Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HRFK-250DAA
HRFK-250DAAB
HRFK-250DAAS
Refrigerator-freezer
USER'S INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HRFK-250DAA

  • Page 1 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS Refrigerator-freezer USER’S INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Important safety instruction - 1 - - 4 - Structure illustration - 4 - Transport and handling - 4 - Installation Test - 5 - Temperature control - 5 - Storage of food - 6 - - 6 - Defrosting - 7 - General instructions for care and maintenance...
  • Page 3: Important Safety Instruction

    This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Page 4 5. Warning: Never try to use this appliance for applications or in a way which is not described in the instruction, otherwise severe hazards may occur. 6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the appliance has malfunctions or it has been damaged in any manner, please return the appliance to the manufacturer, its authorized service agent or similarly qualified persons for examination, repair or...
  • Page 5 14. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points. 15. Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely.
  • Page 6: Structure Illustration

    STRUCTURE ILLUSTRATION 1.Freezer shelf 5.Fruit and vegetable case 2.Refrigerator temperature control knob 6.Regulating feet(2 purchase) 3.Refrigerator shelf 7.Big bottle rack 4.Crisper cover 8.Egg shelves fence TRANSPORT AND HANDLING When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree.
  • Page 7: Temperature Control

    Choose a location where there is no heat source. Keep the refrigerator away from direct sunlight or other appliance producing heat. Choose a dry and well-ventilated place where there is no corrosive air. TEST Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral detergent and with clear water, then wipe them dry.
  • Page 8: Storage Of Food

    The indoor temperatures are influenced by the following factors: Ambient temperature Frequency of door opening Amount of stored foods Installation of the appliance STORAGE OF FOOD How to Use the Freezer Compartment? Put fresh food, such like fish or meat, into the freezer to save their taste and nutrient.
  • Page 9: General Instructions For Care And Maintenance

    When defrosting, cut off the power, open the door and move frozen foods to a cool place. Use a plastic spatula to remove the hoarfrost. Then remove the hoarfrost so unstuck and wipe the inside of your freezer with a sweet and dry cloth. Notes: Never use metal tools to defrost your freezer because it could damage it.
  • Page 10: Door Reverse

    DOOR REVERSE Users can change the direction of opening according to one's own needs. The concrete operating sequence is as follows: 1. Screw off the two bolts which in the back of the top cover with cross opener, take off the top cover, screw off the six square nut of the doorpost of the right side.
  • Page 11 5. Remove the hinge pin that is in the bottom of the fridge and freezer door. At the other side of the fridge and freezer door, insert the replacement hinge pin that is supplied with the appliance. 6. Place the fridge door on the lower hinge, making sure that the hinge pin is inserted in the hole at the bottom of the fridge door.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service after sale of the shop a retailer. Symptom Cause Solution Check the plug connecting it others There is no power supply appliance, or verify that the The appliance appliance is connected to the plug does not work...
  • Page 13: Technical Specifications

    Any food that defrosts should be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon afterwards in order to prevent health risks. TECHNICAL SPECIFICATIONS HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS eference: Rated voltage: 220-240V~...
  • Page 14 We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. DISPOSAL Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 15 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS Réfrigérateur-congélateur MODE D’EMPLOI...
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉSENTATION DE L’APPAREIL TRANSPORT ET MANIPULATION INSTALLATION TEST CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE CONSERVATION DES ALIMENTS DÉGIVRAGE CONSIGNES GÉNÉRALES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE INVERSION DE LA POSITION DE LA PORTE DÉPANNAGE -11- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES -12-...
  • Page 17: Consignes Importantes De Sécurité

    Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ! Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez le manuel pour une utilisation future. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et...
  • Page 18 4. Avertissement : N’UTILISEZ aucun appareil électrique dans les unités, excepté ceux recommandés par le fabricant. 5. Avertissement : N’essayez jamais d’utiliser cet appareil pour des applications ou d’une façon qui n’est pas décrite dans les présentes consignes ; cela pourrait entraîner des risques graves. 6.
  • Page 19 organiques, etc.) 11. Ne stockez pas dans l’appareil des substances explosives comme des aérosols contenant un agent propulseur inflammable. 12. Ne versez pas directement de l’eau sur le congélateur ; cela pourrait détériorer l’isolation et entraîner la corrosion. 13. Insérez la fiche dans une prise de masse unique.
  • Page 20 des éléments à forte basicité, à forte acidité, des solvants organiques et des matériaux corrosifs avec les aliments. 19. Veuillez-vous référer à section « Dépannage » lorsque l’appareil présente des dysfonctionnements. N’essayez pas de résoudre le problème vous-même ; veuillez contacter un technicien agréé.
  • Page 21: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Étagère du congélateur Bac à fruits et à légumes Bouton de contrôle de la température Pieds de stabilisation (2 achats) du réfrigérateur Porte-bouteilles pour grandes Étagère du réfrigérateur bouteilles Couvercle du bac à légumes Balconnet de porte-œufs TRANSPORT ET MANIPULATION Lors du transport, tenez le socle du réfrigérateur et soulevez-le soigneusement à...
  • Page 22: Test -6

    Choisissez un emplacement exempt de source de chaleur. Tenez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil et éloigné des appareils produisant de la chaleur. Choisissez un emplacement sec et bien aéré, dépourvu d’air corrosif. TEST Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède ou avec du détergent neutre dans de l’eau claire, puis séchez-les en essuyant.
  • Page 23: Conservation Des Aliments

    Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : • la température ambiante ; • la fréquence d’ouverture de la porte ; • la quantité d’aliments conservés ; • l’installation de l’appareil. CONSERVATION DES ALIMENTS Comment utiliser le compartiment congélateur ? •...
  • Page 24: Consignes Générales D'entretien Et De

    Lors du dégivrage, coupez l’alimentation, ouvrez la porte et déplacez les aliments congelés vers un endroit frais. Retirez le givre à l’aide d’une spatule en plastique. Retirez ensuite le givre décollé, puis essuyez l’intérieur de votre congélateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarques : Évitez d’utiliser des outils métalliques pour dégivrer votre congélateur, car ils pourraient l’endommager.
  • Page 25: Inversion De La Position De La Porte

    INVERSION DE LA POSITION DE LA PORTE Les utilisateurs peuvent changer le sens d’ouverture de la porte à leur convenance. Cette opération s’effectue concrètement de la manière suivante : 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez les deux boulons à l’arrière du couvercle supérieur, retirez le couvercle et dévissez les six écrous carrés du montant de porte de droite.
  • Page 26 Porte du Porte du réfrigérateur congélateur 5. Retirez la goupille de la charnière au bas de la porte du réfrigérateur et du congélateur De l’autre côté de la porte du réfrigérateur et du congélateur, insérez la goupille de rechange de la charnière fournie avec l’appareil.
  • Page 27: Dépannage -11

    DÉPANNAGE Si votre appareil présente des problèmes autres que ceux décrits plus haut, veuillez contacter le service après-vente ou le magasin de vente au détail. Problème Cause Solution Vérifiez que la fiche n’est pas Il n’y a pas d’alimentation branchée à un autre appareil ou électrique.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Référence : Tension nominale : 220 - 240 V~...
  • Page 29 Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident dû à une utilisation de ce produit qui ne soit pas en conformité avec les instructions contenues dans ce manuel. MISE AU REBUT Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces prévus pour leur recyclage.
  • Page 30 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS Kühl-gefriergerät BENUTZUNGSHINWEISE...
  • Page 31 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Schematische Darstellung Transport und Handhabung Aufstellung Test Temperaturkontrolle Lagerung von Lebensmitteln Abtauen Allgemeine Hinweise zur Pflege und Wartung Türöffnungsrichtung ändern Problembehandlung -11- Technische Daten -12-...
  • Page 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Unterlagen für späteres Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeit oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet...
  • Page 33 empfohlenen Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. 4. Warnung: Mit der Ausnahme der durch den Hersteller empfohlenen Komponenten DÜRFEN KEINERLEI Elektrogeräte in diesem Kühlschrank zum Einsatz kommen. 5. 5. Warnung: Versuchen Sie niemals dieses Gerät in anderer Form bzw. für andere Zwecke dieser Bedienungsanleitungen beschriebenen zu verwenden, da andernfalls...
  • Page 34 ausdrücklich durch den Hersteller empfohlen wird. 10. Das Gerät darf nicht in einer staubigen Umgebung bzw. in einer zündfähigen Atmosphäre (brennbare Gasen, Ausdünstungen, Dämpfe organischer Lösungsmittel usw.) betrieben werden. 11. Lagern Sie keine explosiven Substanzen, wie zum Beispiel Spraydosen mit einem entflammbaren Treibgas, in diesem Gerät.
  • Page 35 Versuchen Sie nicht einzelne Komponenten eigenmächtig auszutauschen oder zu reparieren, sondern wenden Sie sich in solchen Fällen an den Kundendienst. 16. Handhaben Sie das Gerät stets mit Vorsicht, um mögliche Schäden zu vermeiden. 17. Vorsicht: Bringen Sie das Erdungskabel niemals mit einer Wasser- oder Gasleitung in Berührung.
  • Page 36: Aufstellung -5

    SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Gefrierfach Einstellbare Füße (2 in der Lieferung Temperaturregler des Kühlschranks enthalten) Kühlschrankfach Fach für große Flaschen Gemüsefach-Abdeckung Eierfachrand Obst- und Gemüsefach TRANSPORT UND HANDHABUNG Fassen Sie den Kühlschrank für den Transport am Boden und heben Sie ihn vorsichtig in einem Winkel von 45 Grad an.
  • Page 37: Test

    Wählen Sie Standort, der sich nicht in der Nähe einer Hitzequelle bestellt. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie das Gerät von hitzeerzeugenden Geräten fern. Wählen Sie einen trockenen und gut belüfteten Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit aus. TEST Reinigen Sie den Kühlschrank und dessen Teile mit einem in lauwarmem Wasser angefeuchteten Tuch bzw.
  • Page 38: Lagerung Von Lebensmitteln

    Die Innenraumtemperaturen werden durch die folgenden Faktoren beeinflusst: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen • Menge der gelagerten Lebensmittel • Aufstellungsort des Kühlschranks LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Verwendung des Gefrierfachs • Lagern Sie frische Lebensmittel wie Fisch oder Fleisch im Gefrierfacht, um deren Geschmack und Nährstoffe zu konservieren.
  • Page 39: Allgemeine Hinweise Zur Pflege Und Wartung

    Ziehen Sie zum Abtauen das Netzkabel, öffnen Sie die Tür und lagern Sie das Gefriergut vorübergebend an einem kühlen Platz. Entfernen Sie die Vereisungen mit Hilfe eines Kunststoffsschabers. Nehmen Sie die so abgelösten Eisstücke heraus und wischen den Innenraum des Gefrierfachs mit einem sauberen Tuch trocken. Hinweise: Verwenden Sie niemals Metallgegenstände zum Ablösen der Vereisungen, da diese das Gerät beschädigen könnten.
  • Page 40: Türöffnungsrichtung Ändern

    TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG ÄNDERN Als Nutzer können Sie die Türöffnungsrichtung nach Bedarf entsprechend ändern. Verfahren Sie dazu folgendermaßen: Lösen einem Kreuzschlitzschraubenzieher beiden Schrauben an der Rückseite der oberen Abdeckung, nehmen Sie obere Abdeckung ab, lösen Sie sechs Vierkantmuttern der Türhalterung auf der rechten Seite. 2.
  • Page 41 Kühlschranktür sitzt Gefrierschranktür 5. Entfernen Sie den Scharnierstift zwischen Kühlschrankboden und der Gefrierfachtür. Befestigen Lieferumfang enthaltenen Ersatz-Scharnierstift auf der anderen Seite zwischen Kühlschrankboden und der Gefrierfachtür. entfernen entfernen einfügen einfügen 6. Stecken Sie die Kühlschranktür auf das untere Scharnier. Achten Sie dabei darauf, dass der Scharnierstift fest in der Öffnung am Boden der Kühlschranktür sitzt.
  • Page 42: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Sollten an Ihrem Gerät andere als die hier beschriebenen Störungen auftreten, kontaktieren Sie bitte entweder den Kundendienst oder aber den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Symptom Ursache Lösung Überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie andere Geräte anschließen. Die Stromversorgung ist Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterbrochen...
  • Page 43 Störung können die Lagerdauer und die Qualität einzelner Lebensmittel beeinträchtigen. Um gesundheitliche Schäden zu vermeiden, sind sämtliche aufgetauten Lebensmittel entweder sofort zu verbrauchen oder müssen einmal erhitzt (sofern zulässig) werden, bevor diese wieder eingefroren werden können. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Referenz: Spannung: 220-240V~ Leistung:...
  • Page 44 Wir weisen jegliche Haftung für Schäden und Unfälle zurück, die aus der nicht zweckgemäßen Verwendung des Produkts gemäß den Vorgaben dieser Bedienungsanleitung herrühren. ENTSORGUNG Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung in den dafür vorgesehenen Müllcontainern, damit diese recycelt werden kann.
  • Page 45 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS Frigo-congelatore ISTRUZIONI D′USO...
  • Page 46 INDICE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ILLUSTRAZIONE STRUTTURA TRASPORTO E GESTIONE INSTALLAZIONE TEST CONTROLLO DELLA TEMPERATURA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI SCONGELAMENTO ISTRUZIONI GENERALI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE INVERSIONE DELLA PORTA GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI -11- SPECIFICHE TECNICHE -12-...
  • Page 47 Questo prodotto è unicamente per uso domestico! Si prega di leggere le seguenti istruzioni con attenzione prima di iniziare a usare il dispositivo. Inoltre, conservare il manuale per poterlo consultare in futuro. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 48 4. Avvertenza: Eccetto per quanto indicato dal produttore, NON usare dispositivi elettrici all’interno delle unità. 5. Avvertenza: Non cercare mai di usare il dispositivo per applicazioni o in modi non descritti nelle istruzioni; in caso contrario si potrebbero correre gravi pericoli. 6.
  • Page 49 esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. 12. Non versare acqua direttamente congelatore; ciò potrebbe compromettere l’isolamento e causare fenomeni di corrosione. 13. Inserire la spina in una presa dotata di messa a terra. Verificare di spingere la spina fino in fondo in fase di collegamento del dispositivo.
  • Page 50 risoluzione dei problemi” quando l’unità riscontra dei problemi. Non cercare di risolvere i problemi da soli; rimandiamo unicamente al tecnico certificato. 20. Per quanto riguarda informazioni sull’installazione, funzionamento, manutenzione e lo smaltimento del dispositivo rimandiamo alle seguenti sezioni del manuale. Il dispositivo è...
  • Page 51 ILLUSTRAZIONE STRUTTURA Ripiano congelatore Cassetto frutta e verdura Manopola di controllo temperatura del Piedini di regolazione (2 forniti con frigorifero l’acquisto) Ripiano frigorifero Ampio ripiano bottiglie Coperchio del cassetto verdura Ripiano portauova TRASPORTO E GESTIONE In fase di trasporto, tenere la base e sollevare il frigorifero con attenzione, a un angolo inferiore a 45 gradi.
  • Page 52 Scegliere una posizione in cui non vi siano fonti di calore. Tenere il dispositivo lontano dalla luce solare diretta o da altri dispositivi che producono calore. Scegliere un luogo asciutto e ben ventilato, dove non vi sia aria corrosiva. TEST Pulire le componenti del frigorifero con acqua tiepida o con un panno morbido o ancora con un detergente naturale e con acqua pulita, quindi asciugare il dispositivo.
  • Page 53 La temperatura interna è influenzata dai seguenti fattori: • Temperatura ambiente • Frequenza di apertura della porta • Quantitativo di cibi conservati • Installazione del dispositivo CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Come faccio a usare lo scomparto congelatore? • Collocare alimenti freschi, quali ad esempio pesce o carne, nel congelatore per conservarne il gusto e i valori nutrizionali.
  • Page 54 In fase di sbrinamento, togliere la corrente, aprire la porta e spostare gli alimenti congelati in un luogo fresco. Servirsi di una spatola in plastica per togliere lo strato di gelo. Quindi, togliere il gelo e pulire l’interno del congelatore con un panno delicato e asciutto. Note: Non usare mai oggetti metallici per scongelare il congelatore, dato che questa operazione lo potrebbe danneggiare.
  • Page 55: Inversione Della Porta

    INVERSIONE DELLA PORTA Gli utenti possono invertire la direzione di apertura conformemente alla proprie necessità. La sequenza delle operazioni è questa: 1. Avvitare i due bulloni sul retro del coperchio superiore con una chiave, togliere il coperchio superiore, svitare i sei dadi quadrati della porta sul lato destro.
  • Page 56 Porta del Porta del frigorifero congelatore 5. Togliere il perno della cerniera che si trova sulla parte inferiore della porta del frigorifero e del congelatore. Sull’altro lato della porta del frigorifero e del congelatore, inserire il perno cerniera sostitutivo fornito in dotazione col dispositivo.
  • Page 57 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Qualora il dispositivo mostri altri sintomi rispetto a quelli sopra descritti, contattare l’assistenza clienti oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il dispositivo. Problème Cause Soluzione Controllare la spina che lo collega ad altri dispositivi o verificare che il Non c’è...
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti o nuovamente congelati, ove necessario, subito dopo, al fine di evitare rischi per la salute. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento: HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Tensione nominale: 220-240V~ Potenza nominale: Frequenza nominale: 50Hz Corrente nominale:...
  • Page 59 Decliniamo qualsiasi responsabilità per eventuali danni o incidenti derivati da usi del prodotto non conformi alle istruzioni contenute nel presente libretto. SMALTIMENTO Contribuire alla protezione dell’ambiente e alla salute umana. Collocare l’imballaggio in contenitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 60 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS Refrigerador-congelador INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
  • Page 61 TABLA DE CONTENİDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ILUSTRACIÓN DE LA ESTRUCTURA TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN INSTALACIÓN PRUEBA CONTROL DE TEMPERATURA ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS DESCONGELACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO REVERTIR LA PUERTA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS -11- INFORMACIÓN TÉCNICA -12-...
  • Page 62: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ¡Este producto es solo para uso doméstico! Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso de este producto y guarde este manual para su referencia en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión...
  • Page 63 recomendados por el fabricante. 4. Advertencia: Excepto elementos recomendados por el fabricante, NO use ningún aparato eléctrico en las unidades. 5. Advertencia: Nunca trate de utilizar este aparato para aplicaciones o de una manera que no se describa en las instrucciones, de lo contrario se pueden producir riesgos graves.
  • Page 64 sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables. 12. No vierta agua directamente en el congelador, lo que puede provocar la disminución del aislamiento y corrosividad. 13. Inserte el enchufe en una sola toma de corriente con conexión a tierra. Asegúrese de colocar el tapón hasta el final en la toma al conectar su aparato.
  • Page 65 junto con los alimentos. 19. Consulte referencias “Solución problemas” cuando la unidad presenta algunos problemas. No intente resolver el problema por su cuenta, consulte a un técnico certificado solamente. 20. En cuanto a la información para la instalación, operación, mantenimiento y eliminación del dispositivo, consulte las siguientes partes del manual.
  • Page 66: Ilustración De La Estructura

    ILUSTRACIÓN DE LA ESTRUCTURA Estante del congelador Caja para frutas y verduras Perilla de control de temperatura del Patas reguladoras (2 compra) frigorífico Estante para botellas grandes Estante del frigorífico Valla del estante para huevos Cubierta del cajón de vegetales TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Al transportarlo, sujete la base y levante el frigorífico cuidadosamente con un ángulo inferior a 45 grados.
  • Page 67: Prueba

    Escoja un lugar donde no haya una fuente de calor. Mantenga el aparato lejos de la luz solar directa o en la producción de calor del aparato. Escoja un lugar seco y bien ventilado, donde no haya aire corrosivo. PRUEBA Limpie las partes de la nevera con agua tibia y un paño suave o con un detergente neutro y con agua limpia, luego séquelos.
  • Page 68: Almacenamiento De Alimentos

    Los siguientes factores afectan a las temperaturas internas del frigorífico: • Temperatura ambiente • Frecuencia de apertura de la puerta • Cantidad de alimentos almacenados • Instalación del aparato ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ¿Cómo utilizar el compartimento del congelador? • Ponga los alimentos frescos, como el pescado o la carne, en el congelador para guardar su sabor y nutrientes.
  • Page 69: Instrucciones Generales Para El Cuidadoy

    Al descongelar, corte la energía, abra la puerta y mueva los alimentos congelados a un lugar fresco. Use una espátula de plástico para eliminar la escarcha. Entonces retire la escarcha suelta y limpie el interior de su congelador con un paño suave y seco. Notas: Nunca utilice herramientas de metal para descongelar el congelador, ya que podría dañarlo.
  • Page 70: Revertir La Puerta

    REVERTIR LA PUERTA Los usuarios pueden cambiar el sentido de apertura de acuerdo a sus propias necesidades. La secuencia de funcionamiento concreto es como sigue: 1. Desenrosque los dos tornillos en la parte posterior de la cubierta superior con destorinillador de cruz, quite la cubierta superior, desenrosque los seis pernos de la jamba de la puerta del lado derecho.
  • Page 71 Puerta del Puerta del frigorífico congelador 5. Retire el pasador de la bisagra que se encuentra en la parte inferior de la puerta del frigorífico y el congelador. En el otro lado de la puerta del frigorífico y el congelador, inserte el pasador de reemplazo de articulación que se suministra con el eliminar eliminar...
  • Page 72: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su dispositivo muestra otros síntomas que los descritos anteriormente, por favor llame al servicio post venta del distribuidor. Síntoma Causa Solución Revise el enchufe conectando No hay fuente de otros electrodomésticos, o verifique alimentación que el aparato está conectado a la El aparato no funciona clavija El fusible no funciona...
  • Page 73: Información Técnica

    Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad luego del corte para evitar riesgos de salud. INFORMACIÓN TÉCNICA HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Referencia: Voltaje nominal: 220-240V~...
  • Page 74 Declinamos toda responsabilidad en caso de accidentes derivados del uso de este producto que no está en conformidad con las instrucciones contenidas en este folleto. DESECHO Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Coloque el embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a reciclar los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 75 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS · Lodówko-zamrazarka · INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA...
  • Page 76 SPIS TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA RYSUNKI TRANSPORT I PRZENOSZENIE PRODUKTU INSTALACJA TEST REGULATOR TEMPERATURY PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI ROZMRAŻANIE OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI ZMIANA OTWIERANIA DRZWI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW -11- SPECYFIKACJA TECHNICZNA -12-...
  • Page 77 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego! Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem tego urządzenia i przechowywać ją do wykorzystania w przyszłości. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością...
  • Page 78 przyspieszenia procesu rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent. 4. Ostrzeżenie: Z wyjątkiem produktów zalecanych przez producenta, WOLNO używać żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz tego urządzenia. 5. Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj tego urządzenia do innych zastosowań lub w sposób, który nie jest opisany w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż związane jest to z poważnymi zagrożeniami.
  • Page 79 10. Nie wolno korzystać z urządzenia w środowisku o dużym zapyleniu lub w środowisku wybuchowym i łatwopalnym (gazów palnych, oparów, oparów z rozpuszczalników organicznych itp.) 11. Nie przechowuj w tym urządzeniu materiałów wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem, który zawiera łatwopalny propelent. 12.
  • Page 80 16. Należy zawsze obsługiwać urządzenie tak, aby uniknąć uszkodzeń. 17. Uwaga: Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do rur wodnych lub gazowych. 18. Absolutnie nie wolno przechowywać mocnych kwasów, rozpuszczalników organicznych substancji żrących razem z żywnością. 19. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z urządzeniem, należy zapoznać...
  • Page 81 RYSUNKI Półka zamrażarki warzywa Pokrętło sterowania temperatury Pojemnik na owoce i warzywa lodówki Stopka regulacyjna (2 szt.) Półka lodówki Półka na duże butelki Pokrywa pojemnika na owoce i Osłona pojemnika na jajka TRANSPORT I PRZENOSZENIE PRODUKTU Podczas transportu, przytrzymaj podstawę i ostrożnie podnieś lodówkę, pamiętając by kąt pochylenia nie był...
  • Page 82 Wybierz miejsce, gdzie nie ma żadnego źródła ciepła. Lodówkę należy umieścić z dala od bezpośredniego światła słonecznego lub innego urządzenia wytwarzającego ciepło. Wybierz suche i dobrze wentylowane miejsce, w którym nie ma powietrza o właściwościach żrących. TEST Oczyścić części lodówki w letniej wodzie na miękkiej szmatce lub neutralnym detergentem i czystą...
  • Page 83 Następujące czynniki mają wpływ na temperatury w urządzeniu: • Temperatura otoczenia • Częstotliwość otwierania drzwi • Ilość przechowywanych produktów spożywczych • Instalacja urządzenia PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Jak korzystać z komory zamrażarki? • Włóż świeżą żywność do zamrażalnika, taką jak ryby lub mięso, aby zachować ich smak i wartości odżywcze.
  • Page 84 Podczas rozmrażania, zależy odłączyć zasilanie, otworzyć drzwi i przenieść zamrożoną żywność w chłodne miejsce. Zeskrobać szron za pomocą plastikowej szpachelki. Następnie usunąć cały szron i powycierać wnętrze zamrażarki czystą i suchą szmatką. Uwaga: Nie wolno używać metalowych narzędzi do rozmrażania, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Page 85 ZMIANA OTWIERANIA DRZWI Użytkownicy mogą zmieniać kierunek otwierania drzwi według własnych potrzeb. Należy postępować zgodnie z poniższą procedurą: 1. Odkręcić dwie śruby w tylnej części pokrywy górnej za pomocą śrubokręta krzyżakowego, zdjąć górną pokrywę, a następnie odkręcić sześć nakrętek uchwytu drzwi po prawej stronie.
  • Page 86 Drzwi Drzwi chłodziarki zamrażalnika 5. Wymontować sworzeń zawiasu, który jest w dolnej części drzwi chłodziarki i zamrażalnika. Z drugiej strony drzwi chłodziarki i zamrażalnika umieścić odwrotny sworzeń zawiasu, który jest dostarczany wraz z urządzeniem. usunąć usunąć włóż włóż 6. Ustawić drzwi chłodziarki na dolnym zawiasie tak, aby sworzeń...
  • Page 87 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli urządzenie wykazuje inne objawy niż opisane powyżej, prosimy skontaktować się z serwisem posprzedażnym. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić czy wtyczka zasilająca Brak zasilania jest poprawnie umieszczona w gniazdku elektrycznym. Urządzenie nie działa. Bezpiecznik jest Wymienić bezpiecznik uszkodzony Urządzenie jest ustawione Ustabilizować...
  • Page 88 żywności i jej przydatność do spożycia. Każdy produkt, który się rozmroził należy jak najszybciej skonsumować lub ugotować i ponownie zamrozić (jeśli to konieczne), aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Numer urządzenia: HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Napięcie znamionowe: 220–240 V~ Moc znamionowa: 80 W Częstotliwość...
  • Page 89 Niniejszym zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności za szkody lub wypadki wynikające z użytkowania tego produktu w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w niniejszej broszurze. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Pomóż chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Wyrzuć opakowanie do stosownych pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń...
  • Page 90 HRFK-250DAA HRFK-250DAAB HRFK-250DAAS Хладилник с фризер ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Page 91 СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИЛЮСТРАЦИЯ НА СТРУКТУРАТА ТРАНСПОРТИРАНЕ И БОРАВЕНЕ ИНСТАЛИРАНЕ ТЕСТ КОНТРОЛ НА ТЕМПЕРАТУРАТА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА РАЗМРАЗЯВАНЕ ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ -11- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ -12-...
  • Page 92 Този продукт е предназначен само за домашна употреба! Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди първото използване на този продукт и запазете това ръководство за бъдещи справки. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Този уред може да се използва от деца над 8 годишна...
  • Page 93 4. Предупреждение: С изключение на позициите, препоръчани от производителя, НЕ използвайте електрически уред в блоковете. 5. Предупреждение: Никога не се опитвайте да използвате този уред за приложения или по начин, който не е описан в инструкцията, в противен случай могат да възникнат сериозни опасности.
  • Page 94 органични разтворители и т.н. 11. Не съхранявайте взривни вещества, като аерозолни флакони със запалимо гориво, в този уред. 12. Не изливайте вода директно върху фризера, тъй като това може да предизвика влошаване на изолацията и корозионност. 13. Поставете щепсела в един заземен контакт. Уверете...
  • Page 95 18. Задължително не съхранявайте силна основа, силна киселина, органични разтворители и корозивни стоки заедно с храна. 19. Моля, направете справка с раздела "Отстраняване на проблеми", когато имате някакви проблеми с уреда. Не се опитвайте да решите проблема сами, моля, консултирайте се...
  • Page 96 ИЛЮСТРАЦИЯ НА СТРУКТУРАТА Фризерен рафт Кошница за плодове и зеленчуци Бутон за контрол на температурат Фризерни крачета (2 покупки) на фризера. ig бутилка багажник Фризерен рафт Преграда на поставка за яйца Капак против обледяване ТРАНСПОРТИРАНЕ И БОРАВЕНЕ При транспортиране, задръжте основата и повдигнете внимателно хладилника под ъгъл...
  • Page 97 Изберете място, където няма източник на топлина. Съхранявайте уреда далеч от пряка слънчева светлина или друг уред за производство на топлинна енергия. Изберете сухо и добре проветриво място, където няма корозивен въздух. ТЕСТ Почистете частите на хладилника с хладка вода и мека кърпа или с неутрален препарат...
  • Page 98 Температурата във вътрешността на уреда се влияе от следните фактори: • Температура на околната среда • Честота на отваряне на вратата • Размер на съхраняваните храни • Монтаж на уреда СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА Как да използваме фризера? • Сложете пресни хранителни продукти като като риба или месо, във фризера, за да...
  • Page 99 Когато размразявате, спрете електричеството, отворете вратата и преместете замразените храни на хладно място. Използвайте пластмасова шпатула, за да премахнете . След това извадете скрежа и избършете вътрешността на фризера с влажна мека кърпа. Забележки: Никога не използвайте метални инструменти за размразяване на фризера, защото...
  • Page 100 ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА Потребителите могат да променят посоката на отваряне според собствените си нужди. Конкретните стъпки за действие са както следва: 1. Отвийте двата болта в задната част на горния капак с кръстата отвертка, извадете горния капак, отвийте гайката на стопера на вртата от дясната страна. 2.
  • Page 101 врата на врата на хладилник хладилник 5. Отстранете щифта на пантата, който е в долната част на вратата на хладилника и фризера. На другата страна на вратата на хладилника и фризера, поставете алтернативният щифт за панти, който се доставя заедно с уреда. Отстраняване...
  • Page 102 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако Вашият уред показва другите проблеми от описаните по-горе, моля, обадете се на сервизния център към магазина. Проблем Причина Решение Проверете щепсела, свързващ го с другите уреди, или проверете Няма захранване дали уредът е свързан към Уредът не работи. щепсела...
  • Page 103 на храните ще бъдат съкратени. Всяка храна, която трябва се размразява, трябва или да се консумира, или да бъде сготвена и повторно замразена (ако е подходящо) скоро след това, за да се предотвратят рисковете за здравето. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Референтен номер: Номинално напрежение: 220-240V~ Номинална...
  • Page 104 Ние не носим отговорност за повреди или злополука, получени в резултат от използването на този продукт в съответствие с инструкциите, съдържащи се в тази брошура. ДЕПОНИРАНЕ Помогнете за опазване на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковката в предвидените за целта контейнери за...

This manual is also suitable for:

Hrfk-250daabHrfk-250daas

Table of Contents