Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Page 2
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός ALKALINE ALKALINE ALKALINE...
Page 3
Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modifi cation Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifi cations techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifi...
Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera- verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufl ad- Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger bare Batterien dürfen nicht geladen werden.
Page 5
Das Boot kann an Land nicht in Betrieb genommen werden. Setzen Sie das Carrera RC-Boot keiner Das Carrera Boot darf nur im Wasser direkten Sonneneinstrahlung aus. verwendet werden. Um Überhitzungen der Elektronik im Bitte achten Sie darauf, dass die Fern- Boot zu vermeiden, müssen bei einer...
• Maximal 2 Akkus direkt nach einander leer fahren. Nach 2 Akkufüllungen muss unbedingt eine Ruhepause von ca. 20 Minuten eingelegt werden. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Bootes. • Das Carrera RC-Boot nach der Fahrt säubern. Einsetzen der Batterien Drücken Sie auf den Releaseknopf und nehmen Sie das Batteriefach aus dem Controller.
Boot setzt sich ungewollt in Bewegung Zuerst Controller einschalten, dann erst das Boot. Keine Kontrolle Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen fi nden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich. Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten...
Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product. Guarantee claims can only be accepted when: • The card has been fi lled in properly and sent in together with the defective Carrera Requirement for FCC Part 15 product and the purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
To avoid malfunctions to the control controlled model boat that uses special system resulting in uncontrolled opera- rechargeable batteries for this purpose. tion of the Carrera RC boat, check that Only original Carrera RC Li-Ion the controller batteries and the rechargeable batteries may be used.
20 minutes is essen- tial. • Always keep the Carrera RC battery stored outside the boat. • After sailing it, clean the Carrera RC boat carefully Fitting in the batteries Press the release button, then take the battery compartment out of the controller.
First turn on the transmitter, only then the boat Boat cannot be controlled For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the service area. Errors and changes excepted Colours / fi...
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication eff ectivement existants des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront partir de la date d’achat.
Consignes de sécurité Votre bateau Carrera RC a été conçu Controlez la charge de la batterie du pour ne fonctionner qu’avec les batte- bateau et de la pile de la télécommande ries Lithiums-ions livrées avec le afi n d’éviter tout dysfonctionnement bateau.
La course peut démarrer maintenant Reliez dans un premier temps la batterie Le bateau doit être relié avec le contrô- Carrera RC au chargeur fourni. La prise de leur lors de la première utilisation. raccordement entre la batterie et le chargeur a été...
Enclencher tout d‘abord l‘émetteur puis le bateau. Contrôle du bateau Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service. Sous réserve d´erreurs et de modifi cations Couleurs / design fi...
Estimado cliente Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com. Le felicitamos por la compra de su modelo de lancha Carrera RC que ha sido fabri- cado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modifi...
Para la puesta en marcha, conectar Antes y después de cada carrera, se siempre primero el controlador y debe verifi car que la lancha Carrera RC luego la lancha. aún está correctamente montado y, si Para desconectar tras la marcha, fuese necesario, reapretar tornillos y proceder en el orden inverso.
Acuda inmediatamente a la orilla y cambie la batería. • Una vez fi nalizada la carrera, extraer o desconectar la batería. • No se deben gastar más de 2 cargas seguidas. Tras 2 cargas, debe descansarse siempre un tiempo de aprox.
Conectar primero el emisor, y luego la lancha. No hay control La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio. Reservado el derecho a errores y modifi caciones Reservado el derecho a modifi...
Norme di sicurezza Una barca Carrera RC è un modellino Per evitare che la barca Carrera RC di barca telecomandato, azionato da funzioni con un sistema di comando speciali batterie ricaricabili. Usare solo disturbato e quindi incontrollata, verifi - le batterie agli ioni di litio originali Car- care lo stato della carica delle batterie rera RC.
fi nché la spia LED si illumina verde. La batteria può essere tolta e instal- permanentemente. lata nella barca Carrera RC che ora è pronta per l’uso. Dopo l’uso, l’accumulatore deve Accendere la barca Carrera RC con raff reddarsi per min. 20 minuti prima di poter l’interruttore ON/OFF.
Page 23
La protezione contro il surriscaldamento ha fermato la barca a causa Disinserire il ricevitore. Fare raff reddare la barca del forte riscaldamento Carrera RC per ca. 30 minuti Batteria ricaricabile/batterie scariche nel trasmettitore o modellino Inserire una batteria ricaricabile e/o una batteria cariche La barca è...
Geachte klant Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelboot, die volgens de hui- 1999/5/EG (R&TTE) befindet. De originele conformiteitsverklaring kan op dige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze carrera-rc.com opgevraagd worden.
Page 25
De boot kan aan land niet in werking worden gesteld. Stel de Carrera RC-boot niet bloot aan De Carrera boot mag alleen in het water direct zonlicht. worden gebruikt. Om oververhitting van het elektronis-...
LED-lampje naar een groene kleur om. de LED-lamp permanent oplicht. De accu kan verwijderd en in uw Carrera RC-boot geïnstalleerd worden en is nu klaar Carrera RC-boot door middel van scha- om te rijden. De accu moet na gebruik mini- kelaar “ON / OFF”...
Page 27
De boot zet zich ongewild in beweging. Eerst de zender inschakelen, dan pas de boot. Geen controle De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveonderdelen vindt u op carrera-rc.com in het servicebereik. Vergissingen en fouten uitgesloten Kleur/fi nale ontwerpaanpassingen uitgesloten Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten Pictogrammen = symbolisch foto’s...
fi lhos quanto à eliminação correcta de pilhas gastas e aparelhos eléctricos velhos. As no momento da aquisição do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, pilhas e os aparelhos eléctricos devem ser entregues nos pontos de recolha conheci- contados a partir da data de aquisição.
Aquando da colocação em funciona- Antes de cada utilização, dever-se-á mento, primeiro ligar o comando e verifi car se o barco Carrera RC está bem só depois ligar o barco. montado; apertar os parafusos e as Para desligar o carro no fi m da circu- porcas se for necessário.
Carregamento da bateria Funcionamento do barco Ligue primeiro a bateria Carrera RC ao car- Na primeira colocação em funciona- regador incluído no volume de fornecimento. mento, o barco tem que ser interligado O conector e/ou a conexão entre a bateria e com o comando.
Primeiro ligar o emissor e só depois ligar o barco. O comando não funciona A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço. Salvo erros, omissões e modifi cações Cores /design fi...
Bästa kund Varningar! Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbåt, tillverkad enligt senaste tek- VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – niska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produk- smådelarna kan sväljas.
Page 33
Säkerhetsbestämmelser En Carrera RC-båt är en fjärrstyrd För att förhindra att Carrera RC-båten modellbåt som drivs med särskilda drabbas av störningar i styrsystemet, ackumulatorer. Endast original Carrera varvid den körs okontrollerat, skall man RC li-jon-ackumulatorer får användas. kontrollera batterierna i fjärrkontrollen Ta ur batteriet ur båten före uppladd-...
LED-lampan lyser hela lampan om till grönt ljus. Nu kan ackumula- tiden. torn tas ur och installeras i Carrera RC- båten, som nu är klar att köra. Efter använd- Sätt igång Carrera RC-båten med ningen måste ackumulatorn svalna i minst ON / OFF-knappen.
Page 35
Båten sätter sig oavsiktligt i rörelse Koppla först in sändaren, sedan fordonet. Ingen kontroll Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfi nns på carrera-rc.com under rubriken Service. Fel och ändringar förbehållna Färger / slutlig design - ändringar förbehållna Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna...
Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carrera-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön tai asiantuntemattoman korjauksen aiheuttamat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys.
Page 37
PUNAINEN = lataa VIHREÄ = valmis Käynnistä käyttöönotossa aina Carrera RC -veneen asennus on tarkas- ensin ohjain ja sen jälkeen vene. tettava ennen jokaista ajoa ja sen jäl- Sammuta ajon jälkeen päinvastai- keen, tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiris- sessa järjestyksessä!
Kun akku on ladattu täyteen, punainen laita akku veneeseen, kytke vene LED-valo vaihtuu vihreäksi. Akun voi ottaa päälle ja paina paristokotelossa olevaa pois ja asentaa Carrera RC -veneeseen. Se pientä nappia, kunnes LED-lamppu on nyt käyttövalmis. Akun on käytön jälkeen palaa jatkuvasti.
Page 39
Vene lähtee liikkeelle tahattomasti. Kytke ensin lähetin päälle, vasta sen jälkeen vene. Ei kontrollia Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa olevista varaosista löytyy sivustosta carrera-rc.com palvelujen kohdasta. Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään...
Page 40
Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które wystę- utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urządze- powały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji - licząc od daty sprze- nia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten daży –...
Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę na fakt, że poza wodą śmigła nie posia- dają żadnych funkcji . Nie można uruchomić łodzi na lądzie Nie narażać łodzi Carrera RC na bez- Łodzi Carrera można używać wyłącznie pośrednie oddziaływanie promieni sło- w wodzie.
Po zużyciu zawartości dwóch akumulatorów bezwględnie musi być zro- biona przerwa trwająca około 20 minut. • Akumulatory zawsze należy przechowywać poza łodzią. • Po użytkowaniu łodzi typu Carrera RC należy ją wyczyścić. Włożenie baterii Przycisnąć przycisk przekaźnika i wyjąć...
Page 43
Łódź porusza się mimowolnie. Najpierw włączyć nadajnik, dopiero potem łódź. Brak kontroli Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com. Błąd i zmiany zastrzeżone Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone...
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló bizonyítható anyag- és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen kezelés/használat vagy az idegen beavatkozás következtében keletkező...
Page 45
A Carrera RC-hajó egy távirányítható, A Carrera RC-hajó vezérlőrendszer speciális akkukkal működtetett modell- működészavarai esetén történő hasz- hajó. Csak az eredeti Carrera RC Li-Ion nálatának és az ebből eredő kontrollá- akkuk alkalmazása megengedett. Az latlan működésnek a megakadályozása akkut a feltöltés előtt vegye ki a hajóból.
• Egymás után legfeljebb 2 akku meríthető le használat közben. 2 akkutöltés után feltétlenül kb. 20 perc szünetet kell tartani. • Az akkut mindig a hajón kívül tárolja. • A Carrera RC hajót az út után meg kell tisztogatni. Az elemek behelyezése Nyomja meg a release-billentyűt és vegye ki a vezérlőből az elemfészket.
Page 47
A hajó akaratlanul beindul. Először az adót kapcsoljuk be, csak utána a hajót. Hiányzó kontroll Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel kapcsolatos információkat a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhat. A tévedések és a módosítások joga fenntartva Színek / végleges design –...
Spoštovana stranka Opozorila! Čestitamo Vam za nakup Vašega modelčka čolna Carrera RC, ki je bil izdelan po OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljše- vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti.
Page 49
Pri zagonu vedno vključite najprej Pred vsako vožnjo je potrebno preveriti, upravljalnik in nato čoln. ali je čoln Carrera RC pravilno sestavl- Za izključitev po vožnji se ravnajte jen; po potrebi vijake in matice zategnite. po nasprotnem vrstnem redu!
Akumulator lahko sedaj odstranite in ga LED lučka ne začne stalno svetiti. namestite v Vaš čoln Carrera RC. S tem je čoln pripravljen na vožnjo. Baterija se mora Čoln Carrera RC vključite s pomočjo po uporabi ohlajati najmanj 20 minut, preden stikala VKLOP/IZKLOP.
Najprej vključite oddajnik, šele nato vozilo. Ni kontrole Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na carrera-rc.com pod servisnim področjem. Pravica do zmot in sprememb pridržana Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana...
Budou tak předány k řádné recyklaci. Nesmějí se používat společně baterie různých Výrobky fi rmy Carrera jsou technicky vysoce kvalitní hračky, se kterými byste měli typů nebo nové baterie se starými. Prázdné baterie vyjměte z hračky. Akumulátory zacházet opatrně.
Bezpečnostní předpisy Vozidlo Carrera RC je model člunu na Abyste se vyvarovali nekontrolované dálkové ovládání provozovaný na spe- jízdy člunu Carrera RC s poruchami v ciální pohonné akumulátory. Používat ovládacím systému, je třeba kontrolo- se smějí pouze originální Li-Ion akumu- vat, zda jsou baterie ovladače a pohon-...
Trénujte pomalou jízdu min. na 2-3 nabití baterie a teprve potom pře- jděte k rychlejším manévrům. Připojte konec kabelu člunu Carrera RC na • Dříve než s člunem odjedete od břehu, zkontrolujte, zda je člun spojen s ovlada- čem (viz výše) koncovku kabelu akumulátoru.
Nejdříve zapněte vysílač, potom teprve člun Žádné ovládání Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití a informace o náhradních dílech, které jsou k dostání, najdete na carrera-rc.com v části věnované servisu. Omyly a změny vyhrazené Změny barev / konečného designu vyhrazené...
Man kan kun bruke garantien når må dette kontrolleres på kabel, forbindelse, tildekninger og andre deler. • riktig utfylt kort sendes inn sammen med det defekte Carrera-produktet og kvitterin- I skadetilfeller får ladeapparatet kun tas i bruk etter en reparasjon.
Page 57
Sikkerhetsbestemmelser En Carrera RC-båt er en fjernstyrt For å unngå at Carrera RC-båten kjører modellbåt som brukes med spesielle med feil i styresystemet, og dermed akkumulatorer. Det er kun tillatt å bruke kjører ukontrollert, skal batteriene til de originale Carrera RC Li-Ion-akkumu- kontrolleren og båtens akkumulator...
LED-lampen lyser lampen til grønt lys. Akkumulatoren kan fjer- konstant. nes og installeres i ditt Carrera RC-kjøretøy, og er nå klart til bruk. Akkumulatoren må Carrera RC-båten slås på over ON/ kjøle seg ned i min. 20 minutter etter bruk, OFF-bryteren.
Page 59
Båten beveges utilsiktet Slå først på kontrolleren, så båten. Ingen kontroll Du fi nner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene på carrera-rc.com. Med forbehold om feil og endringer Farger/endelig design - med forbehold om endringer...
Kære kunde Konformitetserklæring Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbåd, der blev produceret Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty- efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver:...
Page 61
Sikkerhedsbestemmelser En Carrera RC-båd er en fjernstyret, For at undgå, at der optræder fejl på med specielle akku‘er drevet model båd. Carrera RC-bådens styresystem og at Der må kun anvendes de originale Car- den derfor sejler ukontrolleret skal det rera RC -Li-Ion- akku‘er. Fjern akku’en kontrolleres, at batterierne i controlle- fra båden inden du oplader denne.
LED-lampe til grøn. og tryk på den lille knap i batterirummet Akku‘en kan nu sættes i dit Carrera RC- til LED-lampen lyser permanent. køretøj, som så er klar til brug. Efter brug skal akku‘en køle af i mindst 20 minutter,...
Page 63
Tænd først for controlleren, og først derefter for båden. Ingen kontrol over bilen Den aktuelste version af denne betjeningsvejledning og informationer om tilgængelige reservedele fi nder du på carrera-rc.com i serviceområdet. Fejltagelser og ændringer forbeholdt Farver / endelige design- ændringer forbeholdt Tekniske og designrelaterede ændringer forbeholdt...
Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Σας συγχαίρουμε για την αγορά του σκάφους μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κατα- H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το μοντέλο σκευάστηκε σύμφωνα με το τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε...
Διατάξεις ασφαλείας Το σκάφος Carrera RC είναι ένα τηλε- Προς αποφυγή πρόκλησης βλαβών στο χειριζόμενο σκάφος μοντελισμού, που σύστημα ελέγχου του σκάφους Carrera λειτουργεί με ειδικές επαναφορτιζόμε- RC και κατ’ επέκταση προς αποφυγή νες μπαταρίες. Επιτρέπεται η χρήση ανεξέλεγκτης κίνησής του, πρέπει να...
Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την οδήγηση Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Πριν από την πρώτη εκκίνηση πρέπει το του Carrera RC με τη συσκευή φόρτισης που παρα- σκάφος να συνδεθεί με το χειριστήριο δίδεται με τον εξοπλισμό. Το συνδετικό εξάρτημα και...
Page 67
Ενεργοποιήστε πρώτα το χειριστήριο (Controller) και μετά το σκάφος. Αδυναμία ελέγχου Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com στον τομέα Service. Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών...
Need help?
Do you have a question about the power wave and is the answer not in the manual?
Questions and answers