggio Del Vess A2200/A2200S In Un Rack

    PROMISE Vess A2200/A2200s se installata diversamente da come indicato. Il Vess A2200/A2200s installa il rack usando i binari per la scocca del dispositivo. I binari e l’hardware sono venduti separatamente. Il pacchetto dell’hardware include un manuale per l’installazione rapida dell’hardware e il posizionamento del Vess A2200/A2200s nel rack.
  • Page 90 Seguire le istruzioni di montaggio dei binari per attaccare le maniglie dei binari su ogni parte della scocca e sul manico frontale. Per installare il Vess A2200/A2200s nel rack con i binari di montaggio forniti: Verificare che i binari di montaggio siano adattati al sistema rack.
  • Page 91 Figura 8: Sistema installato nel rack vista posteriore Assicurare la scocca al rack.  Fissare l’unità ai montati del rack utilizzando le viti e i dadi flangiati in dotazione.  Utilizzare le viti e i dadi flangiati in dotazione con la scocca del Vess A2200/A2200s.
  • Page 92: Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco

    È possibile installare qualsiasi unità disco adatta negli slot della scocca. Il diagramma di seguito mostra come sono numerati gli slot delle unità sia per Vess A2200s che Vess A2200. La numerazione degli slot è indicata anche nelle interfacce utente web manager GUI e CLU/CLI.
  • Page 93: Installazione Delle Unità Disco

    Installazione Delle Unità Disco Le seguenti istruzioni si applicano a tutti i tipi di supporti adatti a Vess A2200 o Vess A2200s. Rimuovere il supporto dell’unità disco.
  • Page 94: Numero Di Unità Necessarie

    CLI/CLU, fare riferimento al manuale. Percorso Gestione Della Connessione Di Rete Il Vess A2200/A2200s ha 4 porte Gigabit Ethernet RJ-45 sul retro del pannello per la connessione ad una rete Ethernet. Usare questa connessione con WebPAM PROe per accedere come amministratore.
  • Page 95: Percorso Gestione - Tastiera E Monitor

    Vess A220/A2200s, queste sono attivate di default al caricamento del sistema. Collegare un monitor VGA o HDMI alla relativa porta del Vess A2200/A2200s e collegare una tastiera USB ad una porta USB sul retro del pannello e seguire le istruzioni per usare un’interfaccia testo CLI o CLU per gestire il dispositivo.
  • Page 96 Ventola di raffreddamento su “ON” Il Vess A2200 è dotato di tre N+1 fonti d’alimentazione. In questo modo, una PSU è ridondante, un minimo di due PSU è necessario per alimentare il Vess A2200. Importante Per ulteriori informazioni sull’installazione o l’hot swapping degli alimentatori, consultare il manuale del prodotto.
  • Page 97: Accensione Vess A2200/A2200S

    Con le fonti d’alimentazione connesse, il sistema può essere adesso acceso. Per accedere il Vess A2200 o Vess A2200s, premere il tasto d’accensione nell’angolo in basso a sinistra del pannello anteriore(vedi figura sotto). Controllare i LED sul pannello anteriore per assicurarsi che il procedimento di caricamento avvenga correttamente.(vedi "LED pannello anteriore"...
  • Page 98: Led N + 1 Psu

    LED N + 1 PSU Il Vess A2200 usa un N + 1 PSU. Ogni PSU ha un LED di stato. Dopo aver caricato, controllare i LED su ogni fonte d’alimentazione sul retro del dispositivo. Questi LED si illumineranno di verde per indicare operazioni normali.
  • Page 99: Operazione 6: Accesso Sistema Operativo Gui

    Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Operazione 6: Accesso Sistema Operativo Gui Per accedere al sistema operativo dell’interfaccia utente grafica installata sul Vess A2200/Vess A2200s, inserire una tastiera USB in una porta USB e connettere un monitor usando una porta VGA o HDMI.
  • Page 100: Log In A Windows 7

    PROMISE Technology Log In A Windows 7 Per installazioni su Windows 7, una volta che il sistema è stato caricato sarà necessario scegliere vari tipi di opzione per completare il setup OS. Vi verrà richiesto di scegliere la lingua per default e altre preferenze dell’interfaccia utente.
  • Page 101: Scelta Della Lingua

    Figura 24: Scegliere "Language" (Lingua)per l’interfaccia WebPAM PROe Creazione Di Unità Logiche In un sistema Vess A2200/A2200s appena attivato, non sono presenti array disco o unità logiche. Per creare un’unità logica: Accedere a Web PAM PROe. Se non ci sono array configurati, verrete automicamente reindirizzati al menu Disk Array Configuration (Configurazione Disco Array).
  • Page 102: Configurazione Rapida

    PROMISE Technology  Configurazione Avanzata — È possibile specificare direttamente tutti i parametri per un nuovo array disco. Crea automaticamente un’unità logica. È possibile creare altre unità logiche in un secondo momento, nel caso sia disponibile altra capacità configurabile. Non crea un’unità di riserva.
  • Page 103: Configurazione Avanzata

    Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Cliccare sui riquadri per scegliere una combinazione di:  Ridondanza – L’array resterà disponibile se sorgono errori in un’unità fisica  Capacità – La più grande capacità di dati possibile  Performance — La maggiore velocità lettura/scrittura possibile ...
  • Page 104 PROMISE Technology Passaggio 1 — Creazione array disco Opzionale. Immettere un nome per l’array disco nel campo fornito. Massimo 32 caratteri; lettere, numeri, spazi tra caratteri e trattini. Deselezionare le caselle per disabilitare Media Patrol o PDM. PROMISE consiglia di lasciare queste funzioni abilitate.
  • Page 105: Spegnimento Sistema

    Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Passaggio 3 — Riepilogo Il Riepilogo elenca le informazioni relative all’array disco e all’unità logica specificate. Per continuare con la creazione dell’array disco e dell’unità logica, fare clic sul pulsante Submit (Invia). Nota Questa funzione non crea automaticamente un’unità di riserva. Una volta creata l’array disco, è...
  • Page 106: Registrare Vess A-Series

    PROMISE Technology Compilare il formulario di registrazione e cliccare sul tasto Submit (Invia) una volta terminato. (Vedi esempio alla pagina successiva). Formulario registrazione utente online centro supporto Compilare con le informazioni richieste (segnate con un asterisco * sul menu) e cliccare su tasto Submit (Invia).
  • Page 107 Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Completare con tutte le informazioni richieste, incluso Numero Seriale e Data d’Acquisto, cliccare su Complete Registration (Completa registrazione) in alto per finire. Apparirà un messaggio per confermare l’avvenuto registrazione. Notare che il campo Nome Host non è richiesto, ma è comunque utile crearne uno in caso di necesssità...
  • Page 108: Installare Schede Pcie

    (Allega). Questo può essere usato per allegare un rapporto di servizio. Vedi il manuale per istruzioni relative alla generazione di un rapporto di servizio. Installare Schede Pcie In un Vess A2200/A2200s, possono essere installate fino a 3 schede PCIe. Gli slot PCIe possono ospitare i seguenti tipi: ...
  • Page 109: Passo 2: Rimuovere Coperchio Della Custodia

    Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Passo 2: Rimuovere Coperchio Della Custodia Figura 30: Rimuovere coperchio della custodia Usare un piccolo cacciavite Phillips per svitare le 5 viti del coperchio della custodia. Ci sono 2 piccole viti a testa piatta, una per ogni lato e 3 a cupola che uniscono il coperchio al vassoio posteriore.
  • Page 110: Contattare Il Supporto Tecnico

    PROMISE Technology Contattare Il Supporto Tecnico Il supporto tecnico di PROMISE offre diverse opzioni di supporto per gli utenti PROMISE per l’accesso a informazioni e aggiornamenti. Si consiglia di utilizzare uno dei nostri servizi elettronici, che offrono aggiornamenti sulle informazioni del prodotto per assistenza e supporto più efficienti.
  • Page 111 GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Aviso Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas. Advertencia Deshágase de la batería siguiendo las instrucciones que...
  • Page 112 Tarea 1: Desembalaje.................. 112 Lista De Contenido Del Vess A2200/A2200s ........112 Tarea 2: Montaje De Vess A2200/A2200s En Una Estantería ....114 Tarea 3: Instalación De Unidades De Disco ..........117 Extracción de la carcasa de seguridad de unidades ......117 Numeración De La Ranura De Unidad ..........
  • Page 113 GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Registre Su Vess A-Series................131 Instalación De Las Tarjetas PCIe ............... 133 Paso 1: Apagado Del Sistema, Desconexión De La Fuente De Alimentación ................133 Paso 2: Extracción De La Cubierta De La Carcasa......134 Paso 3: Inserte La Tarjeta PCIe..............
  • Page 114: Lista De Tareas De Vess A2200/A2200S

    * La unidad con rieles deslizantes puede ser una función opcional en su región. Póngase en contacto con su distribuidor para saber si está incluido o es una opción para su Vess A2200 o Vess A2200s. Ilustración 1: Vista frontal del Vess A2200s/A2200 con carcasa de seguridad...
  • Page 115 GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 El Vess A2200 y el Vess A2200s son enviados con una carcasa con bloqueo de seguridad del panel frontal que ofrece seguridad física para los discos duros instalados y el módulo de la unidad de refrigeración. Utilice la llave tubular para bloquear o desbloquear esta carcasa y acceder a las seis bandejas portadoras de discos duros y a la unidad frontal de refrigeración.
  • Page 116: Tarea 2: Montaje De Vess A2200/A2200S En Una Estantería

    PROMISE Technology Ilustración 4: Vista posterior de la unidad Vess A2200 El Vess A2200 es idéntico al Vess A2200s, excepto que incluye una distribución de la fuente de alimentación N+1. Ventiladores de la PSU Conexiones de la fuente de alimentación Consulte “Tarea 5: Conexión de la alimentación eléctrica”...
  • Page 117 Siga las instrucciones de montaje de los rieles para fijar los soportes de rieles a cada lado de la carcasa y las manillas en la parte frontal. Para instalar el Vess A2200/A2200s en una estantería con los rieles de montaje suministrados: Compruebe que los rieles de montaje encajen en su sistema de la estantería.
  • Page 118 PROMISE Technology Ilustración 7: Coloque la carcasa en los rieles de montaje Soporte Riel de montaje Soporte del riel Introduzca los soportes de riel fijados a la carcasa Vess en los rieles.  Se requieren al menos dos personas para levantar el sistema con seguridad.
  • Page 119: Tarea 3: Instalación De Unidades De Disco

    Puede instalar cualquier unidad de disco adecuada en cualquier ranura de la carcasa. El siguiente diagrama muestra cómo se numeran las ranuras de las unidades tanto en Vess A2200s como en Vess A2200. La numeración de la ranura se refleja en las interfaces de usuario CLI/CLU y del administrador web GUI.
  • Page 120: Instalación De Sus Unidades De Disco

    Instale todos los portaunidades en la carcasa para asegurar un buen flujo de aire, incluso si no llena todos los soportes con los discos duros. Advertencia El Vess A2200/A2200s admite la conexión en caliente de discos duros. Para evitar el contacto con un peligro eléctrico, no extraiga más de un portaunidades a la vez.
  • Page 121: Número De Discos Requerido

    Conexión De Red - Ruta De Administración El Vess A2200/A2200s tiene cuatro puertos RJ-45 Gigabit Ethernet en el panel posterior para la conexión a una red Ethernet. Utilice esta conexión con WebPAM PROe para iniciar la sesión como administrador del dispositivo.
  • Page 122: Ruta De Gestión - Monitor Y Teclado In Situ

    Vess A2200/A2200s, están activados de forma predeterminada. Conecte un monitor VGA o HDMI en el puerto apropiado del Vess A2200/A2200s, y conecte un teclado USB en cualquier puerto USB del panel posterior; Siga las instrucciones para utilizar la interfaz CLI o CLU basado en texto para gestionar el dispositivo.
  • Page 123 “ON” (Encendido) El Vess A2200 se caracteriza por sus tres fuentes de alimentación N+1. En esta distribución un PSU es redundante, por lo que se requiere un mínimo de dos PSUs para que se encienda el Vess A2200. Importante Si desea conocer más información sobre la instalación o conexión en caliente de...
  • Page 124: Encendido Del Vess A2200/A2200S

    Una vez que las fuentes de alimentación están conectadas, ya puede encender el sistema. Para encender el Vess A2200 / Vess A2200s, pulse el botón de Encendido ubicado en la esquina inferior izquierda (consulte la imagen siguiente). Observe las LEDs del panel frontal para asegurarse de que el arranque se realizar adecuadamente (consulte la sección “LEDs del panel frontal”...
  • Page 125: Leds De La Psu N + 1

    LEDs de la PSU N + 1 El Vess A2200 usa una distribución PSU N + 1. Cada PSU tiene una LED de estado. Tras el arranque, compruebe las LEDs de cada fuente de alimentación ubicada en la parte posterior del dispositivo. Estas LEDs se encenderán en verde para indicar un funcionamiento correcto.
  • Page 126: Tarea 6: Acceso Al Gui Del Sistema Operativo

    Tarea 6: Acceso Al GUI Del Sistema Operativo Para acceder a la interfaz gráfica de usuario del sistema operativo del Vess A2200/Vess A2200s, inserte un teclado USB en cualquiera de los puertos USB y conecte un monitor usando un puerto VGA o HDMI.
  • Page 127: Inicio De Sesión En Windows 7

    GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Inicio De Sesión En WINDOWS 7 Para las instalaciones de Windows 7, una vez que el sistema se ha arracando será necesario elegir varias opciones para completar la configuración del SO. Se le pedirá seleccionar el idioma predeterminado y otras preferencias de la interfaz de usuario.
  • Page 128: Elegir Un Idioma

    Ilustración 24: Seleccione "Language" (Idioma) usado para la interfaz WebPAM PROe Crear De Sus Unidades Lógicas En el recién activado sistema Vess A2200/A2200s, no hay matrices de discos ni unidades lógicas. Para crear una unidad lógica: Inicie sesión en Web PAM PROe. Si no hay matrices configuradas, será dirigido automáticamente al menú...
  • Page 129 GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200  Configuración Avanzada - Especifique directamente todos los parámetros para crear una nueva matriz de disco. Crea una unidad lógica automáticamente. Puede crear unidades lógicas adicionales más tarde, si hay disponible capacidad adicional configurable. No crea una unidad libre.
  • Page 130 PROMISE Technology Marque las casillas para seleccionar cualquiera o una combinación de:  Redundancia - La matriz permanecerá disponible si una unidad física falla.  Capacidad - La mayor cantidad disponible de la capacidad de datos  Rendimiento - La velocidad de lectura/escritura más alta posible ...
  • Page 131 GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Paso 1 - Creación de la Matriz de Disco Opcional. Introduzca el nombre de la matriz de disco en el campo facilitado. Máximo de 32 caracteres; Letras, números, espacio entre caracteres y subrayado.
  • Page 132: Apagado Del Sistema

    PROMISE Technology Paso 3 - Resumen El Resumen muestra una lista de matrices y de unidades lógicas que ha especificado. Para proceder con la creación de unidades lógicas y la matriz de disco, haga clic en el botón Confirmar. Nota Esta función no crea automáticamente una unidad de disco libre.
  • Page 133: Registre Su Vess A-Series

    GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Complete el formulario de Registro de Usuario y haga clic en el botón Submit (Enviar) cuando haya terminado. (Vea el formulario de ejemplo de la página siguiente). Formulario de registro de usuario del centro de soporte online Introduzca toda la información...
  • Page 134 PROMISE Technology Introduzca toda la información requerida incluyendo el número de serie y la fecha de compra, haga clic Complete Registration (Completar el registro) en la parte inferior de la página para terminarlo. Aparecerá un mensaje de confirmación que le permitirá saber que se ha registrado correctamente.
  • Page 135: Instalación De Las Tarjetas Pcie

    Consulte el manual del producto para obtener las instrucciones de cómo generar un informe de mantenimiento. Instalación De Las Tarjetas PCIe Se pueden instalar hasta tres tarjetas PCIe en el Vess A2200/A2200s. Las ranuras PCIe pueden acomodar los siguientes factores del formulario: ...
  • Page 136: Paso 2: Extracción De La Cubierta De La Carcasa

    PROMISE Technology Paso 2: Extracción De La Cubierta De La Carcasa Ilustración 30: Extracción de la cubierta de la carcasa r Utilice un pequeño destornillador con cabezal Phillips para extraer los cinco tornillos que aseguran la cubierta al resto de la cubierta del dispositivo. Hay dos pequeños tornillos de cabezal plano, uno en cada lado, y tres tornillos de cabeza domo que asegura la carcasa a la placa posterior.
  • Page 137: Ponerse En Contacto Con El Soporte Técnico

    GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Ponerse En Contacto Con El Soporte Técnico El Servicio Técnico de PROMISE ofrece varias opciones de mantenimiento para que los usuarios de PROMISE puedan acceder a las actualizaciones y a toda la información. Le animamos a que use uno de nuestros servicios electrónicos que ofrece las actualizaciones de la información del producto para facilitar un...
  • Page 138 PROMISE Technology Предупреждение Данное изделие относится к классу A. При использовании в бытовых условиях данное изделие может создавать радиопомехи. В этом случае от пользователя может потребоваться принятие соответствующих мер. Внимание Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции производителя. Внимание Замена батарей на батареи другого типа может...
  • Page 139 Список Задач Vess A2200/A2200s............139 Задача 1: Распаковка ................139 Упаковочный Лист Vess A2200/A2200s..........139 Задача 2: Монтирование Vess A2200/A2200s В Стойке..... 141 Задача 3: Установка Дисководов ............144 Снятие Крышки Защиты Дисководов ..........144 Нумерация Отсеков Дисководов ............144 Установка...
  • Page 140 PROMISE Technology РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА ..............157 Регистрация Системы Vess A-Series........... 158 Установка Плат PCIe................160 Шаг 1: Выключение Системы, Отсоединение Шнура Питания 160 Шаг 2: Снятие Крышки Корпуса............161 Шаг 3: Установка Платы PCIe ............161 Обращение В Службу Технической Поддержки ......162...
  • Page 141: Список Задач Vess A2200/A2200S

    стоечного монтажа* * В комплект поставки для некоторых регионов дополнительно могут входить сборные раздвижные рейки. О включении этих комплектующих в комплект поставки Vess A2200 или Vess A2200s можно узнать у вашего регионального торгового представителя. Рисунок 1: Vess A2200s/A2200. Вид спереди с защитной крышкой...
  • Page 142 дисководов» на стр. 144. На левой панели находятся кнопка питания, индикаторы, разъемы USB и трубчатый замок. См. «Включение Vess A2200/A2200s» на стр. 149 и «Индикаторы передней панели» на стр. 149 этого руководства. Рисунок 2: Vess A2200s/A2200. Вид спереди со снятой крышкой...
  • Page 143: Задача 2: Монтирование Vess A2200/A2200S В Стойке

    Vess A2200. Краткое руководство по установке Рисунок 4: Vess A2200 - вид сзади Накопители Vess A2200 и Vess A2200s идентичны, за исключением того, что Vess A2200 содержит группу блоков питания «N+1». Вентиляторы БП Разъемы питания См. «Задача 5: Подключение питания» на стр. 147 Задача...
  • Page 144 Прикрепите к бокам корпуса реечные кронштейны и передние ручки в соответствии с указаниями в кратком руководстве по монтажу из комплекта монтажных реек. Для монтажа Vess A2200/A2200s в стойке с помощью прилагаемых монтажных реек: Проверьте, войдут ли монтажные рейки в стоечную систему.
  • Page 145 Vess A2200. Краткое руководство по установке Рисунок 7: Установка корпуса в монтажные рейки Держатель Монтажн ая рейка Реечный кронштейн Вставьте реечные кронштейны, прикрепленные к корпусу Vess, в рейки.  Для безопасного подъема системы требуется по крайней мере два человека. ...
  • Page 146: Задача 3: Установка Дисководов

    3. Потяните на себя Нумерация Отсеков Дисководов В любой отсек корпуса можно установить любой совместимый дисковод. На рисунке ниже приведена нумерация отсеков дисководов для устройств A2200s и Vess A2200. Нумерация отсеков соответствует их обозначениям в веб-интерфейсе управления и в интерфейсах командной строки (CLI/CLU).
  • Page 147: Установка Дисководов

    Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, установите все картриджи дисководов в корпус, даже если подключаться будут не все картриджи с дисководами. Внимание Vess A2200/A2200s поддерживают горячую замену дисков. Во избежание контакта рук с находящимися под напряжением электрическими цепями, вынимайте не более одного картриджа дисковода за раз.
  • Page 148: Требуемое Число Дисководов

    Подробное описание интерфейса командной строки CLI/CLU см. в руководстве пользователя. Канал Управления — Сетевое Подключение Система Vess A2200/A2200s имеет на задней панели четыре порта RJ-45 (Gigabit Ethernet) для подключения к сети Ethernet. Это соединение позволяет получить доступ к системе для управления...
  • Page 149: Канал Управления - Несетевое Подключение Клавиатуры И Монитора

    Подсоедините по одному шнуру питания к гнездам питания на каждом из блоков питания и к соответствующему источнику электропитания. Система Vess A2200s имеет один блок питания (см. ниже). Система Vess A2200 имеет три блока питания (в группе «N+1»). См. «Рисунок 17: Разъемы питания БП в группе 'N+1' на задней панели Vess A2200» на стр. 148.
  • Page 150 Вентилятор охлаждения БП положении «ВКЛ» Vess A2200 имеет три блока питания (в группе «N+1»). В этой группе один БП является избыточным; для питания Vess A2200 требуется только два БП. Внимание Сведения об установке и горячей замене блоков питания см. в руководстве...
  • Page 151: Включение Vess A2200/A2200S

    Включение Vess A2200/A2200s После подключения блоков питания система может быть включена. Для включения системы Vess A2200 или Vess A2200s нажмите кнопку питания в нижнем левом углу на передней панели. Следя за состоянием индикаторов на передней панели, убедитесь, что загрузка системы проходит нормально (см. «Индикаторы передней панели» на стр. 149).
  • Page 152: Индикаторы Бп Группы N+1

    PROMISE Technology Индикаторы БП Группы N+1 В системе Vess A2200 используется группа блоков питания «N+1». На каждом БП имеется индикатор состояния. Индикаторы на каждом из БП на задней панели устройства позволяют проконтролировать работу блоков питания после начальной загрузки. При нормальной работе эти индикаторы горят...
  • Page 153: Задача 6: Доступ К Гип Операционной Системы

    Для получения доступа к графическому интерфейсу операционной системы, установленной в Vess A2200/Vess A2200s, необходимо подсоединить USB-клавиатуру к любому из портов USB, а также подсоединить монитор к порту VGA или HDMI. Рисунок 21: Разъемы USB, HDMI и VGA на задней панели Vess A2200/A2200s Порт VGA Порты USB Подключение...
  • Page 154: Вход В Windows 7

    PROMISE Technology Вход В Windows 7 Если в устройстве установлена ОС Windows 7, тогда после загрузки системы потребуется выполнить ряд настроек для завершения установки ОС. На экране появятся запросы с предложением выбрать язык и настроить параметры пользовательского интерфейса. Следуя указаниям на экране, выполните...
  • Page 155: Выбор Языка

    вами языке. Рисунок 24: Выбор «языка» интерфейса WebPAM PROe СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ После активации системы Vess A2200/A2200s, в ней отсутствуют массивы дисков и логические диски. Для создания логического диска: Войдите в программу Web PAM PROe. Если массивы дисков не настроены, тогда...
  • Page 156 PROMISE Technology  Advanced Configuration (Расширенная настройка) — Позволяет настроить все параметры нового массива дисков вручную. Автоматически создается один логический диск. Вы можете создать дополнительные логические диски позже, если имеется свободная настраиваемая память. Запасной диск не создается. Нажмите кнопку Next (Далее).
  • Page 157 Vess A2200. Краткое руководство по установке Установите флажки для выбора нужных параметров:  Redundancy (Избыточность) — Массив останется доступным в случае отказа дисковода  Capacity (Емкость) — Максимально возможный объем хранения данных  Performance (Производительность) — Максимально возможная скорость чтения/записи...
  • Page 158 PROMISE Technology Шаг 1 — Создание массива дисков Дополнительно: Введите имя массива дисков в соответствующем поле. Введите не более 32 символа (используя только буквы, цифры, пробел и символ подчеркивания). Уберите флажки, если вы хотите отключить функции Media Patrol или PDM.
  • Page 159: Выключение Системы

    Vess A2200. Краткое руководство по установке Шаг 3 — Сводка В окне «Сводка» приводятся сведения о массиве дисков и логических дисках. Чтобы продолжить создание массивов дисков и логических дисков, нажмите Submit (Ввод). Примечание Эта функция не создает запасной диск автоматически. После создания...
  • Page 160: Регистрация Системы Vess A-Series

    PROMISE Technology Заполните форму User Registration (Регистрация пользователя) и нажмите Submit (Ввод). (См. образец формы на следующей странице). Сетевой центр поддержки: форма «Регистрация пользователя» Введите требуемые сведения (в поля со звездочкой (*)) и нажмите Submit (Ввод), чтобы зарегистрироваться. Затем войдите на страницу Support (Поддержка) по...
  • Page 161 Vess A2200. Краткое руководство по установке Введите требуемые сведения, включая серийный номер и дату покупки, и нажмите Complete Registration (Завершить регистрацию) для завершения процедуры. Появится подтверждение об успешном завершении регистрации. Примечание: Заполнение поля Host Name (Имя хоста) не обязательно, однако позволяет...
  • Page 162: Установка Плат Pcie

    позволяет прикрепить служебный отчет. О генерации служебного отчета см. в руководстве пользователя. Установка Плат PCIe В систему Vess A2200/A2200s можно установить до трех плат PCIe. Слоты плат PCIe обеспечивают поддержку трех форм-факторов:  Один слот PCIe Express x16 Generation 2.0* ...
  • Page 163: Шаг 2: Снятие Крышки Корпуса

    Vess A2200. Краткое руководство по установке Шаг 2: Снятие Крышки Корпуса Рисунок 30: Снятие крышки корпуса Малой крестообразной отверткой выкрутите пять винтов крепления крышки к корпусу устройства. На крышке имеется два малых крепежных винта с потайной головкой (с каждой стороны) и три крепежных винта с цилиндросферической головкой для крепления...
  • Page 164: Обращение В Службу Технической Поддержки

    PROMISE Technology Обращение В Службу Технической Поддержки Служба техподдержки PROMISE предлагает клиентам PROMISE несколько вариантов поддержки для загрузки обновлений и доступа к информации. Для наиболее эффективной поддержки и обслуживания клиентов мы рекомендуем пользоваться одним из наших электронных сервисов, предлагающих обновляемые сведения о продукции.
  • Page 165 Vess A2200 クイックインストールガイド 警告 この装置は、情報処理装置等電波障害主規制協議会(VCCI)の基 準に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使 用すると電波障害を引き起こすことがあります。この場合には使用 者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 注意 バッテリーに添付の指示に従って使用済みバッテリーを廃棄してく ださい。 注意 バッテリーを不適切な方法で交換すると爆発する危険性がありま す。 注意 Vess のエンクロージャを修理する前には、全ての電源コードを外し てください。 重要 通常の手順で起動できなくてオペレーティングシステム(OS)のリカ バリを行う方法については、製品マニュアルをお読みになるか、 www.promise.com にアクセスして関連文書をご参照ください。...
  • Page 166 PROMISE Technology 目次 タスクリスト Vess A2200/A2200s ..............166 手順 :開梱 ....................166 梱包内容物 Vess A2200/A2200s ............... 166 手順 : のラックへの取り付け Vess A2200/A2200s ......... 168 手順 :ディスクドライブの取り付け ..............171 ドライブ安全カバーの取り外し ..............171 ドライブスロットの番号付け ................. 171 ディスクドライブの取り付け ................. 172 必要なドライブ数 ..................173 手順...
  • Page 167 Vess A2200 クイックインストールガイド お買い上げの の登録 Vess A-Series ............... 185 カードのインストール PCIe ................187 ステップ :システムをシャットダウンし、電源接続を外す ......187 ステップ :ハウジングカバーを取り外す ............188 ステップ : カードの装着 PCIe ..............188 テクニカルサポートへの問い合わせ ............189 テクニカルサポートサービス ................ 189...
  • Page 168: Vess A2200/A2200S タスクリスト

    PROMISE Technology タ スクリスト Vess A2200/A2200s  手順 1:開梱(下記を参照)  手順 2:Vess A2200/A2200s のラックへの取り付け(168 ページ)  手順 3:ディスクドライブの取り付け(171 ページ)  手順 4:管理接続(173 ページ)  手順 5:電源の接続(174 ページ)  手順 6:オペレーティングシステム GUI へのアクセス(178 ページ)  手順 7:論理ドライブの作成(179 ページ) 上記の作業説明の一覧に加え、このガイドには以下の情報も含まれています。  製品の登録(184 ページ) ...
  • Page 169 Vess A2200 クイックインストールガイド Vess A2200 および Vess A2200s にはロック可能な安全カバーが同梱されており、インストールされたハードディス クおよび冷却ユニットモジュールへの物理的なセキュリティを提供します。管状キーでロック/オンロックを行い、正面 の 6 台のハードディスクキャリアトレーおよび冷却ユニットへのアクセスを管理します。操作方法は 171 ページの「ド ライブ安全カバーの取り外し」をご参照ください。 左のパネルには電源ボタン、各種 LED、USB ポートおよび管状ロックが含まれています。詳細についてはこのガイ ドの 176 ページ「Vess A2200/A2200s の電源を入れる」および 176 ページ「フロントパネル LED」をご参照ください。 図 :カバーを外した の前面図 Vess A2200s/A2200 冷却装置 6 台のハードディスクドライブキャリア ホストコンピュータに対するデータ可用性を中断することなく故障ドライブを交換できます。そのように構成されている 場合、ホットスペアドライブが故障ドライブを自動的に置き換え、論理ドライブのフォルトトレラントインテグリティを保 証します。ハードウェアベースの全内蔵型 RAID 論理ドライブは、小型の外部エンクロージャで最高性能を提供しま...
  • Page 170: のラックへの取り付け

    正しくインストールされた PROMISE Vess A2200/A2200s ユニットの専用レールは、 PROMISE Vess A2200/A2200s ユニットの安全性をサポートするように設計されまし た。レールにそれ以上の負荷を掛けることはユーザーの責任で行ってください。 レールを指示通りに取り付けなかった場合、PROMISE Technology, Inc.は Vess ● A2200/A2200s ユニットがサポートされることを保証いたしません。 Vess A2200/A2200s は、装置エンクロージャ用に設計された固定レールを使ってラックに取り付け可能です。固定 レールと金具は個々に販売されています。固定金具には、金具取り付けおよび Vess A2200/A2200s をラックに収 める手順を示したクイックインストールガイドが付属しています。固定レールに付属のクイックスタートガイドをご参照 ください。Vess A2200 または Vess A2200s 用にラック固定金具を購入される場合は、PROMISE Technology の販 売担当者にご連絡ください。 注 Vess A2200/A2200s エンクロージャを軽量化するために、電源を取り外すことができ ます。Vess A2200/A2200s ユニットをラックに取り付けた後、電源を元の位置に戻しま す。...
  • Page 171 Vess A2200 クイックインストールガイド 注 ラックの取り付けの詳細は、マウントラック付属のクイックインストールガイドをご参照く ださい。 図 :レールブラケットおよびハンドルを装着した Vess A2200/A2200s 固定レールの手順に従ってエンクロージャ両側にレールブラケットを取り付け、正面にハンドルを取り付けます。 提供される固定レールを使って Vess A2200/A2200s をラックに設置する方法: ラックシステムに固定レールがピッタリと合っているかどうかチェックします。 必要に応じて固定レールの長さを調整します。 図 :ラックへのレールの取り付け 正面から見た左側レール 正面から見た右側レール...
  • Page 172 PROMISE Technology 図 :エンクロージャの固定レールへの設置 サポート 固定レー ル レールブラ ケット Vess エンクロージャに固定されたレールブラケットをレールに挿します。  システムを安全に持ち上げるには少なくとも 2 人が必要です。  エンクロージャ自体を持ちます。ブラケットやハンドルだけでシステムを持ち上げないでください。 図 :背面から見たラックに収められたシステム エンクロージャをラックに固定します。  ユニットは付属のネジとフランジナットを使用してラックポストに取り付けられます。  A2200/A2200s に付属の取り付けネジとフランジナットを使用します。...
  • Page 173: 手順 3 :ディスクドライブの取り付け

    Vess A2200 クイックインストールガイド 手順 :ディスクドライブの取り付け Vess A2200s/A2200 システムは以下をサポートします。  SATA ハードディスク  3.5 インチハードディスクドライブ サポートされる物理ドライブのリストについては、PROMISE のサポート Web サイトから最新の互換リストをダウンロ ードしてください。 ドライブ安全カバーの取り外し ドライブベイ正面の安全カバーの取り外し方: 管状キーを使ってカバーのロックを解除します。反時計回りに回すとロックが解除されます。 カバーを右に約 4 mm スライドさせます。 カバーを直接引いて外します。カバーは落とさないようご注意ください。 図 :安全カバーを開ける スライド ロック解除 図 :カバーを引いて外す 引く ドライブスロットの番号付け 適切なディスクドライブならどのようなものでもエンクロージャに取り付けることができます。下図に、Vess A2200s と Vess A2200 の両方におけるドライブスロットに対する番号の付け方を示します。...
  • Page 174: ディスクドライブの取り付け

    Vess A2200s/A2200 ドライブ番号 ドライブ番号 (奇数) (偶数) すべてのキャリアにディスクを装着しない場合でも、適切な通気が行われるよう、すべてのドライブキャリアをエンク ロージャに装着してください。 注意 Vess A2200/A2200s はディスクドライブのホットスワップをサポートしています。手で触 れて感電事故を避けるため、ドライブキャリアを一度に 1 台ずつ取り外してください。 ディスクドライブの取り付け 以下の指示は、Vess A2200 または Vess A2200s で使用するために設計された全タイプのドライブキャリアに適用さ れます。 ディスクドライブキャリアを外します。 側面のネジ穴が 1 列に並ぶように、前部のドライブキャリアにディスクドライブを慎重に差し込みます。 ネジをドライブキャリヤの穴と、ディスクドライブの側に通します。 ドライブに付属のカウンタシンクネジのみを取り付けてください。  1 つのドライブ毎に 4 つのネジを取り付けます。  それぞれのネジを締めます。締めすぎないように注意してください。 ドライブキャリアをエンクロージャに再び取り付けます。 手順 1 から 3 までを繰り返し、すべてのディスクドライブを取り付けます。...
  • Page 175: 必要なドライブ数

    である WebPAM PROe (PROe の『e』は埋め込み式を表す)を使って、ネットワーク経由で管理可能です。またはア ウトオブバンド接続経由で VGA または HDMI モニタおよび USB キーボードを利用して、組み込まれた文字ベース の CLI/CLU インタフェースを使用することもできます。CLI/CLU の詳細は、製品マニュアルをご参照ください。 管理パス ・ ネットワーク接続 Vess A2200/A2200s の後部パネルには 4 つの Gigabit イーサネット RJ-45 ポートがイーサネットネットワーク接続 用に用意されています。WebPAM PROe による接続を利用して装置管理者としてログインします。 管理パスを確立するには: イーサネットケーブルの一端を、ホスト PC のネットワークコネクタまたは標準 NIC に接続します。 イーサネットケーブルの他端を標準ネトワークスイッチのポートの 1 つに接続します。...
  • Page 176: 管理パス ・ オンサイトのキーボードおよびモニタ

    USB キーボードおよび VGA または HDMI モニタを使って直接にアウトオブバンド接続を確立して、組み込み管理ソ フトウェアにアクセスすることも可能です。VGA ポート、HDMI および USB ポートも Vess A2200/A2200s 後部パネ ル に 位 置 し て お り 、 デ フ ォ ル ト で は シス テ ム 起 動 時 に 有効 と な り ま す 。 VGA ま た は HDMI モ ニ タ を Vess A2200/A2200s の適合するポートに接続し、USB キーボードを後部パネルの...
  • Page 177 図 : 後部パネル電源接続 Vess A2200s 電源コードソケ 写真では「ON」 ット PSU 冷却ファン 状態の電源ス イッチ Vess A2200 は 3 つの N+1 電源装置を備えています。この構成では 1 つの PSU は冗長性電源で、最低 2 台の PSU が Vess A2200 の電源を入れるのに必要です。 重要 電源の取り付けまたはホットスワッピングについては、製品マニュアルを参照してくださ い。 図 : 後部パネル 電源接続 Vess A2200 PSU ステータ...
  • Page 178: Vess A2200/A2200Sの電源を入れる

    PROMISE Technology Vess A2200/A2200sの電源を入れる 電源が接続されると、システムの電源をオンにすることができます。 Vess A2200 または Vess A2200s の電源を入れるには、フロントパネルの左下にある電源ボタンを押します(下図参 照)。フロントパネルの LED を見て、起動プロセスが順調に進行していることを確認します(176 ページ「フロントパネ ル LED」を参照)。 図 : フロントパネルコンポーネント 左側 Vess A2200/A2200s ファン・ステータス システム・ス テータス グローバル RAID ステータス 電源 HDD ステータス LED ネットワークリンク/アクテ HDD アクティ OPAS USB 電源ボタン ィビティ...
  • Page 179: N + 1 Psu Leds

    Vess A2200 クイックインストールガイド N + 1 PSU LEDs Vess A2200 は N + 1 PSU 構成を使用しています。各 PSU はステータス LED を備えています。起動後は、装置後 部の電源装置にある LED を確認してください。これらの LED は緑色に点灯して動作が正常であることを示します。 赤色またはアンバー色の LED は問題またはユニット故障を示します。PSU およびその他 LED インジケータの完全 な説明については、製品マニュアルを参照してください。 図 : 用電源装置の Vess A2200 PSU 1 LED...
  • Page 180: Gui へのアクセス

    手順 :オペレーティングシステム へのアクセス A2200/Vess A2200s にインストールされたオペレーティングシステムのグラフィカルユーザーインタフェースにアクセ スするには、いずれかの USB ポートに USB キーボードを接続し、モニタを VGA または HDMI ポートに接続します。 図 : 後部パネルの 、 および インタフェース Vess A2200/A2200s HDMI VGA ポート USB ポート VGA モニターに USB キーボードを接続して文字 接続します 入力を行います HDMI ポート HDMI モニタに接 続します Linuxへのログイン...
  • Page 181: Windows 7 へのログイン

    Vess A2200 クイックインストールガイド Windows 7 へのログイン Windows 7 インストールの場合、システム起動後に各種オプションを選択して OS のセットアップを完了させる必要 があります。デフォルトの言語およびその他ユーザーインタフェース設定を行うよう促されます。画面の指示に従って 設定の選択を行い、管理者用のユーザー名およびパスワードを設定します。これらの最終設定を行うと、Windows 7 のデスクトップが表示されます。2 つのクイックリンクアイコンが表示されます。1つのリンクは WebPAM PROe へ のウェブブラウザ接続、もう一つはユーザー文書が含まれるファイルへのリンクです。 図 : デスクトップ上のクイックリンク Windows 7 手順 :論理ドライブの作成 WebPAM PROe の設定は以下の操作から成ります。  WebPAM PROe へのログイン  言語選択  論理ドライブ作成  WebPAM PROe からのログアウト...
  • Page 182: 言語選択

    ご使用したい言語をクリックします。WebPAM PROe のユーザインタフェースが選択した言語で表示さ れます。 図 : インタフェースに使用する「 言語 」を選択 WebPAM PROe Language ( 論理ドライブの作成 新しく起動された Vess A2200/A2200s システムには、ディスクアレイまたは論理ドライブがありません。論理ドライブ を作成するには: Web PAM PROe にログインします。設定するアレイが存在しない場合、自動的に Disk Array Configuration (ディスクアレイ構成)メニューが表示されます。 図 : ディスクアレイ メニュー アレイが存在しないとき Disk Array ( Disk Array Configuration (ディスクアレイ構成)メニューは設定に 3 つのオプションを提供します。以下...
  • Page 183 Vess A2200 クイックインストールガイド  Advanced Configuration(詳細構成)-新たなディスクアレイのパラメータ全てを手動設定します。論 理ドライブ 1 基が自動作成されます。追加の構成可能な容量が使用できる場合は、後で追加の論理ド ライブを作成できます。ホットスペアドライブは作成しません。 Next (次へ)ボタンをクリックします。 Automatic Configuration (自動構成) Auto (自動)オプションを選択すると、画面に下記のパラメータが表示されます。  ディスクアレイ-ディスクアレイ内の物理ドライブ数、それらの ID 番号、設定可能容量および作成する 論理ドライブ数が表示されます  論理ドライブ-論理ドライブの ID 番号、RAID レベル、容量およびストライプサイズ  スペアドライブ-このディスクアレイに割り当てられる専用ホットスペアの物理ドライブ ID 番号。5 つ以 上の未構成物理ドライブが使用可能なとき、ホットスペアドライブは RAID 0 を除くすべての RAID レベ ルに対して作成されます 図...
  • Page 184 PROMISE Technology 下記のボックスの幾つかにチェックを入れます。  冗長性-物理ドライブ 1 基が故障してもアレイは機能し続けます。  容量-設定可能な最大ディスク容量  性能-設定可能な最大読み書き速度  スペアドライブ-冗長性、スペアドライブを選択し、5 台以上の未構成物理ドライブが存在する場合、ホ ットスペアドライブが作成されます。 論理ドライブ数欄には、このディスクアレイから作成したい論理ドライブ数を入力します。 欄の右側に設定可能な最大論理ドライブ数が表示されます。 アプリケーションタイプメニューから、このディスクアレイの使用目的に最も合っているアプリケーション を選択します:  ファイルサーバー  ビデオストリーム  データ処理  ログ処置  その他 Update (更新)ボタンをクリックします。 または自動更新ボックスにチェックすると、更新は自動的に行われます。 パラメータ内容は下記の通りです:  ディスクアレイ-ディスクアレイ内の物理ドライブ数、それらのスロット番号、設定可能容量および作成 する論理ドライブ数が表示されます  論理ドライブ-論理ドライブのスロット番号、RAID レベル、容量およびストライプサイズ ...
  • Page 185 Vess A2200 クイックインストールガイド 手順 1:ディスクアレイの作成 オプション機能。ディスクアレイの名前を欄に入力します。 最大 32 文字。文字、数字、文字間のスペース、および下線。 Media Patrol または PDM を無効にする場合は、ボックスのチェックを外します。 PROMISE は、これらの機能を有効にしておくことをお勧めします。 ディスクアレイに利用する物理ドライブを利用可能ドライブリストから選び、>>ボタンを押して選択済み リストに移動します。 またはダブルクリックで移動することもできます。 完成したら、Next (次へ)ボタンをクリックします。 手順 2:論理ドライブの作成 図 : 手順 論理ドライブの作成 Advanced Configuration ( オプション機能。与えられたフィールドに論理ドライブに対するエイリアスを入力します。最大 32 文字。 文字、数字、文字間のスペース、および下線。 ドロップダウンメニューから論理ドライブに対する RAID レベルを選択します。 RAID レベルの選択は選択された物理ドライブ数に依存します。 RAID 30 および 50 のみ-アレイからアクスル数を指定します。...
  • Page 186: システムのシャットダウン

    PROMISE Technology 手順 3-要約 Summary (要約)には指定したディスクアレイおよび論理ドライブ情報がリストされます。 ディスクアレイおよび論理ドライブ作成を続けるには、Submit (提出)ボタンを押します。 注 この機能によって、ホットスペアドライブが自動的に作成されることはありません。ディ スクアレイが作成されたら、そのアレイ用にホットスペアドライブを作成できます。CD 内 に収録された製品マニュアルを参照してください。 WebPAM PROeからのログアウト WebPAM PROe からのログアウト方法は 2 通りあります:  ブラウザウィンドウを閉じます  WebPAM PROe バナーの Logout (ログアウト)をクリックします Logout (ログアウト)をクリックすると、ログイン画面に戻ります。ログアウトした後に再びログインするには、ユーザ ーネームとパスワードを入力する必要があります。 システムのシャットダウン システムをシャットダウンするには、使用されるオペレーティングシステムの通常のシャットダウン手順に従います。 製品の登録 Vess A-Series システムを PROMISE に登録して製品寿命内はより良いサポートおよび支援を得られるようにする のが、良い方法と言えます。...
  • Page 187: お買い上げの Vess A-Series の登録

    Vess A2200 クイックインストールガイド User Registration (ユーザー登録)フォームに書き込み、終わったら Submit (提出)ボタンをクリックし ます。(次ページのフォーム例参照。) サポートセンターのオンラインユーザー登録フォーム 必要な情報(メニューにアスタリスク*で表 示)を記入し、Submit (提出)ボタンをクリッ クして登録します。これでサポートページ にログインします。 お買い上げの の登録 Vess A-Series お買い上げの Vess A-Series システムの登録には、サポートページにログイン後、Product Registration ( 製品登 録 から 登録 を選びます。 Register ( 登録したい製品ラインアップおよびシステムのモデルを選択します。...
  • Page 188 PROMISE Technology シリアル番号およびお買い上げ日を含む必要な情報を全て記入してから、ページ下部の Complete Registration (登録完了)をクリックして終了です。確認メッセージが表示されて登録が成功したことを 知らせます。 ホスト名フィールドは必須ではありませんが、ウェブサポート案件を開く場合参照しやすい名前を付け ることができる点にご注意ください。 ウェブサポート案件を開く さらに進んで、登録してオンラインにした案件を開くのも良いでしょう。これにより、お持ちの製品の技術サポートの追 跡が容易となり、将来生じる可能性のある問題の迅速な解決が可能となります。 ウェブサポートを開く e-Support ホームページで、 を選択します。 Select Product (製品の選択)メニューから、リスト内にある直近の登録済み Vess A-Serie 装置を選 びます。 新しい装置を追加する場合は、 ここをクリックして製品を追加 をクリック Click here to add product ( し、前ページのステップ および に従います。 Host Name (ホスト名) (カスタムホスト名はオプションで、製品登録フォームで作成されたもの)を選 び、製品登録の際に入力した Serial Number (シリアル番号)ボックスにチェックを付けます。それから...
  • Page 189: Pcie カードのインストール

    ボタンに付いて Attach ( いる点にご注意ください。これはサービスレポートの添付に利用できます。サービスレポートの作成に ついては製品マニュアルをご参照ください。 カ ードのインストール PCIe Vess A2200/A2200s には最大 3 枚の PCIe カードが装着可能です。PCIe スロットには以下のフォームファクターが 備わっています。  1 つの 16 レーン世代 2.0 PCIe Express スロット*  2 つの 8 レーン世代 2.0 PCIe Express スロット* ハードウェアのインストールは PCIe カードをデスクトップ PC に装着するのと同様です。手順は以下に要約されてい...
  • Page 190: ステップ 2:ハウジングカバーを取り外す

    PROMISE Technology ステップ 2:ハウジングカバーを取り外す 図 :ハウジングカバーを取り外す カバーを装置のハウジングに固定しているネジ 5 本を小型の十字ドライバで全部外します。両側に皿 小ネジが各 1 本、後部プレートに固定用の丸皿小ネジ 3 本があります。 カバーを装置後方に引くと取り外せます。 ステップ 3:PCIeカードの装着 カバーを外すと、後部の左隅にある PCIe スロットが見えます。 使用する PCIe スロット開口部の保護カバーを引き抜きます。保護カバーは将来の使用のために保存 しておきます。 PCIe カードを PCIe スロットにしっかり固定されるまで挿します。正しく装着されると、ブラケットは装置 後部プレートと同一面状になり PCIe 機能への接続が可能となります。ブラケットをネジで固定する必 要はありません。それは装置を再度組み立てた際にハウジングカバーがカードを所定の位置に押さえ るからです。 図 : カバーを外してカードを装着 PCIe ステップ :ハウジングカバーの取替え ここでハウジングカバーを戻します。カバーはハウジング両側のガイドに従って置き、押して元の位置に戻します。5 本のネジ(両側に皿小ネジが各...
  • Page 191: テクニカルサポートへの問い合わせ

    Vess A2200 クイックインストールガイド テクニカルサポートへの問い合わせ PROMISE テクニカルサポートから PROMISE ユーザーの皆様に情報やアップデートの各種サポートサービスが提 供されます。最も効率的なサービスおよびサポートを目的とした最新製品情報を提供する電子サービスをご利用に なるようお勧めいたします。 当社にご連絡になる際には、下記の情報をお手元にご用意ください:  製品モデルおよびシリアル番号  BIOS、ファームウェアおよびドライバのバージョン  問題または状況の説明  以 下 の シ ス テ ム 構 成 情 報 : マ ザ ー ボ ー ド お よ び CPU タ イ プ 、 ハ ー ド デ ィ ス ク ド ラ イ ブ 型 式 、...
  • Page 192 PROMISE Technology 警告 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻 干擾,在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。 小心 請依照電池所附的指示處理使用過的電池。 小心 若更換不正確類型的電池,會有爆炸的風險。 小心 在維修 Vess 機箱之前,請中斷連接所有電源線。 重要事項 若無法透過正常流程開機,而希望瞭解作業系統(OS)復原的指示 說明,請閱讀產品手冊或至 www.promise.com 線上搜尋說明文 件...
  • Page 193 Vess A2200 快速安裝指南 目錄 工作清單 Vess A2200/A2200s ............... 193 工作 :拆封 ....................193 包裝清單 Vess A2200/A2200s ..............193 工作 :將 安裝於機架上 Vess A2200/A2200s ..........195 工作 :安裝硬碟 ..................198 取下硬碟機匣護蓋 ..................198 硬碟插槽編號 .................... 198 安裝您的硬碟 .................... 199 需要的硬碟數目 ..................200 工作...
  • Page 194 PROMISE Technology 註冊您的 Vess A-Series ................212 安裝 卡 PCIe ....................214 步驟 :系統關機、斷開電源線 ..............214 步驟 :取下機殼護蓋 ................215 步驟 :插入 卡 PCIe ................. 215 聯絡技術支援部門 ..................216 技術支援服務 .................... 216...
  • Page 195: Vess A2200/A2200S 工作清單

    A2200 的 3 組 PSU 使用、1 條線供 書面版快速啟動指南(PDF 格式的產品手冊及本 A2200s 的 1 組 PSU 使用) 快速使用手冊, 在開機登入後會自動顯示在桌面  上) 磁碟螺絲 (6 個機槽 40 顆)  機架安裝用的滑軌組件* * 滑軌組在您的地區可能是選購設備。如需了解 Vess A2200 或 Vess A2200s 滑軌組屬於選購或隨附品,請洽 您的業務代表。 圖 :帶護蓋的 前視圖 Vess A2200s/A2200 電源按鈕 面板鎖...
  • Page 196 PROMISE Technology Vess A2200 及 Vess A2200s 配備可鎖的前護蓋,以保護所安裝的硬碟機及冷卻模組。請用管狀鑰匙打開前蓋, 處理前方的六組硬碟機插槽及冷卻模組。請參閱第 198 頁「取下硬碟機護蓋」的操作說明。 左側面板包含電源鍵、各 LED 指示燈號、USB 連接埠及管狀鎖。詳細說明請參閱本指南第 203 頁「Vess A2200/A2200s 開機」及第 203 頁「前面板 LED 指示燈號」 。 圖 :面板取下後的 前視圖 Vess A2200s/A2200 冷卻元件 六組硬碟機插槽 可更換故障的硬碟,而不會干擾對主機電腦的資料供應能力。若經過設定,熱備援硬碟將會自動更換故障的硬 碟,以確保邏輯磁碟的容錯完整性。內建硬體式的 RAID 邏輯磁碟能在精巧的外部機箱中,提供最大的效能。 熱抽換硬碟機的說明,請參閱產品手冊。有關在磁碟插槽插入硬碟機的說明,請參閱本指南第 198 頁「工作 3: 安裝硬碟機」 。...
  • Page 197: 工作 2 :將 Vess A2200/A2200S 安裝於機架上

    Vess A2200/A2200s 機組時提供安全的支撐。若在導軌上額外裝載物品,客戶 需自行承擔風險。 除非您依照指示安裝,否則喬鼎資訊無法保證安裝導軌能安全支撐 PROMISE ● Vess A2200/A2200s 機組。 請使用專為本裝置機箱設計的導軌,將 Vess A2200/A2200s 安裝在機架上。掛載導軌硬體為另售套件。掛載導 軌硬體包裝隨附安裝掛載硬體,以及將 Vess A2200/A2200s 置入機架的快速安裝說明。請參考掛載導軌隨附的 快速啟動指南 。 如需購買 Vess A2200 或 Vess A2200s 掛載導軌硬體 , 請洽 PROMISE Technology 的業務代表 。 註 若想減輕 Vess A2200/A2200s 機箱重量,您可以移除電源供應器。安裝 Vess A2200/A2200s 機組在機架上之後,再更換電源供應器。...
  • Page 198 PROMISE Technology 註 有關機架安裝的詳細說明,請參考掛載導軌隨附的快速安裝指南。 圖 :已安裝掛載導軌托架及握把的 Vess A2200/A2200s 請按掛載導軌安裝指令,握把朝前將導軌托架裝上機箱兩側。 若要將 Vess A2200/A2200s 裝入隨附安裝導軌的機架上: 請檢查安裝導軌是否能與您的機架系統貼合。 視需要調整安裝導軌的長度。 圖 :將導軌安裝在機架上 從前方看導軌左側 從前方看導軌右側...
  • Page 199 Vess A2200 快速安裝指南 圖 :將機箱裝入掛載導軌 支撐 掛載導軌 導軌托架 將裝在 Vess 機箱上的導軌托架插入導軌  至少需要兩個人,才能安全抬起系統。  抬起機箱時,請握住機箱本體。切勿用握住導軌托架或握把的方式,抬起系統。 圖 :系統裝入機架後的後視圖 將機箱鎖牢在機架上。  使用隨附的螺絲和凸緣螺帽將機組連接在機架柱上。  使用 Vess A2200/A2200s 隨附的連接螺絲及凸緣螺帽。...
  • Page 200: 工作 3 :安裝硬碟

    工作 :安裝硬碟 Vess A2200s/A2200 系統支援下列硬碟:  SATA 硬碟  3.5 吋硬碟 若想瞭解支援實體硬碟的清單,請從喬鼎支援網站下載最新的相容性清單。 取下硬碟機匣護蓋 取下硬碟機匣前方護蓋的方法如下: 用管狀鑰匙將護蓋鎖打開。將管狀鑰匙逆時針轉動。 將護蓋向右推開約 4 公厘。 將護蓋向後直拉取下。請小心不要將護蓋掉落。 圖 :打開護蓋 滑動 解鎖 圖 :向後拉出 向後拉出 硬碟插槽編號 您可以將任何適合的硬碟安裝在機箱中的任何插槽。下列圖表顯示 Vess A2200s 和 Vess A2200 上的硬碟插槽 編號方式。 插槽編號會出現在 Web 管理員圖形使用者介面和 CLI/CLU 使用者介面中。...
  • Page 201: 安裝您的硬碟

    圖 : 的硬碟機插槽編號 Vess A2200s/A2200 硬碟機號碼 硬碟機號碼 (奇數) (偶數) 即使未將全部的硬碟托架裝入硬碟,亦應將所有硬碟托架安裝在機箱中,以確保適當的通風。 小心 Vess A2200/A2200s 支援硬碟機熱抽換。為避免手部接觸導致觸電,請一次拆除一 個硬碟托架。 安裝您的硬碟 下列的指示說明適用於所有用來搭配 Vess A2200 或 Vess A2200s 使用的硬碟托架類型。 拆下硬碟托架。 請仔細將硬碟置入前方的硬碟托架中,以便對齊兩側的螺絲孔。 將螺絲穿過硬碟盒的螺絲孔,並插入硬碟兩側。 僅可安裝硬碟供應的平頭螺絲。  每顆硬碟安裝四顆螺絲。  鎖緊每顆螺絲。請小心,切勿鎖得太緊。 將硬碟托架重新裝回機箱。 重複步驟 1 到 3 直到所有硬碟機都已安裝為止。 圖 :已安裝硬碟的硬碟托架-前視圖 請拉此處以解除托架把手閂鎖的鎖定。然後用把手將托...
  • Page 202: 需要的硬碟數目

    *硬碟數目必須為偶數。 工作 :管理連線 本章節說明如何建立 Vess A2200/A2200s 系統的管理連線。有兩種方式建立到 Vess 的實體連線以管理裝置。 Vess A2200/A2200s 可經 web 瀏覽器式的 GUI,WebPAM PROe (PROe 的「e」代表內建的意思),以網路連 線的方式管理 。 或者 , 您可以透過 VGA 或 HDMI 顯示器和 USB 鍵盤 , 使用頻外連線來存取嵌入式文字 CLI/CLU 介面。請參閱產品手冊以取得 CLI/CLU 的完整說明。 以網路連線管理 Vess A2200/A2200s 的後方面板上有 4 個 Gigabit 乙太網路 RJ-45 連接埠,可供連接至乙太網路。請透過網路...
  • Page 203: 以現場鍵盤與顯示器管理

    Vess A2200/A2200s Ethernet 乙太網路連接埠 以現場鍵盤與顯示器管理 請用 USB 鍵盤及 VGA 或 HDMI 顯示器,建立與內建管理軟體的直接非網路連線。VGA 連接埠、HDMI 和 USB 連接埠也位於 Vess A2200/A2200s 的後方面板上,這些連接埠在啟動系統時預設為已啟用。將 VGA 或 HDMI 顯示器連接到 Vess A2200/A2200s 上的適當連接埠,並將 USB 鍵盤連接到後方面板上的任一 USB 連接埠, 然後依照說明使用以文字為主的 CLI 或 CLU 介面來管理裝置。 圖 :連上顯示器及 鍵盤的 後側面板 Vess A2200/A2200s USB 連接埠...
  • Page 204 PROMISE Technology 圖 : 後側面板的電源連接 Vess A2200s 電源線插座 電源開關,圖中 PSU 冷卻風扇 位於「開啟」的 位置 Vess A2200 具備三個 N+1 的電源供應器。以這種方式排列的 PSU,有其中一個是作為備援使用,因此 Vess A2200 至少需要兩個 PSU 才能啟動。 重要事項 若想瞭解關於安裝或熱切換電源供應器的資訊,請參見產品手冊。 圖 : 後側面板的 電源連接 Vess A2200s PSU 狀態 LED PSU1、PSU2 和 PSU3 安裝在 Vess A2200 上。...
  • Page 205: Vess A2200/A2200S開機

    Vess A2200 快速安裝指南 Vess A2200/A2200s開機 若已連接電源供應器,即可開啟系統的電源。 請按 Vess A2200 或 Vess A2200s 前面板左下角的電源按鈕,即可將系統開機(請參考下圖)。請注意前面板上 的 LED 指示燈號,確定開機程序是否順利進行(請參考第 203 頁的「前側面板 LED」)。 圖 : 前側面板的元件 左側 Vess A2200/A2200s 風扇狀態 系統狀態 全域 RAID 狀態 電源 HDD 狀態 LED 網路連線/活動 HDD 活動 OPAS USB 寫入中...
  • Page 206: N+ 1 Psu Led指示燈號

    PROMISE Technology N+ 1 PSU LED指示燈號 Vess A2200 採用 N + 1 PSU 配置。各 PSU 有其本身的 LED 指示燈號。開機後,請檢查裝置背側各電源供應 的 LED 指示燈號。這些 LED 若亮綠光,則代表正常運轉。紅色或黃色 LED 代表有問題或機組故障。請參見產 品手冊,以查看 PSU 和其他 LED 指示燈的完整說明。 圖 : 電源供應上的 指示燈號 Vess A2200 PSU 1 LED PSU 2 LED PSU 3 LED Gigabit連接埠LED指示燈號...
  • Page 207: Gui

    Vess A2200 快速安裝指南 工作 :使用作業系統 從 Vess A2200/Vess A2200s 使用作業系統圖形使用者介面前,請先將 USB 鍵盤插入任何 USB 連接埠,再將 顯示器連上 VGA 或 HDMI 連接埠。 圖 : 、 及 介面位於 後側面板上 HDMI Vess A2200/A2200s VGA 連接埠 USB 連接埠 連接至 VGA 用來連接至進行文字輸入的 顯示器 USB 鍵盤 HDMI 連接埠...
  • Page 208: 登入Windows 7

    PROMISE Technology 登入Windows 7 對 Windows 7 安裝,系統開機完成後,就要選擇不同的選項來完成 OS 設定。系統會提示您選擇預設語言及其 他使用者介面預設值。請按螢幕提示完成預設值選擇,並輸入管理員的使用者名稱及密碼。完成這些步驟後, Windows 7 桌面即顯示出來。請注意會有兩個快速連結圖示。一個連結可供網頁瀏覽器連結 WebPAM PROe, 另一個連結是連結包含使用者文件的檔案。 圖 23:Windows 7 桌面的快速連結 工作 :新增邏輯磁碟 設定 WebPAM PROe 需要執行下列步驟:  登入 WebPAM PROe  選擇一種語言  建立邏輯磁碟  登出 WebPAM PROe 登入WebPAM PROe 按兩下桌面上的...
  • Page 209: 選擇語言

    按一下您偏好的語言。就會以您選取的語言顯示 WebPAM PROe 使用者介面。 圖 :選擇 介面所使用的「 語言 」 WebPAM PROe Language ( 建立邏輯磁碟 在新啟動的 Vess A2200/A2200s 系統上,並沒有任何磁碟陣列或邏輯磁碟。建立一個邏輯磁碟的方法: 登入 Web PAM PROe。如果未設定磁碟陣列,系統會自動導向至 Disk Array Configuration (磁 碟陣列設定)功能表。 圖 25:磁碟陣列功能表(此時沒有磁碟陣列) 磁碟陣列設定功能表提供三個設定選項。請選擇一種選項:  Automatic Configuration (自動設定)-使用預設參數建立新的磁碟陣列。自動建立一個邏輯磁 碟。若至少有四個尚未設定的實體硬碟時,除了 RAID 0 以外,為所有 RAID 等級也建立一個熱備 援硬碟。...
  • Page 210 PROMISE Technology  Advanced Configuration (進階設定)-直接為一個新的磁碟陣列設定所有參數。自動建立一個邏 輯磁碟。若還有額外可設定的容量,您可以在稍後建立額外邏輯磁碟。請勿製作熱備援硬碟。 請點選 Next (下一步)按鈕。 自動設定 當您選擇 Automatic (自動)選項時,畫面上會出現下列參數:  Disk Arrays (磁碟陣列)-此磁碟陣列中所包含的實體硬碟數目、其 ID 編號、可用容量及可供建立 之邏輯磁碟的數目。  Logical Drives (邏輯磁碟)-邏輯磁碟的 ID 編號、RAID 等級、容量及條狀分割大小。  Spare Drives (備援硬碟)-指定給此磁碟陣列專用之熱備援硬碟的實體硬碟插槽編號。在有五個 或更多尚未設定的實體硬碟時,為除了 RAID 0 以外的所有 RAID 等級建立一個熱備援硬碟 圖 :自動磁碟陣列設定功能表...
  • Page 211 Vess A2200 快速安裝指南 勾選方塊選擇下列任一項目或任意組合:  Redundancy (備援)-如果有一個實體磁碟故障,磁碟陣列仍然可以持續運作  Capacity (容量)-可用的最大資料容量  Performance (效能)-最高讀/寫速度  Spare Drive (備援硬碟)-當您選擇備援、備援硬碟,以及 5 個或更多個未配置的實體硬碟時,可 以選擇建立熱備援硬碟。 在 Number of Logical Drives (邏輯磁碟數目)欄位中輸入您想在這個磁碟陣列上建立的邏輯磁碟數 目。 您可以建立的最多邏輯磁碟數目會顯示在此欄位的右邊。 從 Application (應用)類型功能表中選擇最適合說明這個磁碟陣列的應用:  File Server (檔案伺服器)  Video Stream (視訊串流) ...
  • Page 212 PROMISE Technology 步驟 1-建立磁碟陣列 選擇性。在欄位中輸入磁碟陣列的名稱。 最多 32 個字元:包括字母、數字、字元之間的空白和底線。 若您想要停用 Media Patrol (媒體巡查)或 PDM,請取消勾選方塊。 喬鼎建議保持啟用這些功能。 在磁碟陣列的可用硬碟(Available)清單中選取您要初始化的實體硬碟,然後按下>>按鈕將其移到 Selected (選取)清單中。 您也可直接雙擊實體硬碟將其移到選取清單中。 選取完畢後,請點選 Next (下一步)按鈕。 步驟 2-建立邏輯磁碟 圖 :進階設定 步驟 -建立邏輯磁碟 選擇性。在欄位中輸入邏輯磁碟的別名。最多 32 個字元:包括字母、數字、字元之間的空白和底 線。 從下拉式功能表中選擇一個邏輯磁碟的 RAID 等級。 RAID 等級的選擇要視您選用的實體硬碟數目而定。 僅 RAID 30 和 50-為您的陣列指定軸數。...
  • Page 213: 系統關機

    Vess A2200 快速安裝指南 步驟 3-摘要 Summary (摘要)會列出您所指定的磁碟陣列及邏輯磁碟資訊。 若想建立磁碟陣列及邏輯磁碟,請點選 Submit (送出)按鈕。 註 本功能不會自動建立熱備援硬碟。在建立磁碟陣列之後,您可以為它建立一個熱備 援硬碟。請參見光碟中的產品手冊。 登出WebPAM PROe 有兩種方式可以登出 WebPAM PROe:  關閉您的瀏覽器視窗  請點選 WebPAM PROe 橫幅上的 Logout (登出)。 請點選 Logout (登出)後,會返回登入畫面。在登出之後,您必須輸入您的使用者名稱及密碼,以便再次登入。 系統關機 請按所用的作業系統的正常關機程序將系統關機。 產品註冊 建議您向喬鼎註冊您的 Vess A-Series 系統,才能獲得最佳的支援,並在產品的生命週期內獲得適當的協助。 若您尚未註冊,請先建立一個使用者帳戶,然後開始註冊產品。若您已註冊,請登入並前往產品註冊 (請參見 下方說明)。...
  • Page 214: 註冊您的 Vess A-Series

    PROMISE Technology 填寫使用者註冊表單,並在完成時按一下 Submit (送出)按鈕。(請參見次頁的範例)。 支援中心線上使用者註冊表單 填妥所有必填資訊(在功能表上標示星號 *者),按一下 Submit (送出)按鈕開始註 冊。接著您就會登入支援頁面。 註冊您的 Vess A-Series 若想在登入支援頁面後註冊您的 Vess A-Series 系統,請在 Product Registration ( 產品註冊 )中選擇 Register 註冊 )。 選擇您想要註冊的產品系列及系統機型。...
  • Page 215 Vess A2200 快速安裝指南 填寫所有必填資訊,包括序號及購買日期,按一下頁面底部的 Complete Registration (完成註冊) 以完成註冊。將會出現一個確認訊息,讓您知道您已成功註冊。 請注意,主機名稱欄位並非必填,但當您開啟網頁支援個案時,它可以幫助您建立名稱,以方便參 考。 開啟網頁支援個案 現在您已在線上且已註冊,建議您繼續操作,開啟一個個案。如此可讓您更容易追蹤您產品的技術支援,亦即 若在未來發生任何問題時,您可以更快速解決問題。 開啟網頁支援 在 e-Support 首頁中,選擇 Open Web Support ( )。 在 Select Product (選擇產品)功能表的清單中,選擇您所新註冊的 Vess A-Series 裝置。 請注意,若您加入新裝置,請選擇 按此處以加入新產品 ,並依據上 Click here to add product ( 一頁的步驟 和...
  • Page 216: 安裝 Pcie 卡

    Vess A2200/A2200s 可安裝三種 PCIe 卡。PCIe 插槽支援下列卡型:  一組 16-lane Generation 2.0 PCIe Express 插槽*  兩組 8-lane Generation 2.0 PCIe Express 插槽* PCIe 卡的硬體安裝與在桌上型電腦安裝相同。安裝步驟說明如下: 將裝置關機後,斷開電源線。 取下裝置機殼上蓋。 取下背板上所要插入 PCIe 插槽的重複使用護蓋,然後插入 PCIe 卡。 將機殼裝回。 *完整的規格請參考產品手冊。 警告 服務 Vess A2200 或 Vess A2200s 前,請先將系統關機並斷開電源線。 步驟 1:系統關機、斷開電源線 打開系統機殼前,請先將系統關機並斷開全部電源線。...
  • Page 217: 步驟 2:取下機殼護蓋

    Vess A2200 快速安裝指南 步驟 2:取下機殼護蓋 圖 :取下機殼護蓋 用小號的十字螺絲刀,取下五顆將護蓋鎖在機殼上的螺絲。兩側各有一顆平頭螺絲,另外有三個圓 頭螺絲將護蓋鎖在背板上。 將護蓋向裝置後側推,直到可以拉起為止。 步驟 3:插入PCIe卡 取下護蓋、露出後左角的 PCIe 插槽。 拉開所要插入的 PCIe 插槽開口護片。妥善保存護片以備後續使用。 將 PCIe 卡小心插入 PCIe 槽到定位。插入定位後,托架會與裝置背板齊平,以便進行與 PCIe 卡 的功能連結。由於裝置完全組裝後,機殼護蓋會將卡身卡入定位,因此無需再以螺絲固定托架。 圖 :取出 護片後插入卡身 PCIe 步驟 :裝回機殼護蓋 將機殼裝回裝置。將護蓋插入機殼兩側的導軌,然後將護蓋推入定位。用五顆螺絲固定護蓋(兩側各有一顆平頭 螺絲,其餘三個圓頭螺絲在背側),螺絲切勿鎖得過緊。...
  • Page 218: 聯絡技術支援部門

    PROMISE Technology 聯絡技術支援部門 PROMISE Technical Support (技術支援)提供數個支援選項,讓 PROMISE 的使用者可以取得產品資訊與更新 服務。在此鼓勵您選擇電子服務,讓我們以最有效率的服務與支援方式來提供產品資訊更新訊息。 如果您決定與我們聯絡,請先備妥下列資訊:  產品機型與序號  BIOS、韌體和驅動程式版本編號  問題或狀況說明  系統組態資訊,包括:主機板與 CPU 類型、硬碟型號、SAS/SATA/ATA/ATAPI 磁碟與裝置以及 其他控制卡等。 技術支援服務 PROMISE Online 網站 http://www.promise.com/support/support_eng.asp (技術文件、驅動程式、工具程式等) 電子郵件支援 線上支援 電話支援: 美國 +1 408 228 1400 選項 4 澳洲/紐西蘭...
  • Page 219 Vess A2200 快速入门指南 警告 这是 A 级产品。在室内环境中,此产品可能导致无线电干扰,这 种情况下用户可能需要采取适当的措施。 小心 应按照随附电池的说明书处置旧电池。 小心 如果使用了不当类型的电池,那么可能会有爆炸风险。 小心 在维护 Vess 附件之前断开所有电源线的连接。 重要说明 关于操作系统(OS)恢复的说明:如果无法通过正常程序启动,则 请阅读产品手册, 或者访问 www.promise.com, 在网络上获取相 关文件。...
  • Page 220 PROMISE Technology 目录 任务列表 Vess A2200/A2200s ............... 220 任务 :拆箱 ....................220 装箱单 Vess A2200/A2200s ..............220 任务 :在机架上安装 Vess A2200/A2200s ..........222 任务 :安装硬盘 ..................225 拆卸驱动器安全盖 ..................225 硬盘槽编号 ....................225 安装您的硬盘 .................... 226 所需的驱动器数量 ..................227 任务...
  • Page 221 Vess A2200 快速入门指南 注册您的 系列 Vess A ..................239 安装 卡 PCIe ....................241 步骤 :关闭系统、断开电源 ..............241 步骤 :拆除外罩盖 .................. 242 步骤 :插入 卡 PCIe ................. 242 联系技术支持人员 ..................243 技术支持服务 .................... 243...
  • Page 222: Vess A2200/A2200S 任务列表

    1.5 米(4.9 英尺)电源线(3 根线用于  A2200 3 PSU,1 根线用于 A2200s 1 打印的快速入门指南(注意:在启动和登录之后, PSU) 桌面上将显示 PDF 格式的产品手册和快速入门  硬盘的螺钉 指南) (6 托架装置为 40 件)  用于机架式安装的滑轨组件* * 滑轨组件在您所在地区可能是一个选配功能。如需了解您的 Vess A2200 或 Vess A2200s 是否拥有本组件或 是否可以选配,请联系您的销售代表。 图 :带安全盖的 前视图 Vess A2200s/A2200 电源按钮 安全面板的锁...
  • Page 223 Vess A2200 快速入门指南 在运送 Vess A2200 和 Vess A2200s 的时候,应随附可上锁的前安全盖,以确保安装的硬盘和冷却装置模块的 物理安全。请使用管式匙,为本安全盖上锁或解锁,以便使用六个硬盘驱动器托架托盘和前面的冷却装置。请 参阅第 225 页的“拆除驱动器安全盖” ,获得指示。 左侧面板包括电源按钮、各种 LED、USB 端口和管式锁。请参阅本手册第 230 页的“Vess A2200/A2200s 的 电源”和第 230 页上的“前面板 LED” ,获得更详细的信息。 图 :已拆除安全盖的 的前视图 Vess A2200s/A2200 冷却装置 六个硬盘驱动器托架 在不干预主机的数据可用性的情况下,可以更换有故障的驱动器。如果发生这种情况,那么一个热备用硬盘将 自动更换存在故障的驱动器,从而确保逻辑硬盘的容错完整性。在紧凑的外部封装中,基于硬件的独立 RAID 逻辑硬盘可以提供最佳的性能。 请参阅产品手册, 了解有关热插拔硬盘的信息。 请参阅本指南第 225 页上的 “任...
  • Page 224: Vess A2200/A2200S

    PROMISE Technology 图 : 背面视图 Vess A2200 除了包括一个 N+1 电源装置以外,Vess A2200 与 Vess A2200s 完全相同。 PSU 风扇 连通电源 请参阅第 228 页“任务 5:连接电源” 任务 :在机架上安装 Vess A2200/A2200s 本说明书适用于 Vess A2200s 和 Vess A2200。 小心 在将硬盘驱动器牢固地安装于机架上之前,切勿为任何装置配置硬盘驱动器。 ● 至少需要两人才能安全地举起并放置 Vess A2200/A2200s 部件,并使其连接 ●...
  • Page 225 Vess A2200 快速入门指南 注 请参阅随附安装导轨的“Quick Installation Guide(快速安装指南)” ,获得有关机架 式安装的更多详细指示。 图 :随附导轨支架和把手的 Vess A2200/A2200s 请按照安装导轨指示,在封装的每侧安装导轨支架,并在前侧安装把手。 如需使用随附的安装导轨在机架上安装 Vess A2200/A2200s: 检查你机架系统中的安装导轨的契合度。 按照需要调整安装导轨的长度。 图 :将导轨安装于机架上 左侧导轨前视图 右侧导轨前视图...
  • Page 226 PROMISE Technology 图 :将封装放入安装导轨中 支承结构 安装导轨 导轨支架 将随附 Vess 封装的导轨支架插入导轨中。  至少需要两人才能安全地举起子系统。  举起封装。切勿通过支架提升系统。 图 :安装在机架中的系统后视图 将封装固定在机架中。  请使用随附的螺钉和凸缘螺母将装置连接至机架。  使用随附 Vess A2200/A2200s 封装的接合螺钉和凸缘螺母。...
  • Page 227: 任务 3 :安装硬盘

    :安装硬盘 Vess A2200s/A2200 系统支承结构:  SATA 硬盘  3.5 英寸硬盘驱动器 如需支持的物理硬盘清单,请从 PROMISE 支持网站下载最新的兼容性清单。 拆卸驱动器安全盖 如需拆卸驱动器托盘前侧的安全盖: 使用管状匙打开安全盖的锁。逆时针旋转,以解锁。 滑动安盖至大约 4 毫米的右侧。 直接拔出安全盖,即可拆除。请小心,切勿使安全盖掉落。 图 :打开安全盖 滑动 解锁 图 :拔出安全盖,即可拆除 拔出 硬盘槽编号 你可以将任何适当的硬盘安装于封装的槽中。下图显示了 Vess A2200s 和 Vess A2200 上硬盘槽的编号方式。 网络管理器 GUI 和 CLI/CLU 用户界面上有硬盘槽的编号。...
  • Page 228: 安装您的硬盘

    图 : 的硬盘槽编号 Vess A2200s/A2200 驱动器数字 驱动器数字 (奇数) (偶数) 将所有的驱动器支架安装于封装中,以确保适当的气流,即使你没有为硬盘安装所有的托架也应如此。 小心 Vess A2200/A2200s 支持硬盘驱动器热插拔。为避免手接触时发生触电,请每次仅 拆卸一个驱动器托架。 安装您的硬盘 如下知识适用于所有类型的驱动器托架,这些托架将与 Vess A2200 或 Vess A2200s 配套使用。 移除硬盘托架。 谨慎地将硬盘放置于前侧的驱动器托架上,以便滑轨上的螺钉孔排成一行。 将螺钉穿过驱动器托架的孔并插入硬盘的侧面。 仅安装随驱动器提供的埋头螺钉。  每个驱动器安装四个螺钉。  将每颗螺钉拧紧。请勿拧得过紧。 将驱动器托架重新安装到机壳内。 重复步骤 1 至 3 直到所有的硬盘均被安装。 图 :随附安装的 的硬盘托架...
  • Page 229: 所需的驱动器数量

    任务 :管理连接 本章节介绍了如何建立 Vess A2200/A2200s 系统的管理连接。有两种方法可以为用于管理装置的 Vess 建立物 理连接。可以使用一种基于网络浏览器的 GUI——WebPAM PROe (PROe 中的 'e' 代表嵌入),通过网络连接 管理 Vess A2200/A2200s。 或者您也可以使用一种带外连接, 这种连接使用 VGA 或 HDMI 监视器和 USB 键盘, 以访问基于文本的内嵌式 CLI/CLU 界面。请查阅产品手册,了解有关 CLI/CLU 的全面描述。 管理路径-网络连接 Vess A2200/A2200s 的后面板配备四个千兆以太网 RJ-45 端口, 用于连接至以太网络。 请使用这个带 WebPAM PROe 的连接,以作为装置管理员登录。...
  • Page 230: 管理路径 - 键盘和监视器

    VGA 端口 HDMI 端口 使用该端口连接至 连接至 VGA 连接至 HDMI USB 键盘, 以便输入 监视器 监视器 文本 重要说明 请在连接至 Vess A2200/A2200s 之前,务必将监视器和键盘放在稳定且安全的表 面上。 任务 :连接电源 将一根电源线插入每个电源的插座中,并将每个 PSU 连接至适用的电源。Vess A2200s 配备一个单一电源(详 见如下)。Vess A2200 按照 N+1 配置,配备三个电源。请参见第 229 页的“图 17:Vess A2200 后面板 N+1 电源连接” 。...
  • Page 231 Vess A2200 快速入门指南 图 : 后面板电源连接 Vess A2200s 电源线插座 电源开关位于“ON PSU 冷却风扇 (开启)”位置 Vess A2200 配备三个 N+1 电源。 在这种配置中, 一个 PSU 冗余, 因此至少需要两个 PSU, 才能接通 Vess A2200 的电源。 重要说明 如需了解有关安装或交换电源的信息,请参见产品手册。 图 : 后面板 电源连接 Vess A2200 PSU 状态 指示灯 PSU1、 PSU2 和 PSU3 均安装...
  • Page 232: Vess A2200/A2200S电源

    PROMISE Technology Vess A2200/A2200s电源 在电源接通的情况下,可以连通系统的电源。 如需接通 Vess A2200 或 Vess A2200s 的电源, 请按下前面板左下侧的 “电源按钮” (Power button) (详见下图)。 请观察前面板上的 LED 指示灯,以确保顺利地启动(参见第 230 页的“前面板 LED”)。 图 : 前面板部件 左侧 Vess A2200/A2200s 风扇状态 系统状态 Global RAID 状态 电源 HDD 状态指示灯 网络连接/活动 HDD 活动...
  • Page 233: N+1 Psu Led

    Vess A2200 快速入门指南 N+1 PSU LED Vess A2200 使用一个 N+1 PSU 配置。每个 PSU 均拥有一个状态指示灯。在启动之后,请检查装置后部的每 个电源上的 LED 指示灯。这些指示灯将亮绿灯,指示正常操作状态。如果状态指示灯亮红灯或黄灯,则说明出 现问题或装置存在故障。请参见产品手册,了解 PSU 和其他状态指示灯的全面信息。 图 : 电源上的 指示灯 Vess A2200 PSU 1 LED PSU 2 LED PSU 3 LED 千兆位端口LED 检查后面板上的网络连接,以确保系统可配置。四个千兆位以太网端口中的每个端口下都配备有“Link/Act (连 接/活动)”和“Speed LED (速度 LED)”指示灯。...
  • Page 234: Gui

    PROMISE Technology 任务 :访问操作系统 如需访问已安装于 Vess A2200/Vess A2200s 上的操作系统图形用户界面,请在 USB 端口中插入一个 USB 键 盘,并使用 VGA 或 HDMI 端口连接监视器。 图 : 后面板上的 、 和 界面 Vess A2200/A2200s HDMI VGA 端口 USB 端口 连接至 VGA 使用该端口连接至 USB 键盘, 监视器 以便输入文本 HDMI 端口...
  • Page 235: 登录Windows 7

    Vess A2200 快速入门指南 登录Windows 7 对于 Windows 7 装置,一旦系统已启动,则有必要选择各选项,以完成操作系统设置。系统将立即提示您选择 一种默认的语言和其他用户界面偏好设置。请按照屏幕上的指示,选择您偏好的设置并为管理员设置一个用户 名和密码。在完成这些最终任务之后,将出现 Windows 7 桌面。请注意桌面上有两个快捷连接图标,一个可使 网络浏览器连接至 WebPAM PROe,另一个连接至包含用户文件的文件夹。 图 : 桌面快捷连接 Windows 7 任务 :创建逻辑硬盘 WebPAM PROe 的设置包括如下步骤:  登录 WebPAM PROe  选择语言  创建您的逻辑硬盘  登录 WebPAM PROe 登录WebPAM PROe 双击桌面上的...
  • Page 236: 选择语言

    示。可以在登录屏幕上,或者在从 WebPAM PROe 菜单头登录之后选择偏好的语言。 从登录屏幕中的菜单头中选择用户界面语言。 点击你偏好的语言。WebPAM PROe 用户界面以所选的语言显示。 图 :选择用于 界面的 语言 WebPAM PROe " " 创建您的逻辑硬盘 在新激活的 Vess A2200/A2200s 系统上,无磁盘阵列或逻辑硬盘。创建逻辑硬盘: 登录 Web PAM PROe。 如果无已配置的阵列, 系统将自动指示您前往 “Disk Array Configuration (磁盘阵列配置)”菜单。 图 :磁盘阵列菜单 在无阵列的时候 磁盘阵列配置菜单可提供三个配置选项。选择其中一个方案:  自动配置-按照参数的默认设置,创建全新的磁盘阵列。自动创建逻辑硬盘。此外,如果至少可 提供四个未配置的物理硬盘,那么可以为所有 RAID 级别创建一个热备用硬盘,RAID 0 除外。 ...
  • Page 237 Vess A2200 快速入门指南  高级配置-你可以直接为新磁盘阵列指定所有的参数。自动创建逻辑硬盘。如果拥有额外的配置 容量,那么你可以在稍后创建额外的逻辑硬盘。切勿创建热备用硬盘。 单击 Next (下一步)按钮。 自动配置 当你选择“自动”选项的时候,屏幕上将显示如下参数:  磁盘阵列-磁盘阵列中的物理硬盘数量、ID 编号、配置容量、以及即将创建的逻辑硬盘的数量  逻辑硬盘-逻辑硬盘的 ID 编号、及其 RAID 水平、容量和条带大小  备用硬盘-为本磁盘阵列分配物理硬盘槽的热备用装置数量。在拥有五个或更多个未配置的物理 硬盘的时候,为所有的 RAID 级别创建热备用硬盘,RAID 0 除外 图 :自动磁盘阵列配置菜单 如果你接受这些参数,请点击“提交”按钮。 “信息”选项卡上的磁盘阵列列表将显示新的磁盘阵列。 如果你不接受这些参数,请使用 Express 或 Advanced 选项创建逻辑硬盘。 快捷配置 当您选择快捷选项的时候,屏幕上将出现一组特征和选项。 图 :快捷配置选项菜单...
  • Page 238 PROMISE Technology 检查复选框,选择任何一个选项或者一个组合:  冗余–在一个物理驱动器发生故障的情况下,该阵列仍将保持可用  容量–尽可能最大的数据容量  性能–尽可能最高的读/写速度  备用驱动器–当您选择“Redundancy (冗余)”、“Spare Drive (备用驱动器)”的时候,将创建一 个热备用驱动器,而且五个或更多个未配置的物理驱动器将可供使用。 在“Number of Logical Drives (逻辑驱动器数量)”字段中,请输入您希望从本磁盘阵列中创建的 逻辑驱动器数量。 在本字段的右侧将弹出最大可能的逻辑驱动器数量。 从“Application (应用程序)”类型菜单中,选择最适合您对本磁盘阵列的预期用途的应用程序:  文件服务器  视频流  事项数据  事项日志  其他 点击“升级”按钮。 或者勾选“Automatic Update (自动更新)”复选框,然后将自动更新。 将显示如下参数: ...
  • Page 239 Vess A2200 快速入门指南 步骤 1-磁盘阵列创建 可选。请在所提供的字段中输入磁盘阵列的名称。 最多 32 个字符;字符和下划线之间的字母、数字和空格。 如果你希望禁用介质巡检或 PDM,那么请不要勾选复选框。 PROMISE 建议启用这些功能。 请从“可用”清单中的磁盘阵列突出显示你所需的物理硬盘,并按>>按钮,以移动至所选的清单。 你可以通过双击予以删除。 完成时,单击 Next (下一步)按钮。 步骤 2-逻辑硬盘创建 图 :高级配置 步骤 逻辑硬盘创建 可选。在所提供的字段中输入逻辑硬盘的别名。最多 32 个字符;字符和下划线之间的字母、数字 和空格。 从下拉菜单中,为逻辑硬盘选择 RAID 级别。 请根据你所选的物理硬盘数量,选择 RAID 级别。 仅 RAID 30 和 50—指定阵列的轴数量。 指定容量和测量单位(B, KB, MB, GB, TB)。...
  • Page 240: 系统关闭

    PROMISE Technology 第三步-概述 “概述”列出了你指定的磁盘阵列和逻辑硬盘信息。 如需继续创建磁盘阵列和逻辑硬盘,请点击“提交”按钮。 注 本功能不会自动创建热备用硬盘。在创建磁盘阵列之后,你可以为其创建一个热备 用硬盘。参见 CD 上的产品手册。 登录WebPAM PROe WebPAM PROe 的注销方法有两种:  关闭浏览器窗口  点击 WebPAM PROe 上的“注销” 单击 Logout (退出),返回登录页面。退出之后,必须输入用户名和密码才能再次登录。 系统关闭 如需关闭系统,请根据即将使用的操作系统,执行正常的关机程序。 产品注册 这是注册带 PROMISE 技术的 Vess A 系列系统的良好实践,可以在产品的寿命期间为您提供更大的支持和协 助。 如果您未注册,则应首先创建一个用户帐号,然后继续注册产品。如果您已经注册,则请登录并前往“产品注 册”页面(详见下文)。 如需创建一个用户帐号: 请登录 www.promise.com, 在主菜单中找到 “Support (支持)” , 然后移动鼠标, 以选择 “e-Support (电子支持)”。...
  • Page 241: 注册您的 Vess A 系列

    Vess A2200 快速入门指南 填写“User Registration (用户注册)”表格,并在完成之后点击“Submit (提交)”按钮。(参加下 页的示例表格)。 支持中心在线用户注册表格 填写所有所需的信息(在菜单上使用星号 *标记),并点击“Submit (提交)”按钮, 以进行注册。 然后, 您将登录 “Support (支 持)”网页。 注册您的 系列 Vess A 如需注册您的 Vess A 系列系统,则一旦您已登录“支持”网页,则请在“Product Registration (产品注册)” 项下选择“注册” 。 选择您希望注册的产品系列和系统模型。...
  • Page 242 PROMISE Technology 填写所有所需的信息,包括序号和采购日期,并在网页底部点击“Complete Registration (完成 注册)”,然后完成。将填写一则确认信息,让您知道您已经成功地注册了产品。 注意,无需填写“ 主机名 ”字段,不够,可以创建一个名称,以便您在打开网络支持 Host Name ( 案例的时候供参考之用。 打开网络支持案例 既然您已经注册并在线,那么不妨即刻继续操作并打开一个案例。这可以支持您更轻松地为您的产品追踪技术 支持,这意味着能够更快速地解决未来可能出现的问题。 打开网络支持 在“e-Support Home page (电子支持主页)”,请选择“Open Web Support ( )”。 在“Select Product (选择产品)”菜单中,请在清单中选择您新注册的 Vess A 系列装置。 注意, 如果您正在添加一个新的装置, 则请选择 “ 点击此处添加产品 ” , Click here to add product ( 并按照上一页的步骤...
  • Page 243: 安装 Pcie 卡

    ”信息和“ 附加 ”按钮。可以使用本功能附加 Attach ( 服务报告。请参阅产品手册,了解有关生成服务报告的指示。 安装 卡 PCIe 最多可以在 Vess A2200/A2200s 中安装三张 PCIe 卡。PCIe 卡槽可以调整如下形状系数:  一个 16-通道 Generation 2.0 PCIe Express 卡槽*  两个 8-通道 Generation 2.0 PCIe Express 卡槽* 硬件的安装与在台式电脑上安装 PCIe 卡相似。该程序总结如下: 关闭装置,并断开电源线或线缆的连接。 拆卸外罩盖,即装置外罩的顶部。 对于背面板上即将使用的 PCIe 开口,拆卸其可再度使用的盖,并插入 PCIe 卡。...
  • Page 244: 步骤 2:拆除外罩盖

    PROMISE Technology 步骤 2:拆除外罩盖 图 :拆除外罩盖 使用小型飞利浦螺丝刀, 拆除将盖子固定在装置外罩支架上的所有五颗螺钉。 共有两颗小的平头机 器螺钉(每侧一颗),以及三颗用于将盖固定在背面板上的圆头机器螺钉。 将盖子滑向装置的后部,直至可以取下。 步骤 3:插入PCIe卡 拆除盖子之后,可以看到位于左后侧的 PCIe 卡槽。 为即将使用的卡槽的 PCIe 开口拔出保护盖。保管好此保护盖,以供未来使用。 插入 PCIe 卡,将其固定在 PCIe 卡槽中。在其适当固定之后,支架将与装置的背面板齐平,以便 查看 PCIe 功能连接。无需使用螺钉固定支架,因为当装置已完全重新组装妥当的时候,外罩盖将 能够安全地固定卡。 图 :拆除 盖并插入卡 PCIe 步骤 :更换外罩盖 现在只需在装置上更换外罩盖即可。将盖子放在外罩每侧的调整导轨上,推回外罩盖。使用五颗螺钉固定外罩 盖(每侧使用一颗平头螺钉,在后侧使用剩余的三颗螺钉),切勿过度旋紧这些螺钉。...
  • Page 245: 联系技术支持人员

    Vess A2200 快速入门指南 联系技术支持人员 PROMISE 技术支持人员可以为 PROMISE 用户提供不同的支持方案,用以访问信息和升级。我们鼓励你使用 我们的其中一项电子服务,该服务可以为大多数高效的服务和支持提供产品信息升级。 如果你决定联系我们,请提供如下信息:  产品型号和序号  BIOS、软件和驱动器版次  问题或情况的描述  系统配置信息,包括:母板和 CPU 类型、硬盘驱动器型号、SAS/SATA/ATA/ATAPI 驱动器和装 置以及其他的控制器。 技术支持服务 http://www.promise.com/support/support_eng.asp PROMISE Online™网站 (技术文件、驱动程序、实用程序等等) 电邮支持 e-Support On-Line 电话支持: 美国 +1 408 228 1400 方案 4 澳大利亚/新西兰 +61 7 3191 7489 荷兰...
  • Page 246 PROMISE Technology 경고 이것은 A 등급 제품입니다. 국내 환경에서, 본 제품은 무선간섭을 일으킬 수 있으며, 이럴 경우 사용자는 적절한 조치를 취해야 할 수 도 있습니다. 주의 사용한 배터리는 배터리에 동봉된 지침에 따라 처리 하십시오. 주의 부적절한 유형의 배터리로 교체하면 폭발의 위험이...
  • Page 247 Vess A2200 빠른 설치 가이드 목차 할 일 목록 Vess A2200/A2200s ..............247 작업 포장 해체 ..................247 포장 목록 Vess A2200/A2200s ............... 247 작업 랙에 장착 Vess A2200/A2200s ............249 작업 디스크 드라이브 설치 ..............252 드라이브 안전 커버 제거하기...
  • Page 248 PROMISE Technology 사용자의 등록하기 Vess A-Series ............... 266 카드 설치하기 PCIe ..................268 단계 시스템 종료하기 전원 제거하기 ..........268 단계 하우징 커버 제거하기 ..............269 단계 카드 삽입하기 3: PCIe ..............269 기술 지원 문의 ..................270 기술 지원 서비스...
  • Page 249: Vess A2200/A2200S 할 일 목록

    Vess A2200 빠른 설치 가이드 할 일 목록 Vess A2200/A2200s  작업 1: 포장 해체 (아래 참조)  작업 2: 랙에 Vess A2200/A2200s 마운트하기 페이지 249  작업 3: 디스크 드라이브 설치 페이지 252  작업 4: 관리 연결 페이지 254 ...
  • Page 250 PROMISE Technology Vess A2200 와 Vess A2200s 는 설치된 하드 디스크 및 냉각 장치 모듈의 물리적인 안전을 제공하기 위해 잠금이 가능한 안전 커버와 함께 배송됩니다. 전면의 6 개의 하드 드라이브 캐리어 트레이 및 냉각 유닛에 접근하려면 튜브형 키를 사용하여 이 커버를 잠그거나 엽니다. 설명은 페이지 252 의 “드라이브...
  • Page 251: 2: Vess A2200/A2200S

    Vess A2200 빠른 설치 가이드 그림 후면 모습 4: Vess A2200 Vess A2200 은 N+1 파워 서플라이 방식이 포함된 것 이외에는 Vess A2200s 와 동일합니다. PSU 팬 전원 삽입 14 페이지의 “작업 5: 전원 연결” 를 참조하십시오 작업 랙에 장착...
  • Page 252 및 레일 브라켓과 핸들 5: Vess A2200/A2200s 레일 장착 설명에 따라 격납 장치 양쪽에 레일 브라켓을 부착하고, 전면에 손잡이를 부착합니다. 공급된 장착 레일을 사용하여 Vess A2200/A2200s 를 랙에 설치하는 방법: 랙 시스템에 장착 레일이 맞는지 확인하십시오. 장착 레일의 길이를 필요한 길이로 조정하십시오.
  • Page 253 격납 장치 자체를 들어올립니다. 브라켓 또는 손잡이로 시스템을 들지않도록 합니다. 그림 랙에 설치된 시스템 후면 격납 장치를 랙에 고정하십시오.  포함된 나사와 플렌지 너트를 사용하여 장치를 랙 포스트에 부착하십시오.  Vess A2200/A2200s 격납 장치와 함께 공급된 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오.
  • Page 254: 작업 3: 디스크 드라이브 설치

    드라이브 슬롯 번호 붙이기 격납 장치의 슬롯에 적절한 디스크 드라이브를 설치할 수 있습니다. 아래의 다이어그램은 Vess A2200s 및 Vess A2200 모두에서 드라이브 슬롯에 번호가 붙여지는 방법을 나타냅니다. 슬롯 번호 표시는 웹 관리자의 (WebPAM PROe) GUI 와 CLI/CLU 사용자 인터페이스에 반영됩니다.
  • Page 255: 디스크 드라이브 설치

    전기적으로 위험한 부분을 접촉하지 않도록 한번에 하나 이상의 드라이브 케리어를 제거하지 마십시오. 디스크 드라이브 설치 아래의 지침은 Vess A2200 또는 Vess A2200s 함께 사용되는 모든 유형의 드라이브 케리어에 적용됩니다. 디스크 드라이브 케리어를 제거하십시오. 각 측면의 나사 구멍이 정렬 될 수 있도록 디스크 드라이브를 드라이브 케리어에 주의하여...
  • Page 256: 필요한 드라이브 갯수

    이 섹션에서는 Vess A2200/A2200s 시스템 관리 연결 구성 방법에 대해 설명합니다. 다음에 장치 관리에 사용되는 Vess 에 물리적 연결을 구성하는 두 가지 방법이 있습니다. Vess A2200/A2200s 는 GUI 기반 웹 브라우저 WebPAM PROe (PROe 'e'는 임베디드 방식을 나타냅니다)를 이용하여 네트워크...
  • Page 257: 관리 방법 - 현장 키보드와 모니터

    전원 케이블을 각 파워 서플라이의 전원 소켓에 연결하고 각 PSU 를 알맞은 전원 소스에 연결합니다. Vess A2200s 에는 파워 서플라이 하나가 내장되어 있습니다(아래 참조). Vess A2200 에는 3 개의 파워 서플라이가 N+1 방식으로 내장되어 있습니다. 256 페이지의 “그림 17: Vess A2200 후면 패널 N+1 전원...
  • Page 258 소켓 PSU 쿨링 팬 "켜기" 위치그림 Vess A2200 는 3 개의 N+1 파워 서플라이를 가지고 있습니다. 이 방식에서는 하나의 PSU 가 예비이므로, Vess A2200 의 전원을 켜기 위해서는 최소 두 개의 PSU 가 필요합니다. 중요 사항 전원 공급 장치를 설치하고 핫 스와핑하는 것에 대한 정보는 제품 매뉴얼을...
  • Page 259: Vess A2200/2200S 전원 켜기

    Vess A2200/2200s 전원 켜기 파워 서플라이가 연결되면, 시스템의 전원을 켤 수 있습니다. Vess A2200 및 Vess A2200s 의 전원을 켜려면, 전면 패널의 좌측 하단 코너에 있는 전원 버튼을 누릅니다(하단 그림 참조). 전면 패널의 LED 를 확인하여 부팅 절차가 잘 이루어지는지 확인합니다(257 페이지의...
  • Page 260: N + 1 Psu Leds

    PROMISE Technology N + 1 PSU LEDs Vess A2200 는 N + 1 PSU 방식을 사용합니다. 각 PSU 에는 상태 LED 가 있습니다. 부팅 후, 장치 후면에 있는 각 파워 서플라이의 LED 를 확인합니다. 이 LED 들이 녹색으로 켜지면 정상적으로...
  • Page 261: Gui 접근하기

    Vess A2200 빠른 설치 가이드 작업 운영체제 접근하기 Vess A2200/Vess A2200s 에 설치된 그래픽 유저 인터페이스 운영체제에 접근하려면, USB 키보드를 USB 포트에 연결하고, VGA 또는 HDMI 포트를 사용하여 모니터를 연결합니다. 그림 후면 패널의 및 인터페이스 21: Vess A2200/A2200s USB, HDMI VGA 포트...
  • Page 262: Windows 7 에 로그인

    PROMISE Technology Windows 7 에 로그인 Windows 7 에 설치하기 위해, 시스템 부팅 후 OS 설정을 완료하려면 다양한 옵션을 선택해야 합니다. 사용자는 기본 언어와 다른 사용자 인터페이스 환경설정을 선택해야 합니다. 화면의 설명에 따라서 사용자의 환경 설정 선택을 완료하고 관리자용 사용자명 및 패스워드를 생성합니다. 마지막 작업을 완료하면, Windows 7 데스크탑이...
  • Page 263: 언어 선택하기

    24: WebPAM PROe “Language ( )” 논리 드라이브 생성하기 새롭게 활성화된 Vess A2200/A2200s 시스템에는 디스크 어레이 또는 논리 드라이브가 있습니다. 논리 드라이브 생성 방법: Web PAM PROe 에 로그인합니다. 구성된 어레이가 없다면, Disk Array Configuration (디스크 어레이 구성) 메뉴로 자동으로 이동합니다.
  • Page 264 PROMISE Technology  Advanced Configuration (고급 구성) — 새로운 디스크 어레이에 대한 모든 매개 변수를 직접 명시할 수 있습니다. 하나의 논리 드라이브를 자동으로 생성합니다. 추가 구성 용량을 이용할 수 있으면 후에 추가 논리 드라이브를 생성할 수 있습니다. 핫 스패어 드라이브를...
  • Page 265 Vess A2200 빠른 설치 가이드 박스를 체크하여 하나 이상의 조합을 선택합니다:  이중화 — 물리 드라이브가 실패하더라도 이 어레이는 사용이 가능합니다  용량 — 데이터 용량의 최대 가능 량  성능 — 최대 가능 읽기/쓰기 속도  Spare Drive — Redundancy (이중화), Spare Drive (스페어 드라이브) 선택 시, 그리고 5 개...
  • Page 266 PROMISE Technology 단계 1 — 디스크 어레이 생성 화면이 디스플레이 됩니다 옵션. 제공된 난에 디스크 어레이의 이름을 입력하십시오. 최대 32 개의 문자: 문자, 숫자, 문자 사이의 스페이스, 언더라인. 미디어 패트롤 또는 PDM 을 비활성화하려면 박스의 체크를 해제하십시오. PROMISE 는 이 기능을 활성화상태로 둘 것을 추천합니다.
  • Page 267: 시스템 종료

    Vess A2200 빠른 설치 가이드 단계 3 — 요약 요약은 여러분이 설정한 디스크 어레이와 논리 드라이브 정보 목록을 나타냅니다. 디스크 어레이와 논리 드라이브 생성을 진행하려면 Submit (제출) 버튼을 클릭하십시오. 주 이 기능은 핫 스패어 드라이브를 자동으로 생성하지 않습니다. 디스크 어레이가 생성된 후, 디스크 어레이에 대한 핫 스패어 드라이브를 생성할 수...
  • Page 268: 사용자의 Vess A-Series 등록하기

    PROMISE Technology 사용자 등록 양식을 작성하고, 완료되면 Submit (제출) 버튼을 클릭합니다(다음 페이지에서 예시를 참조합니다). 지원 센터 온라인 사용자 등록 양식 모든 필요 정보를 입력하고(메뉴에 별표* 마크됨) Submit (제출) 버튼을 클릭하여 등록합니다. 사용자는 Support page 로 로그인 될 것입니다. 사용자의 등록하기...
  • Page 269 Vess A2200 빠른 설치 가이드 Serial Number (제품 번호) 및 Date Purchased (구매 일자) 등 모든 필요 정보를 입력하고, 페이지 하단의 Complete Registration (등록 완료)를 클릭하여 완성합니다. 확인 메시지가 나타나 등록이 성공적으로 이루어졌음을 알려줄 것입니다. 영역은 필요하지 않지만 웹 지원을 받을 때 쉬운 참조를 위해 이름을 생성하는...
  • Page 270: Pcie 카드 설치하기

    Attach ( 서비스 리포트 생성에 대한 설명은 제품 설명서를 참조합니다 카드 설치하기 PCIe 최대 3 개의 PCIe 카드가 Vess A2200/A2200s 에 설치됩니다. PCIe 슬롯은 다음 폼팩터를 수용할 수 있습니다:  16-lane Generation 2.0 PCIe Express slot * 1 개 ...
  • Page 271: 단계 2: 하우징 커버 제거하기

    Vess A2200 빠른 설치 가이드 단계 2: 하우징 커버 제거하기 그림 30: Remove housing cover 작은 필립스 십자 드라이버를 사용하여 장치 하우징 커버를 고정하고 있는 5 개의 나사를 모두 제거합니다. 양측에 2 개의 납작머리 나사, 커버 뒷판을 고정하고 있는 3 개의 둥근머리...
  • Page 272: 기술 지원 문의

    PROMISE Technology 기술 지원 문의 PROMISE 기술 지원에서는 PROMISE 사용자가 정보나 업데이트에 액세스할 수 있도록 몇 가지 지원 옵션을 제공합니다. 본사는 모든 효율적인 서비스와 지원을 위해 제품 정보 업데이트를 제공하는 본사의 전자 서비스 이용을 권합니다. 본사와 연락을 하시려면, 다음의 정보가 필요합니다: ...
  • Page 273 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻓﻲ أي ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ، ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪاﺧﻞ ﻻﺳﻠﻜﻲ، وﻓﻲ هﺬﻩ‬ ‫هﺬا هﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﺔ، ﻗﺪ ﻳ ُﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬...
  • Page 274 PROMISE Technology ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻬﺎم‬ ............... Vess A2200/A2200s ‫ﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ا‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ .................. ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻋﺒﻮة ﺟﻬﺎز‬ ..........Vess A2200/A2200s ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ..........Vess A2200/A2200s ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ....
  • Page 275 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ................Vess A-Series ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺎت‬ ....................PCIe ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﺼﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .............. ‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﻬﻴﻜﻞ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ................‫إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ................
  • Page 276 PROMISE Technology ‫ﻤﺔ اﻟﻤﻬﺎم‬ ‫ﻗﺎﺋ‬ Vess A2200/A2200s  ‫اﻧﻈﺮ أدﻧﺎﻩ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬  ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ‬ Vess A2200/A2200s ‫ﺗﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬  ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬  ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫إدارة اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬  ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬...
  • Page 277 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻊ ﻏﻄﺎء أﻣﺎن أﻣﺎﻣﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻘﻔﻞ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻷﻣﺎن اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻸﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ ووﺣﺪات اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟ ﻤ ُﺜﺒﺘﺔ‬ Vess A2200s ‫و‬ Vess A2200 ‫ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎزي‬ ‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء‬ " ‫راﺟﻊ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح أﻧﺒﻮﺑﻲ ﻟﻘﻔﻞ هﺬا اﻟﻐﻄﺎء وﻹﻟﻐﺎء ﻗﻔﻠﻪ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﻮاﻋﺪ ﺣﻮاﻣﻞ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻟﺴﺘﺔ ووﺣﺪة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬...
  • Page 278 ‫ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات‬ ● PROMISE ‫ﻟﺪﻋﻢ وﺣﺪة‬ PROMISE Vess A2200/A2200s ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻳﺆدي اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻀﺒﺎن إﻟﻰ‬ ‫ﺑﺄﻣﺎن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜ ﻞ ٍ ﺻﺤﻴﺢ‬...
  • Page 279 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻤﻀﻤﻦ ﻣﻊ‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻊ ﺣﻮاﻣﻞ اﻟﻘﻀﺒﺎن واﻟﻤﻘﺎﺑﺾ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ ‫وﺣﺪة‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ Vess A2200/A2200s ‫ﺖ ﻹرﻓﺎق ﺣﻮاﻣﻞ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻋﻠﻰ آﻞ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺮﻓﻖ واﻟﻤﻘﺎﺑﺾ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬...
  • Page 280 ‫ض ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﻋﺮ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ‬  ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻤﻠﺼﻘﺎت اﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ واﻟﺼﻮاﻣﻴﻞ اﻟﺒﺎرزة‬  Vess A2200/A2200s ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ واﻟﺼﻮاﻣﻴﻞ اﻟﺒﺎرزة اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺮﻓﻖ‬...
  • Page 281 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ Vess A2200s/A2200 ‫ﻳﺪﻋﻢ ﺟﻬﺎز‬  SATA ‫اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ‬  ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ ﻣﻘﺎس‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻳﺐ‬ PROMISE ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ‬ ،‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬...
  • Page 282 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻮاﻣﻞ اﻟﻤﺤﺮآﺎت ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻊ ﺣﺪوث‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻼﻣﺲ اﻟﻴﺪوي‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻤﺤﺮك اﻷﻗﺮاص‬ Vess A2200/A2200s ‫ﺗﺪﻋﻢ وﺣﺪة‬ ‫ﺧﻄﻮرة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﺗﺰﻳﻞ أآﺜﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﻣﻞ ﻟﻤﺤﺮك واﺣﺪ ﻓﻲ أي وﻗﺖ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص‬ Vess A2200s ‫أو‬...
  • Page 283 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ SATA ‫ﻟﻠﺘﺨﻮﻳﺶ‬ ‫ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﻣﺴﻤﺎران ﺑﺮﻏﻴﺎن ﻋﻠﻰ آﻞ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻋﺪد ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ RAID ‫ﻳﻌﺮض اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺮآﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺮآﺎت‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺮآﺎت‬...
  • Page 284 PROMISE Technology ‫ﻋﺮض ﻣﻨﺎﻓﺬ اﻹﻳﺜﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ Vess A2200/A2200s ‫ﻣﻨﺎﻓﺬ اﻹﻳﺜﺮﻧﺖ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ واﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ – ‫ﻣﺴﺎر اﻹدارة‬ ‫ﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫وﻳﺘﻢ أﻳ ﻀ ًﺎ ﺗ‬ ‫ﻹﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺧﺎرج اﻟﻨﻄﺎق ﺑﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹدارة اﻟﻤﻀﻤﻦ‬ HDMI ‫أو‬...
  • Page 285 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺗﺼﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ Vess A2200s ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺰوﻳﺪ‬ " ‫ﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸ‬ " ‫ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻚ ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻓﺎﺋﻀﺔ، ﻟﺬﻟ‬ ‫ﻓﻲ هﺬا اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ، ﺗﻜﻮن أﺣﺪى وﺣﺪات اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Page 286 PROMISE Technology Vess A2200/A2200s ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ وﺣﺪات ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺼﻔ ﺔ ٍ ﻣﺴﺘﻤﺮة‬ ‫اﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻴﻤﻨﻰ‬ ‫اﻟﺰاوﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ Power ‫، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ Vess A2200s ‫أو‬ Vess A2200 ‫ﻐﻴﻞ وﺣﺪة‬...
  • Page 287 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ N + 1 PSU ‫ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫وﺑﻌﺪ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺒﺎح‬ ‫وﺗﺸﺘﻤﻞ آﻞ وﺣﺪة ﺗﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ N + 1 PSU ‫اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬ Vess A2200 ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم وﺣﺪة‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺸﻴﺮ‬ ‫ﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‬ ‫وﺳﺘﻀﻲء هﺬﻩ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺑﺎﻟﻀﻮء اﻷﺧﻀﺮ ﻟﻺﺷ‬...
  • Page 288 PROMISE Technology ‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ‫ﻓﻲ أي ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫، أدﺧﻞ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ Vess A2200/Vess A2200s ‫ﻐﻴﻞ اﻟ ﻤ ُﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸ‬ HDMI ‫أو‬ ‫، وﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻔﺬ‬...
  • Page 289 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ Windows 7 ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫، ﺑﻌﺪ إﺗﻤﺎم إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻴﺎرات ﻣﺘﻌﺪدة ﻹآﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻋﺪاد ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Windows 7 ‫ﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻟ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻧﺸﺎء اﺳﻢ‬ ‫اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﻔﻀﻴﻼﺗﻚ، وﻹ‬...
  • Page 290 ‫إﻧﺸﺎء ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص‬ ‫ﻹﻧﺸﺎء ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ﻣﻨﻄﻘﻲ‬ ‫ﺣﺪﻳ ﺜ ًﺎ، ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺼﻔﻮﻓﺎت اﻷﻗﺮاص أو ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻄﻪ‬ Vess A2200/A2200s ‫ﻓﻲ ﺟﻬﺎز‬ Disk Array ‫إذا ﻟﻢ ﺗﻮﺟﺪ أﻳﺔ ﻣﺼﻔﻮﻓﺎت ﻣﻜﻮﻧﺔ، ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻚ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬...
  • Page 291 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬  ‫وﺑﻔﻀﻞ هﺬا اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ، ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻧﺸﺎء ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ﻣﻨﻄﻘﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮ ة ً ﺗﺤﺪﻳﺪ آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻤﺎت ﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ أﻗﺮاص ﺟﺪﻳﺪة‬ – ‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺘﻘﺪم‬ ‫ﻻ ﺗﻨﺸﺊ ﻣﺤﺮك‬ ‫إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻌﺔ‬ ‫آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻧﺸﺎء ﻣﺤﺮآﺎت أﻗﺮاص ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ وﻗ ﺖ ٍ ﻻﺣﻖ إذا ﺗﻮﻓﺮت‬...
  • Page 292 PROMISE Technology ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺧﺎﻧﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎر أي ﻋﻨﺼﺮ أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬  ‫ﺳﺘﻈﻞ اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ﻓﻌﻠﻲ‬ – ‫اﻟﻮﻓﺮة‬  ‫ﻓﺮ أآﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫ﻳﺘﻮ‬ – ‫اﻟﺴﻌﺔ‬  ‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ أﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﻘﺮاءة‬...
  • Page 293 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﻧﺸﺎء ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص‬ – ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫أدﺧﻞ اﺳ ﻤ ًﺎ ﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫واﻟﺘﺴﻄﻴﺮ‬ ،‫ﺣﺮ ﻓ ًﺎ، ﻣﺘﻀﻤ ﻨ ًﺎ اﻟﺤﺮوف، واﻷرﻗﺎم، واﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺮوف‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺮوف هﻮ‬ ‫أو‬ Media Patrol ‫ﻗﻢ...
  • Page 294 PROMISE Technology ‫اﻟﻤﻠﺨﺺ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻳﺴﺮد اﻟﻤﻠﺨﺺ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص وﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدهﺎ‬ ‫إرﺳﺎل‬ Submit ‫ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ إﻧﺸﺎء ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص وﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ، اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺰر‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫وﺑﻌﺪ إﻧﺸﺎء ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص، ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻧﺸﺎء ﻣﺤﺮك‬ ‫أﻗﺮاص اﺣﺘﻴﺎﻃ ﻴ ًﺎ ﺟﺪﻳ ﺪ ًا‬...
  • Page 295: User Registration

    Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻧﻤﻮذج اﺳﺘﻤﺎرة ﻓﻲ‬ ‫راﺟﻊ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء‬ ‫إرﺳﺎل‬ Submit ‫، واﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺰر‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ User Registration ‫أآﻤﻞ اﺳﺘﻤﺎرة‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫اﺳﺘﻤﺎرة ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻣﺮآﺰ اﻟﺪﻋﻢ ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻢ وﺿﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫اﻣﻸ آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬...
  • Page 296 PROMISE Technology ‫إآﻤﺎل اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ Complete Registration ‫ﻓﻮق‬ ‫اﻣﻸ آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ وﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء، واﻧﻘﺮ‬ ‫وﺳﺘﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺄآﻴﺪ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻚ ﺑﻨﺠﺎح‬ ‫ﻟﻺﻧﻬﺎء‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻓﻲ أﺳﻔﻞ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮب، وﻣﻊ ذﻟﻚ، ﻣﻦ اﻟﻤﻔﻴﺪ إﻧﺸﺎء اﺳﻢ ﻟﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﺎﻟﺔ‬...
  • Page 297 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫أرﻓﻖ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ وﺳﺠﻼت اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ إن‬ ) " " ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬ Attach Error files and subsystem logs if any ‫راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص إﻧﺸﺎء ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫إرﻓﺎق‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻊ اﻟﺰر‬...
  • Page 298 PROMISE Technology ‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﻬﻴﻜﻞ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻄﺎء اﻟﻬﻴﻜﻞ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻏ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﻤﺎران ﺑﺮﻏﻴﺎن ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﻚ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺻﻐﻴﺮ ﻹزاﻟﺔ آﻞ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺒﺮﻏﻴﺔ اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺒﺎﻗﻲ هﻴﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺻﻐﻴﺮان ذو رأس ﻣﺴﻄﺤﺔ، ﻣﺴﻤﺎر ﻋﻠﻰ آﻞ ﺟﺎﻧﺐ، وﺛﻼﺛﺔ ﻣﺴﻤﺎﻣﻴﺮ ﺑﺮﻏﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز ذو رأس ﻣﻘﺒﺒﺔ ﺗﺜﺒﺖ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺎﻟﻠﻮح اﻟﺨﻠﻔﻲ‬...
  • Page 299 Vess A2200 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻘﻨﻲ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﻧﺸﺠﻌﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎت‬ PROMISE ‫ﺪﻋﻢ اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺧﻴﺎرات اﻟ‬ PROMISE ‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻘﻨﻲ ﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام أﺣﺪى ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ، اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﺗﺤﺪﻳﺜﺎت ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ واﻟﺪﻋﻢ اﻷآﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‬...
  • Page 300 2F, No. 30, Industry E. Rd. IX, Science-Based Industrial Park, Hsinchu 30075, Taiwan, R.O.C. Tel: +886-3-5782-395 Fax: +886-3-5782-390 www.promise.com © 2013 Promise Technology, Inc. P/N: G6102VA2S000000 Version: 1.0...

This manual is also suitable for:

Vess a2200s

Table of Contents