JVC AV-28RT4BU Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

50088562
50088562
©200 Victor Company f Japan, Limited
©200 Victor Company f Japan, Limited
6
6
o
o
0506TKH-VT-VT
0506TKH-VT-VT
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
CASTELLANO
CASTELLANO
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
AV-28RT4BU
AV-28RT4BU
AV-28RT4SU
AV-28RT4SU
COLOUR TELEVISION
COLOUR TELEVISION
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
TELEVISEUR COULEUR
TELEVISEUR COULEUR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KLEURENTELEVISIE
KLEURENTELEVISIE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR A COLOR
TELEVISOR A COLOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FARBFERNSEHGERÄT
FARBFERNSEHGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISORE A COLORI
TELEVISORE A COLORI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
TELEVISOR A CORES
TELEVISOR A CORES
INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES

Advertisement

loading

  Related Manuals for JVC AV-28RT4BU

  Summary of Contents for JVC AV-28RT4BU

  • Page 1 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS NEDERLANDS NEDERLANDS CASTELLANO CASTELLANO DEUTSCH DEUTSCH ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS PORTUGUÊS AV-28RT4BU AV-28RT4BU AV-28RT4SU AV-28RT4SU COLOUR TELEVISION COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS TELEVISEUR COULEUR TELEVISEUR COULEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR TELEVISOR A COLOR...
  • Page 2: Precauções De Segurança

    Índice Precauções de segurança 1. Fonte de Alimentação 2. Fio de alimentação 3. Humidade e água 4. Limpeza 5. Ventilação 6. Relâmpago 7. Peças de substituição 8. Assistência 9. Fontes de chama 10. Stand-by AVISO! Qualquer intervenção contrária às regulamentações, nomeadamente modificações da alta tensão ou substituição do tubo de cor pode ter como consequência o aumento da concentração de raios-x.
  • Page 3 Telecomando ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO...
  • Page 4: Conexões Da Antena

    Botões TV, botões de funções e painel traseiro Ur…€vhyÃr‡…hqhà qrÃWtqr‚ Ur…€vhyÃr‡…hqhà qrÃ6ˆqv‚ 6ˆ†pˆy‡hq‚…r† ASPIU6GÃ6W @YU" U@8G6TÃ9PÃQ6DI@Gà 9@Ã8PIUSPGP Hrˆ UrpyhÃQ‚r… ÃQ…‚t…h€h†Ã ÃW‚yˆ€rà Conexões da Antena 8‚r‘}r†ÃqhÃ6‡rhÃ@‘‡r…v‚… 6‡rhÃWCA 8hi‚Ãp‚h‘vhyÃ…rq‚q‚Ã&$Âu€ Hp‡‚q‚à 9+)8+) Qh…‡rÇ…h†rv…hÃqhÃUW 8hi‚Ãyh‚Ãqˆƒy‚ÃqrÃ"Âu€ 6‡rhÃWCAVCA 9+)8+) Hp‡‚q‚Ã! Qh…‡rÇ…h†rv…hÃqhÃUW 8hi‚Ãp‚h‘vhyÃ…rq‚q‚Ã&$Âu€...
  • Page 5: Acender/Apagar A Televisão

    Inserir as pilhas no telecomando Preparação Funções NOTA: Remova as pilhas do controlo remoto quando não o utilizar durante um longo período de tempo. Senão pode ficar danificado devido a uma possível fuga das pilhas. ACENDER/APAGAR a Televisão Para acender a Televisão Antes de ligar a Televisão Selector de tensão Conexões à...
  • Page 6: Configurações Iniciais

    Configurações Iniciais Nota: Se a TV não permutar para o modo de configuração inicial, isto deve-se ao facto da sua TV já ter sido ligada pela primeira vez. (Seleccione “AUTO-ARQUIVO” (ver página 98) no menu PROGRAMA) 6ÃQ ÃT W@SDADRV@Ã PÃ 867PÃ 96Ã 6IU@I6 6VUP6SRVDWP Q6ËT D9DPH6...
  • Page 7: Operações Básicas

    Operações básicas Configurar a TV Poderá operar com a TV tanto utilizando o telecomando, como os próprios botões do aparelho. Pôr em funcionamento com os botões situados na TV. MENU PRINCIPAL 0(18 ,0$*(0 )81d­2 ,167$/$d­2 352*5$0$ Operar com o telecomando Menu Imagem DH6B@H GVHDIPTD969@...
  • Page 8 DH6B@H GVHDIPTD969@ 8PIUS6TU@ 9@ADIDd­P HP9PÃ9@ÃDH6B@H @TU6I96S U@HQ Ã8PS IPSH6G 6VUP 9@TGDB69P W8SÃHP9P S@T@U Menu Som 0(18 ,0$*(0 DH6B@H )81d­2 GVHDIPTD969@ ,167$/$d­2 8PIUS6TU@ 352*5$0$ 9@ADID d­P UPI6GD969@ HP9PÃ9@ÃDH6B@H @TU6I96S U@HQ Ã8PS IPSH6G 6VUP WPGVH@ÃTPIPSP @RVDGË7SDP S@T@U HP9PÃ9@ÃTPH HPIP BS6W@T USDQGD86S...
  • Page 9 Menu Funçao 0(18 ,0$*(0 )81d­2 ,167$/$d­2 352*5$0$ AVId6P Menu Instalação U@HQPSDa69PS 9@TGDB69P 7GPRV@DP Q6ËT D9DPH6 QPSUVBV@T T6 Ë96Ã@YU! 0(18 AVI9PÃ6aVG ,0$*(0 )81d­2 ,167$/$d­2 352*5$0$ DITU 6G6d­P QSPBS6H6 76I96 86I6G @TU6I96S TDTU@H6Ã9@Ã8PS 9@T8P9DA@YU! TDIUPIDa6d­P QSP8VS6 BV6S96S...
  • Page 10 Menu Programa 0(18 Para a banda C, ,0$*(0 01 - 83, EUROPA OCIDENTAL. )81d­2 01 - 12, 21 - 69, EUROPA DE LESTE . ,167$/$d­2 01 - 17, 21 - 73, UK. 352*5$0$ 01 - 76, FRANÇA. 04 - 09, FRANÇA 2. QSPBS6H6d­PÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃQSÃ Para a banda S,  ÃÃ8Ã...
  • Page 11: Outras Características

    67(5(2 9V6Gà ²Ã 9V6Gà ²Ã 6U@Id­P UP9PTÃPTÃQSPBS6H6T QSeÃBS6W69PTÃ6Q6B6ST@6P Q6ËT 8PIUDIV 6ÃQ ÃT 6ÃQ ÃTÃ@TU­Ã68UDWP QPSÃA6 WPSÃ@TQ@S@ QSÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ86I6GÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃIPH@ %ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ8Ã! ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ8Ã! #È Ã Outras Características 0212...
  • Page 12 Para mostrar informação “oculta” Teletexto Para parar uma mudança automática de página Para operar com Teletexto Para seleccionar uma sub-página Para seleccionar uma página do Teletexto Para sair do teletexto Fastext e Toptext Para seleccionar a página de Índice Procurar uma página de teletexto enquanto vê televisão Para Fastext e Toptext Para TOPTEXT...
  • Page 13: Ligar Um Equipamento Externo

    Descodificador Ligar um equipamento externo Através do euroconector TV e Vídeo Gravador (VCR) LIGAÇÃO T-V compatível com VCR Reprodução NTSC. Modo RGB Câmara digital e câmara de filmar Modo EXT2S: Ligar o descodificador ao vídeo gravador Através das tomadas RCA Através da tomada ANT (antena) Ligar os Auscultadores...
  • Page 14 Equipamentos externos 8ÆH6 S6Ã 9@Ã WË9@P ÈV9DP 6VT8VGU69PS@T WË9@P 9@T8P9DAD869PS Q6S6Ã S@8@Qd­ PÃ T6UeGDU@ 6IU@I6...
  • Page 15: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Especificações Não consegue ligar a TV? Não consegue desligar a TV? Cuidado com o Sistema As cores da imagem no ecrã não são normais Nenhuma Imagem No Ecrã Telecomando Sem solução...

This manual is also suitable for:

Av-28rt4su