Bestron DF402B Instruction Manual

Bestron DF402B Instruction Manual

Liquid fat fryer
Hide thumbs Also See for DF402B:
Table of Contents
  • Használati Utasítás
  • MűköDés - Általános
  • MűköDés - Használata Első Alkalommal
  • MűköDés - a Fogantyú
  • MűköDés - Az Olajsütő
  • MűköDés - a Sütőkosarak
  • CE Megfelelőségi Nyilatkozat
  • CE-Conformiteitsverklaring
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Conditions de Garantie
  • Maintenance
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Istruzioni Per L'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Manual del Usuario
  • Medio Ambiente
  • DISPOSICIONES de Garantía
  • Certificación de Conformidad (CE)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

DF402B
Használati útmutató
Gebrauchsanweisung Fritteuse
Mode d'emploi friteuse
2000W, 220 - 240V ~ 50Hz
Instruction manual liquid fat fryer
Istruzioni per l'uso friggitrice
Manual del usuario freidora

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF402B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestron DF402B

  • Page 1 DF402B Használati útmutató Instruction manual liquid fat fryer Gebrauchsanweisung Fritteuse Istruzioni per l’uso friggitrice Mode d’emploi friteuse Manual del usuario freidora 2000W, 220 - 240V ~ 50Hz...
  • Page 3: Használati Utasítás

    Használati utasítás KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A KÖVETKEZŐ HASZNÁLATI UTASÍATÁST! A sütő el van látva egy Hideg Zónával. Az élelmiszer darabkák lesüllyednek a hideg zónába, amely alacsonyabb hőmérsékletű, mint a sütőolaj. A Hideg Zónában ezek a darabkák nem égnek meg, és az olaj vagy folyékony zsír is hosszabb ideig egészséges marad.
  • Page 4 Használati utasítás Biztonsági utasítások - Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű...
  • Page 5 Használati utasítás készülék tárolásakor, használat után. • Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket használat közben. • Soha ne merítse a készüléket, a csatlakozót, vagy a kábelt vízbe, vagy más folyadékba. • Győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően szellőzik használat közben. •...
  • Page 6: Működés - Általános

    Használati utasítás Működés - Általános A készülék csak háztartási 8. 9 használatra alkalmas, professzionális használatra nem. 1. Ház 2. Hőálló fogantyúk 3. Fedél 4. Ablak 5. Szag szűrő 6. Sütőkosár 7. Kombinált ki / be-, hőmérséklet-szabályozó gomb 8. Be/ki- kapcsolt állapot jelzőfény 9.
  • Page 7: Működés - Az Olajsütő

    Használati utasítás Squeeze Place Release Működés - Az olajsütő Az olajsütőt élelmiszerek megfelelő hőmérsékleten való sütéséhez használhatja. 1. Helyezze a készüléket egy stabil, sík, hőálló felületre. 2. Vegye le a fedelet. 3. Vegye ki a sütőkosarat. 4. Töltse meg a belső tálat olajjal vagy folyékony zsírral (lásd:olaj vagy folyékony zsír). Az olaj vagy folyékony zsír szintjének a "MIN"...
  • Page 8: Működés - A Sütőkosarak

    Használati utasítás zsír kifröccsenését okozhatják. • Amikor friss házi sült krumplit süt, győződjön meg róla, hogy száraz! Mivel a friss házi hasábburgonya általában több nedvességet tartalmaz, mint a mélyhűtött krumpli. • Ne süssön konyhakész chipset. • Ne süssön burgonyát, melyet túl hosszú ideig tárolt, vagy éppen most hoz hajtásokat. •...
  • Page 9 Használati utasítás 9. Szerelje össze a készüléket. Ellenőrizze, hogy a fűtőelem megfelelő módon van felszerelve. Ha a panel nincs a megfelelő helyen, akkor a biztosíték bekapcsolt állapotban lesz, és nem tudja bekapcsolni a készüléket. 10. A készüléket tartsa száraz helyen. •...
  • Page 10: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
  • Page 11 Használati utasítás LEES DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR! Deze friteuse is voorzien van een Cool Zone. Losgeraakte voedseldeeltjes zinken naar de Cool Zone en omdat daar de temperatuur lager is, verbranden ze niet. Zo blijft uw olie of vloeibare vet dus langer goed. 190ºC Neem onderstaande veiligheidsinstructies in acht om Cool Zone...
  • Page 12 Használati utasítás VEILIGHEIDSVOORSCHRIfTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 13 Használati utasítás VEILIGHEIDSVOORSCHRIfTEN - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
  • Page 14 Használati utasítás WERKING - Algemeen De friteuse is alleen bedoeld voor 8. 9 huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Hittebestendige handgrepen 3. Deksel 4. Kijkvenster 5. Reukfilter 6. Frituurmandje 7. Gecombineerde aan/uit- en temperatuurknop 8. Aan-/uit indicatielampje 9.
  • Page 15 Használati utasítás Squeeze Place Release WERKING - Gebruik Met de friteuse kunt u producten frituren op de door u gewenste temperatuur. 1. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond 2. Haal de deksel van de friteuse. 3. Verwijder de frituurmanden. 4.
  • Page 16 Használati utasítás • Bij het gebruik van verse eigen gemaakte frites, zorg ervoor dat deze goed droog zijn! Omdat vers eigen gemaakte frites over het algemeen vochtiger kunnen zijn dan diep gevroren frites. • Frituur geen ovenfrites. • Frituur geen aardappels die al te lang liggen of al aan het spruiten zijn. •...
  • Page 17 Használati utasítás Als het bedieningspaneel niet precies in beide geleiders wordt geschoven, zal het apparaat niet of niet goed functioneren. Controleer of u het bedieningspaneel met het verwarmingselement op de juiste wijze hebt geplaatst. 10. Berg het apparaat op een droge plaats op. •...
  • Page 18: Ce-Conformiteitsverklaring

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 19 Gebrauchsanweisung BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SEHR SORGfÄLTIG DURCH! Diese Friteuse ist mit einer sogenannten Cool Zone ausgestattet. Sich vom Frittiergut lösende Teile sinken auf den Boden in die Cool Zone, wo sie aufgrund der dort herschenden niedrigeren Temperaturen nicht verbrennen 190ºC u/o verkohlen.
  • Page 20 Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen...
  • Page 21 Gebrauchsanweisung • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
  • Page 22 Gebrauchsanweisung • Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Frittierkorb. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nach der Benutzung gründlich. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. • Legen Sie niemals das Frittiergut in das Gerät während der Aufwärmzeit des Öles.
  • Page 23 Gebrauchsanweisung Squeeze Place Release BENUTZUNG - Platzierung der Griff Achtung! Für den sicheren Gebrauch von der Fritteuse ist es äußerst wichtig, dass der Griff korrekt platziert ist. 1. Die Metall Enden des Griffes zusammendrücken und legen Sie sie in die kreisförmigen Öffnungen des Korbes, siehe Abbildung 3A.
  • Page 24 Gebrauchsanweisung das überflüssige Öl erst aus dem Korb abtropfen. Legen Sie danach die Lebensmittel vorsichtig auf einen Teller oder in eine Schale. 10. Wenn Sie fertig sind mit frittieren, schalten Sie die Fritteuse mit dem Ein-/Aus- und Temperaturknopf aus, indem Sie diesen ganz nach links in die „Off”-Position drehen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 25 Gebrauchsanweisung Frittierkorb aus der Fritteuse. Nehmen Sie den Innentopf aus der Fritteuse und gießen Sie das Öl oder Fett in einen Behälter. Frittierfett und Bratöl geben Sie am besten bei Ihrer Stadtverwaltung ab. Dies kann für andere Zwecke wiederverwendet werden. Entfernen Sie das restliche Öl mithilfe von absorbierendem Küchenpapier.
  • Page 26: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 27 Mode d’emploi MERCI DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES! Cette friteuse est équipée d’une zone froide. Les restes de particules de nourriture, sont entrainés vers la zone froide, qui est à une température plus basse que le reste de l’huile. Dans la zone froide, les particules ne 190ºC brulent pas, et votre huile ou graisse liquide durera plus longtemps.
  • Page 28 Mode d’emploi CONSIGNES DE SéCURITé - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 29 Mode d’emploi chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. CONSIGNES DE SéCURITé - Utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. •...
  • Page 30 Mode d’emploi fONCTIONNEMENT - Généralités Ce cuiseur mijoteur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 8. 9. 1. Corps de l’appareil 2. Poignées résistantes à la chaleur 3. Couvercle 4. Regard 5. Filtre anti-odeur 6. Panier à friture 7.
  • Page 31 Mode d’emploi Squeeze Place Release fONCTIONNEMENT - Utilisation la friteuse La friteuse vous permet de frire des aliments, à une température que vous sélectionnez vous-même. 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur. 2. Ouvrez le couvercle 3.
  • Page 32 Mode d’emploi • Grandes quantités d’aliments surgelés doivent être décongelées à l’avance pour éviter que l’huile ait refroidi trop loin. • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. •...
  • Page 33: Conditions De Garantie

    Mode d’emploi 6. Enlevez l’huile restante avec du papier de cuisine. 7. Nettoyez l’intérieur du bain de friture et le panier à friture à fond, avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle et une éponge non abrasive. Séchez-les ensuite avec soin. 8.
  • Page 34: Maintenance

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 35 User’s instructions PLEASE READ THE fOLLOWING INSTRUCTIONS CAREfULLy! This fryer is equipped with a Cool Zone. Free food particles sink to the Cool Zone which has a lower temperature than the rest of the oil. In the Cool Zone the parts will not burn and your oil or liquid liquid fat stays healthy longer.
  • Page 36 User’s instructions SAfETy INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 37 User’s instructions SAfETy INSTRUCTIONS - Use • Never use the appliance in humid rooms. • Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface where it cannot fall. • Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table.
  • Page 38 User’s instructions OPERATION - General The fryer is only intended for domestic use, not for professional use. 8. 9 1. Housing 2. Heat resistant handles 3. Lid 4. Viewing window 5. Anti-odor filter 6. Frying basket 7. Combined on/off and temperature control dial 8.
  • Page 39 User’s instructions Squeeze Place Release OPERATION - Using the fat fryer You can use the deep fryer to fry ingredients at the temperature you require. 1. Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface. 2. Remove the lid 3. Remove the frying baskets. 4.
  • Page 40 User’s instructions • When you’re using fresh homemade French fries, make sure they are dry! Because fresh homemade French fries generally contain more moisture than deep frozen fries • Do not fry oven-ready chips. • Do not fry potatoes that have been stored for too long, or are beginning to develop shoots. •...
  • Page 41: Guarantee Terms

    User’s instructions Reassemble the appliance. If the control panel is not slid correctly into both of the guides then the device will not operate properly or won’t operate at all. Verify that you have fitted the control panel with the heating element in the correct manner.
  • Page 42: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO E CONSERVARLE CON CURA! Questa friggitrice è dotata di una zona fredda. Particelle di cibo gratis affondano nella zona Cool che ha una temperatura più bassa rispetto al resto dell’olio. Nella zona di raffreddare le parti non brucerà e l’olio o il grasso 190ºC liquido rimane più...
  • Page 44 Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 45 Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA - Utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Evitare di utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore e in un punto da cui esso non possa cadere. •...
  • Page 46 Istruzioni per l’uso fUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Questo pentola è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 8. 9 1. Corpo dell’apparecchio 2. Impugnature in materiale termoresistente 3. Coperchio 4. Oblò 5. Filtro anti-odore 6. Cestello per friggere 7.
  • Page 47 Istruzioni per l’uso Squeeze Place Release fUNZIONAMENTO - Utilizzo friggitrice Mediante la friggitrice è possibile friggere prodotti alla temperatura desiderata. 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore. 2. Aprire il coperchio. 3. Estrarre il cestelli dalla friggitrice. 4.
  • Page 48 Istruzioni per l’uso • Grandi quantità di alimenti congelati devono essere scongelati in anticipo per evitare che l’olio si raffredda troppo lontano. • Assicurarsi che i prodotti siano bene asciutti prima di friggerli. I prodotti umidi o bagnati possono provocare improvvisi schizzi di olio o grasso liquido bollente. •...
  • Page 49: Tutela Dell'ambiente

    Istruzioni per l’uso Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno umido ed eventualmente del detergente. Asciugare a fondo il corpo dell’apparecchio. Rimontare l’apparecchio. Nel caso in cui il pannello comandi non sia stato inserito correttamente nelle due guide, il dispositivo non funziona correttamente o non funziona.
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver liquid fatto le dovute considerazioni.
  • Page 51: Manual Del Usuario

    Manual del usuario LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO CON DETENIMIENTO! Esta freidora está equipada con una zona de calma. Las partículas de comida gratis se hunden a la zona fría que tiene una temperatura más baja que el resto del aceite. En la zona 190ºC de enfriar las piezas no se quemarán y tu aceite o grasa líquida permanece saludable por más tiempo.
  • Page 52 Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma...
  • Page 53 Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice nunca el aparato en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor, en un lugar donde no pueda caerse. •...
  • Page 54 Manual del usuario fUNCIONAMIENTO - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 8. 9 1. Vivienda de dispositivo 2. Maneja material resistente al calor 3. Cubierta 4. Portilla 5. Filtro anti-olor 6.
  • Page 55 Manual del usuario Squeeze Place Release fUNCIONAMIENTO - Uso de la freidora Con la freidora, puede freír productos a la temperatura que usted desee. 1. Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor 2. Abra la tapa de la freidora. 3.
  • Page 56 Manual del usuario • El uso de las patatas fritas caseras frescas, asegúrese de que estén secas! Debido a que las patatas fritas caseras frescas son generalmente más húmedo que puede ser congelado patatas fritas. • No fría patatas para hornear en la freidora. •...
  • Page 57: Medio Ambiente

    Manual del usuario Si el panel de mandos no se introduce correctamente entre las guías, el dispositivo no funciona correctamente o no funciona. Verifique si usted ha colocado correctamente el panel de mandos con el elemento térmico. 10. Guarde el aparato en un lugar seco. •...
  • Page 58: Certificación De Conformidad (Ce)

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Table of Contents