Download  Print this page

LG WM1388H Owner's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
OWNER'S MANUAL

WASHING MACHINE

Please read this owner's manual thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
WM1388H*
MFL63288673
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for LG WM1388H

  • Page 1: Washing Machine

    OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM1388H* www.lg.com MFL63288673...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Drain+Spin: Drain and Spin Only PRODUCT FEATURES Cycle Modifier Buttons Setting Options Before Cycle IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Soil Level BASIC SAFETY PRECAUTIONS - Temp. GROUNDING INSTRUCTIONS - Spin Speed SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION - Delay Wash SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, - Water Plus...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter direct drive motor, which is directly connected to the drum, is capable of producing multiple distinct motions for optimal wash performance with very little noise and vibration. The motor assembly also contains fewer moving parts, resulting in fewer repairs. SMART DIAGNOSIS™...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 6: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
  • Page 7: Safety Instructions For Use, Care, Cleaning, And Disposal

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
  • Page 8: Product Overview

    Tie strap (for securing drain hose) NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 9: Control Panel Features

    PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Operation Custom PGM Button Display Cycle selector Soil Spin Signal Pre Wash Power Start/ Water Level Speed Selection Button Button Pause Temperature Selection Selection Button Button Selection Button Button Button Operation Button Description Turns the washing machine on and off. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
  • Page 10 PRODUCT OVERVIEW Operation (continued) Button Description Set the delay time of starting the cycle (see page 26). Use this option to add extra water to the wash and rinse cycles for better wash performance with large or bulky items. Use this option to save a special combination of settings that you use frequently.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Choosing the proper Unpacking and removing Connecting location shipping bolts the water line Connecting Leveling the washer Connecting to the the drain line power supply Testing the washer WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to follow this warning can result in back or other injury.
  • Page 12: Choosing The Proper Location

    INSTALLATION Choosing the Proper Location NOTE The floor must be strong and rigid enough to Install the washing machine on a solid floor that support the weight of the washer, when fully is strong and rigid enough to support the weight loaded, without flexing or bouncing.
  • Page 13: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Starting with the bottom two shipping bolts, use the wrench (included) to fully loosen all four Bolts shipping bolts by turning them counterclockwise. Remove the bolt assemblies by wiggling them Remove the washer from the carton base. slightly while pulling them out.
  • Page 14: Connecting The Water Lines

    Use new hoses when installing the washing machine. Do not reuse old hoses. Contact LG Customer Service for Assistance in buying hoses : 1-800-243-0000. Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Page 15: Connecting The Drain Line

    INSTALLATION Connecting the Drain Line Using a Laundry Tub Secure the drain hose in place to prevent moving Clip the end of the hose into the elbow bracket. and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) of the end of the drain hose. If the drain NOTE hose is extended more than 4 inches (10 cm) beyond the end of the elbow bracket, mold or...
  • Page 16: Leveling The Washer

    INSTALLATION Leveling the Washer Check again to make sure the machine is level. - Push or rock the top edges of the washing The drum of your new washing machine spins at machine gently to make sure that the washing very high speeds.
  • Page 17: Connecting To The Power Supply

    INSTALLATION Connecting to the Power Supply Testing the Washer Make sure to ground the washing machine to Check if the washing machine is properly installed prevent a short circuit or an electric shock when and run a test cycle. plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry (approximately 14 shirts).
  • Page 18: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before empty. washing. -Items such as clips, matches, pens, coins, and - Laundry may not wash clean if there is dirt or keys can damage both your washer and your sand on the fabrics, or items may be damaged...
  • Page 19: Fabric Care Labels

    PREPARATION Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/ Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Washing...
  • Page 20: Using Detergent/Fabric Softener

    PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser The detergent dispenser drawer of the washing Recommended Detergent machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent appropriate compartment. for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds Pull out the detergent dispenser drawer.
  • Page 21 PREPARATION Pre-Wash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Pre-Wash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with your final rinse cycle.
  • Page 22: Operation

    OPERATION OPERATION Using the Washer Load the laundry into the washing machine and close the door. Press the Power button. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
  • Page 23: Cycle Guide

    OPERATION Cycle Guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option  BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS  CYCLE FABRIC TYPE Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp. Level Speed Wash Plus Spin...
  • Page 24: Wash Cycles

    OPERATION Wash Cycles Hand Wash/Wool: Items Labeled Wool or Hand-Wash You can wash laundry items more thoroughly by This cycle is for washing shrinkable woolen or selecting the wash cycle that best suits the type hand-washable items requiring delicate care. of items to be washed.
  • Page 25: Cycle Modifier Buttons

    OPERATION Cycle Modifier Buttons Temp. Set the water temperature for the wash cycle. Set Each cycle has preset settings that are selected the appropriate temperature, as specified in the automatically. You may also customize the settings fabric care label. using the cycle modifier buttons. Press the button Press the Power button and turn the cycle for that option to view and select other settings.
  • Page 26: Delay Wash

    OPERATION Delay Wash Extra Rinse Set the desired start time for the cycle. You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. Press the Power button and turn the cycle selector knob in either direction to select the Press the Power button and turn the cycle desired cycle.
  • Page 27: Setting Options During Cycle

    OPERATION Setting Options During Cycle Custom PGM Recall the previously saved wash cycle and settings. You can add the desired options during the wash cycle. Recalling a Cycle Child Lock Press the Power button, then press the Custom PGM button. You can lock the washing machine to prevent children or others from changing the cycle settings Press the Start/Pause button.
  • Page 28: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Press the Start/Pause button. - Drain the water from the washing machine for 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be Care After Wash expelled. After the cycle is finished, wipe the door and the Press the Power button to turn off the washing inside of the door seal to remove any moisture.
  • Page 29: Cleaning

    MAINTENANCE Cleaning Thawing a Frozen Drain Line Pour hot water in the washer tub and close the Periodically clean the washing machine to help door. maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. - Leave it for 10 minutes. Press the Power button after 10 minutes.
  • Page 30: Cleaning The Detergent Dispenser Drawer

    MAINTENANCE Automatic Alert Cleaning the Detergent Dispenser Drawer When the power is on and the message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use Tub Leaving detergent in the detergent dispenser Clean to clean the washer tub. The automatic drawer for an extended period of time or using indicator alert for cleaning the washer tub depends the washing machine for a long period of time...
  • Page 31: Cleaning The Water Inlet Filters

    Turn off the faucets connected with the water due to lime buildup. Contact your nearest inlets. LG customer service center if the inlet filter Remove the water inlets. cannot be cleaned or is missing. NOTE...
  • Page 32: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug.
  • Page 33: Cleaning The Door Seal

    MAINTENANCE Cleaning the Door Seal Clean the door seal once a month to prevent build- up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
  • Page 34: Troubleshooting

    Allow the washing machine to stand for a while and restart the cycle. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the same error message appears. To clean up the tub, please run the TUB Please empty the tub and insert bleach into CLEAN cycle.
  • Page 35: Before Calling For Service

    Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. Is the washing machine overloaded? This sound is normal and occurs Thumping sound Is the load out of balance? when the load is out of balance.
  • Page 36 SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Did you remove the load Remove the load immediately after Wrinkling immediately after it finished? it finishes. Did you overload the tub? Do not overload the tub. Did you reverse the hot and cold Hot water rinse can cause garments water inlets? to wrinkle.
  • Page 37: Specifications

    Make sure that the drain hose is not kinked or clogged. SPECIFICATIONS Model WM1388H* Description Front-loading washing machine Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz Dimensions 60.96 cm(W) x 64.0 cm(D) x 85.09 cm(H) 114.3 cm (D, door open)
  • Page 38: Using Smart Diagnosis

    Should you experience any problems with your washer, it has the capability of transmitting data to a smart phone using the LG Smart Laundry Application or via a telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the washer is turned on by pressing the POWER but- ton.
  • Page 39: Using The Tag On Function

    Using the Application Use LG SMART DIAGNOSIS™, Download Cycle, Laundry Stats, Cycle Set, and other functions by touching the LG appliance's Tag On logo with an NFC-equipped smart phone. Cycle Set Choose the best cycle and settings based on laundry needs.
  • Page 40: Warranty

    (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 41 Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product. To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG...
  • Page 42 Level Level Level With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized Level technician or parts, as specified by LG), customer will be charged for the repair. Transit Transit bolt Carton bolt...
  • Page 43 WARRANTY Level Level Service trips to deliver, The warranty covers Level pick up, install the product manufacturing defects or for instruction on only. Service resulting product use. The removal from improper Transit and reinstallation of the Installation is not bolt Transit Product.
  • Page 45 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea atentamente este manual de propietario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM1388H* www.lg.com MFL63288673...
  • Page 46 ÍNDICE ÍNDICE - Hand Wash/Wool: Prendas que se lavan a CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO mano o de lana - Delicates: Prendas finas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Color Care: Evita que se destiñan los colores SEGURIDAD - Speed Wash: Lavado rápido - Drain+Spin: Sólo desagüe y centrifugado PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A Botones de ajuste de ciclo...
  • Page 47 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter direct drive, montado en el tambor, puede producir diferentes movimientos para lograr unos resultados de lavado óptimos, con muy poco ruido y vibraciones. El conjunto del motor también contiene menos partes en movimiento, lo que supone menos reparaciones.
  • Page 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Page 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
  • Page 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales...
  • Page 52: Accesorios Incluidos

    (para fijar la manguera de desagüe) NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados.
  • Page 53 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Botón PGM personalizado Pantalla Botón de Botón de Señal Botón de Botón de Botón de Botón de Selección Selección de selección prelavado Encendido Inicio/ Selección de de Nivel de Velocidad de del botón Pausa...
  • Page 54 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Funcionamiento (continuación) Botón Descripción (Pulse repetidamente) Selecciona el nivel deseado de velocidad de centrifugado (véase página 25). - Selecciona la velocidad de centrifugado entre 5 niveles. Programa el tiempo de retraso en la cual iniciará el ciclo (véase página 26). Utilice esta opción para agregar más agua en los ciclos de lavado y enjuague para un mejor lavado de artículos grandes o voluminosos.
  • Page 55 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Elección de la ubicación Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos adecuada de agua tornillos de transporte Conexión del tubo de Nivelación de la Conexión al suministro desagüe lavadora eléctrico Prueba de la lavadora ADVERTENCIA La lavadora es pesada.
  • Page 56 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada NOTA Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rigidez suficiente para soportar el peso de la y rígido como para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se lavadora cuando esté...
  • Page 57 INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Comenzando por los dos pernos de transporte de la parte inferior, use la llave (incluida) para transporte aflojar por completo los cuatro pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. Quite la lavadora de la base de cartón. Retire los ensambles de pernos moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos.
  • Page 58 Use mangueras nuevas al instalar la lavado- ra. No reutilice las mangueras viejas. ADVERTENCIA Comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de LG para obtener ayuda para la No tense en exceso. El acoplamiento puede compra de mangueras: 1-800-243-0000.
  • Page 59 INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva Fije el extremo de la manguera en el soporte de y que se produzcan fugas. codo. - Conecte el soporte en forma de codo a unas 4 NOTA pulgadas (10cm) del extreme de la manguera de drenaje.
  • Page 60 INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora PRECAUCIÓN El tambor de su nueva lavadora gira a alta Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y producirse fallos de funcionamiento causados los movimientos no deseados, el suelo debe estar por el exceso de vibraciones y ruido.
  • Page 61 INSTALACIÓN Conexión al suministro eléctrico Prueba de la lavadora Conecte a tierra la lavadora para evitar un Compruebe si la lavadora ha sido instalado cortocircuito o descargas eléctricas durante la correctamente y realice una prueba de conexión. funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. Utilización de una toma de 3 clavijas Pulse el botón Power.
  • Page 62 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos esten vacios.
  • Page 63: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un...
  • Page 64: Cargando El Dispensador

    PREPARACIÓN Cargando el dispensador Utilización de detergente/ suavizante El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimento dispensador para cada tipo de detergente. Ponga cada detergente en el Detergente recomendado compartimento adecuado. Saque el cajón dispensador de detergente. Asegúrese de usar detergente HE (Alta Eficacia) para lavadoras de carga frontal.
  • Page 65 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento del suavizante Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga el suavizante liquido compartimiento cuando se usa la opcion de de telas, que se dispensará automaticamente Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo durante el ciclo de enjuague final.
  • Page 66: Uso De La Lavadora

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse el botón Power. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar Limpiar Cuba. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
  • Page 67 FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible  OPCIÓN BÁSICA( =DEFECTO) OPCION ADICIONAL  CICLO TIPO DE TEJIDO Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp.
  • Page 68 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Hand Wash/Wool: Prendas que se lavan a mano o de lana Puede lavar la ropa de forma más intensiva Este ciclo se utiliza para lavar ropa de lana que seleccionando el ciclo de lavado más adecuado puede encogerse o ropa delicada que necesita para el tipo de prendas que se van a lavar.
  • Page 69: Botones De Ajuste De Ciclo

    FUNCIONAMIENTO Botones de ajuste de ciclo Temp. Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según seleccionan automaticamente. Tambien puede lo especificado en la etiqueta de lavado de la ropa. personalizar los ajustes utilizando los botones de Pulse el botón Power y gire la perilla de selección programacion de ciclos.
  • Page 70 FUNCIONAMIENTO Delay Wash Extra Rinse Fije la hora de inicio para el ciclo. Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague por defecto. Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado. Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado.
  • Page 71 FUNCIONAMIENTO Opciones de ajuste durante el Custom PGM ciclo Recupere la configuración y el ciclo de lavado previamente guardado. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo Para recuperar el ciclo de lavado. Para seleccionar el ciclo. Child Lock Pulse el botón Power y luego pulse el botón Puede bloquear la lavadora para evitar que los niños u otras personas cambien los ajustes del ciclo Custom PGM.
  • Page 72 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Pulse el botón Start/Pause. - Vacíe el agua de la lavadora durante un minuto. No se expulsará todo el anticongelante RV. Cuidados tras el lavado Pulse el botón Power para apagar la lavadora y Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior desconecte el enchufe.
  • Page 73 MANTENIMIENTO Descongelado de la línea de desagüe Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora a mantener su rendimiento y para minimizar las y cierre la puerta. posibilidades de funcionamiento defectuoso. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. Pulse el botón Power después de 10 minutos.
  • Page 74 MANTENIMIENTO Alerta automática Limpieza del cajón dispensador de detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante necesita ser limpiado. Utilice la Tub Clean. La un período prolongado de tiempo o utiliza la alerta de indicación automática para la limpieza del lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse...
  • Page 75 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si Pulse el botón Power para apagar la lavadora y no se puede limpiar correctamente el filtro o desconecte el enchufe.
  • Page 76 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
  • Page 77: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua.
  • Page 78 • ¿Se ha cerrado la puerta? el mensaje, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a...
  • Page 79 Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. ¿Está sobrecargada la lavadora? Este sonido es normal y se produce Sonido de golpes ¿Está equilibrada la carga? cuando se ha desequilibrado la carga.
  • Page 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución ¿Ha añadido el detergente directamente Asegúrese de cargar el detergente en Manchas al tambor? el cajón dispensador. ¿Ha retirado la carga inmediatamente Retire la ropa inmediatamente cuando después que se acabó el ciclo? haya acabado el ciclo.
  • Page 81 Asegúrese de que la manguera de desagüe no se encuentre retorcida ni obstruida. ESPECIFICACIONES Modelo WM1388H* Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz.
  • Page 82 Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su lavadora esté...
  • Page 83: Registro Del Producto

    Registro del producto ajustes se configurarán automáticamente. Download Cycle Inicie la aplicación LG Smart Laundry & DW en un teléfono inteligente. Descargue ciclos nuevos y especiales que no están Seleccione Smart Appliance.
  • Page 84 LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
  • Page 85 Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o Nivel Nivel Nivel Nivel una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará Nivel la reparación. Nivel Nivel Vibración o ruidos...
  • Page 86 GARANTÍA Code de soporte Correa de sujeción Problema de falta de Vuelva a enchufar el electricidad que se debe a cable de alimentación que la conexión del cable o cambie el de alimentación está floja tomacorriente. o a un problema con el tomacorriente.
  • Page 87 MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. WM1388H* www.lg.com MFL63288673...
  • Page 88 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES - Drain+Spin : Évacuation et essorage uniquement CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Boutons de configuration de cycle Configuration des options avant le cycle INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ - Soil Level PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE - Temp. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 89: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR INVERSEUR À ENTRAÎNEMENT DIRECT Le moteur inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMART DIAGNOSIS Si votre laveuse présente des difficultés techniques, celle-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d'information à...
  • Page 90: Précautions De Sécurité De Base

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 91: Instructions De Mise À La Terre

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 92: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 93: Précautions De Sécurité Pour L'utilisation, L'entretien, Le Nettoyage, Et La Mise Au Rebut

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 94: Aperçu Du Produit

    (pour la sécurisation du tuyau de vidange) REMARQUES Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 95: Caractéristiques Du Panneau De Configuration

    APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du panneau de configuration Touche de programme Sélecteur de cycle Fonctionnement personnalisé Affichage Bouton de Bouton de Touche de Touche de Bouton Bouton Bouton de sélection du sélection de sélection du prélavage d’alimentation Démarrer/ sélection de la niveau de la vitesse signal...
  • Page 96 APERÇU DU PRODUIT Fonctionnement (suite) Bouton Description (Appuyer de façon répétée) Permet de sélectionner le cycle de lavage en fonction du niveau de souillure (voir page 25). - Sélectionner un niveau de souillure de 1 jusqu’à 5. Permet d’ajouter un cycle de rinçage supplémentaire au cycle sélectionné (voir page 26).
  • Page 97: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de l'installation Sélection de l’emplacement Déballage et retrait Raccordement de la approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement électrique conduite d’évacuation laveuse Essai de la laveuse AVERTISSEMENT La laveuse est lourde! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la laveuse.
  • Page 98 INSTALLATION Sélection de l’emplacement approprié REMARQUE Installez la laveuse sur un sol ferme, suffisamment Si votre sol est trop souple, vous devrez le résistant et dur pour supporter son poids même renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol lorsqu'elle est entièrement chargée, sans flexion, qui peut supporter une laveuse à...
  • Page 99 INSTALLATION Déballage et retrait des boulons En commençant par les deux boulons d'expédition du bas, utilisez la clé (incluse) d’expédition pour dévisser complètement les quatre boulons d'expédition en les tournant dans le sens Retirez la laveuse de la base de carton. contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 100: Raccordement Des Conduites D'eau

    Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la laveuse. Évitez de réutiliser des tuyaux usés. Utilisez uniquement des tuyaux AVERTISSEMENT d’alimentation fournis avec la laveuse. LG ne recommande pas l’utilisation des tuyaux de Ne pas serrer trop fort. Vous risquez seconde main.
  • Page 101: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    INSTALLATION Raccordement de la conduite Utilisation de la cuve de lavage d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour coude. éviter le jeu et des fuites. - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10 cm) à...
  • Page 102: Stabilisation De La Laveuse

    INSTALLATION Stabilisation de la laveuse Vérifiez le niveau de la laveuse une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les La cuve de lavage de votre nouvelle laveuse tourne extrémités supérieures de la laveuse pour vous à une assurer que la laveuse ne balance pas. à...
  • Page 103: Branchement Électrique

    INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse Veillez à ce que la laveuse soit mise à la masse pour Vérifiez si la machine est correctement installée et éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque exécutez un test de cycle. vous la branchez.
  • Page 104: Avant D'utiliser La Machine

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Vérifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou sont vides.
  • Page 105: Étiquettes D'entretien Des Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. Étiquette Directives Lavage à la main Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/ Résistant aux plis de la laveuse (qui est dotée...
  • Page 106: Utilisation Du Détergent/De L'assouplisseur De Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent / de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la laveuse est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type de détergent. Ajoutez les détergents Détergent recommandé appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Page 107 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à assouplissant liquide Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce Ce compartiment contient l’assouplissant liquide, compartiment pour distribution automatique qui sera automatiquement distribué durant le cycle du rinçage final. lorsque vous utilisez l’option de prélavage.
  • Page 108: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse Chargez le linge dans la laveuse et fermez la porte. Appuyez sur le bouton Power. - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre. Tournez le sélecteur de cycle dans une direction pour sélectionner le cycle souhaité.
  • Page 109: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    FONCTIONNEMENT Orientations sur le cycle de lavage Le guide des cycles ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle = Option disponible  OPTION DE BASE ( =PAR DÉFAUT) OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES  CYCLE TISSU Soil Wash Spin Delay...
  • Page 110: Cycles De Lavage

    FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Hand Wash/Wool : Articles en laine ou lava- bles à la main Vous pouvez laver du linge plus efficacement en Ce cycle sert à laver la laine susceptible de se sélectionnant le cycle de lavage qui correspond le rétrécir ou le linge lavable à...
  • Page 111: Boutons De Configuration De Cycle

    FONCTIONNEMENT Boutons de configuration de cycle Temp. Permet de régler la température de l’eau pour le cycle Chaque cycle possède des réglages préprogrammés de lavage. Réglez la température appropriée selon les qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez indications de l’étiquette de traitement du tissu. également personnaliser les réglages à...
  • Page 112: Delay Wash

    FONCTIONNEMENT Extra Rinse Delay Wash Vous pouvez ajouter un cycle de rinçage Réglez l'heure de démarrage désiré pour le cycle. supplémentaire au cycle de rinçage par défaut. Appuyez sur le bouton Power et tournez la molette de sélection de cycle en fonction du cycle souhaité. Appuyez sur le bouton Power et tournez la molette de sélection de cycle en fonction du Vous pouvez modifier d'autres paramètres de...
  • Page 113: Configuration Des Options Pendant Le Cycle

    FONCTIONNEMENT Configuration des options Custom PGM Rappelez le cycle de lavage et les réglages pendant le cycle précédemment enregistrés. Vous pouvez ajouter des options souhaitées Pour annuler le cycle pendant le cycle de lavage. Appuyez sur le bouton Power puis sur le bouton Child Lock Custom PGM.
  • Page 114: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de routine Appuyez sur le bouton Start/Pause. - Évacuez l’eau de la laveuse pendant une minute. La quantité d’antigel VP ne sera pas Entretien après le lavage entièrement expulsée. À la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du joint Appuyez sur le bouton Power pour mettre la d’étanchéité...
  • Page 115: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Décongélation de conduites d'évacuation congelées Lavez périodiquement la laveuse pour aider à Versez l’eau chaude dans la cuve et fermez la conserver sa performance et minimiser les risques porte. Patientez pendant 10 minutes. de dysfonctionnement. Appuyez sur le bouton Power après 10 minutes. Tub Clean Une mauvaise installation ou utilisation de la Appuyez sur le bouton Spin Speed pour...
  • Page 116: Nettoyage Bac De Distribution De Détergent

    ENTRETIEN Alarme automatique Nettoyage bac de distribution de détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la laveuse Le fait de laisser le détergent pendant une période doit être nettoyée. Utilisez l’option NETTOYAGE DE prolongée à...
  • Page 117 Appuyez sur le bouton Power pour mettre la Contactez le centre de services à la clientèle laveuse hors tension et débranchez la fiche de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est d’alimentation. pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés aux orifices d'arrivée d’eau.
  • Page 118: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    ENTRETIEN Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. vidange Il est impossible de vidanger la laveuse si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
  • Page 119: Nettoyage Du Joint D'étanchéité

    ENTRETIEN Nettoyage du joint d’étanchéité Nettoyez le joint d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 de tasse (177 ml) d'eau de Javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
  • Page 120: 34 Dépannage

    La porte est-elle sécurisée? • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la laveuse fonctionne Baissez le tuyau de vidange à un mètre au-dessous de l’extrémité...
  • Page 121 Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. La laveuse est-elle surchargée? Ce bruit est normal et se produit lorsque la Bruit sourd La charge est-elle déséquilibrée?
  • Page 122 DÉPANNAGE Problème Causes probables Solutions Avez-vous enlevé la charge immédiatement Retirez la charge immédiatement dès Plis après la fin du cycle? qu’elle est finie. Avez-vous surchargé la cuve? Ne surchargez pas la cuve. Avez-vous inversé les entrées d’eau Le rinçage à l’eau chaude peut provoquer chaude et d’eau froide? des plis sur les vêtements.
  • Page 123: Caractéristiques

    Si le tuyau de vidange n’est pas installé correctement, l’odeur peut être causée par un refoulement d’eau dans la cuve. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié ou obstrué. CARACTÉRISTIQUES Modèle WM1388H* Description Laveuse à chargement frontal Exigences électriques 120 VAC @ 60 Hz Dimensions...
  • Page 124: Utilisation De Smart

    UTILISATION DE SMART DIAGNOSIS Si vous éprouvez un problème avec votre lave-linge, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction Smart Diagnosis ne peut être activée que si vous...
  • Page 125: Utilisation De La Fonction Tag On

    Utilisez les fonctions LG SMART DIAGNOSIS Téléchargement d'un cycle, Statistiques de lessive, Sélection d'un cycle et d'autres fonctions en touchant le logo Tag On sur les appareils LG avec un téléphone intelligent doté de la fonction CCP. Cycle Set Choisissez le cycle et les réglages qui conviennent le mieux à...
  • Page 126: Garantie

    Selon les limites de toute garantie implicite requise par la loi, cette garantie est limitée à la période susmentionnée. LG Canada, le fabricant ou le distributeur ne doivent pas être liés pour des dommages indirect ou consécutifs, particuliers, directs, la défection des clients, les pertes de profit, les dommages intérêts punitifs ou d’autres dommages, qu’ils soient...
  • Page 127 Si les dommages ou bris résultent d’une mauvaise utilisation, installation, d’un mauvais entretien ou d’une réparation fautive (technicien Niveau Niveau Niveau ou pièces non autorisés comme précisé par LG), des frais de réparation vous seront demandés. Niveau Niveau Niveau Niveau Vibration étrange ou bruit...
  • Page 128 GARANTIE Support coudé Courroie d'attache Un manque de puissance Rebranchez le cordon causé par une connexion d’alimentation ou desserrée du cordon changez la prise élec- d’alimentation ou par un trique. problème lié à la prise de courant. Niveau Niveau Les déplacements de Niveau La garantie couvre les service pour livrer,...
  • Page 132 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

This manual is also suitable for:

Wm3488h series