For 1-1/4” through 3” lines (30mm-100mm) (27 pages)
Summary of Contents for General Pipe Cleaners BD Drain Gun
Page 1
Operating Instructions For 1-1/4” through 3” lines (30mm—75mm) Pour français voir la page 7 Para ver el español vea la paginá 13 Your BD Drain Gun is designed to give years trouble-free, profitable service. However, no machine is better than its operator.
Never grasp a operation and maintenance rotating cable with rag. procedures for the BD Drain Gun. These items could become wrapped around the cable and This is the safety alert symbol. It is cause serious injury.
BD Drain Gun™ GENERAL SAFETY RULES Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the Work Area tool in unexpected situations. Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark Always wear safety glasses and rubber soled, non-slip shoes.
BD Drain Gun™ VARIABLE SPEED SWITCH If the power cord supplied with the machine is not long enough, be sure to use a 16 gauge heavy duty extension A variable speed control is built into the trigger mechanism. You can cord no more than 50 feet long and in good condition.
BD Drain Gun™ MAINTENANCE After the cable has been fed into the drain, release the trigger. Loosen the chuck by turning it in a clockwise direction. Pull the DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BE- Drain Gun back while holding the cable in place. After you are...
Page 6
BD Drain Gun™ TROUBLE SHOOTING GUIDE (TABLE 2) Problem Probable Cause Solution Cable kinks or breaks. Operator forcing the cable. Do not force the cable. Let the cutter do the work. Too much slack between machine and drain. Do not allow more than six inches between machine and drain.
Page 7
BD Drain Gun Manuel d'instructions Pour canalisations de 1-1/4 à 3 pouces (30—100 mm) Votre débouchoir BD Drain Gun est conçu pour vous procurer de nombreuses an- nées de service fiable et rentable. Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein ren- dement si l'opérateur ne le connaît pas à...
N’utilisez aucun autre ty- tilisation et l’entretien sans danger pe de gants, en tissu, caout- du BD Drain Gun. chouc ou enduit. Ne saisissez jamais un câble en mouvement Ce symbole de sécurité vous avertit de avec des gants en tissu ou un l’existence d'un danger pour votre sécu-...
BD Drain Gun™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité personnelle Ne vous laissez pas distraire, prêtez attention à ce que vous GÉNÉRALES faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil Sécurité du site électrique. N'utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence d'une drogue, de l'alcool ou de médica-...
BD Drain Gun™ N'utilisez que les accessoires recommandés par le manufac- trouve sur un sol inondé. Ceci augmenterait le risque d’électro- turier cution. 10. Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à Entretien et réparations semelle en caoutchouc antidérapant. L'emploi de ces équipe- Toute réparation de l'appareil ne doit être effectuée que par...
Desserrer le mandrin en le tournant dans le sens des aiguilles POUR RETIRER LE MOTEUR d’une montre. Reculer le BD Drain Gun tout en tenant le câble 1. Sortir le câble du tambour. en place. Après la première courbe, il ne sera probablement plus nécessaire de tenir le câble lorsque l'appareil est reculé.
Page 12
BD Drain Gun™ GUIDE DE DÉPANNAGE (Tableau 2) Problème Cause probable Solution Le câble vrille ou casse. L’opérateur force le câble. Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le travail. Trop de mou entre l’appareil et le tuyau Ne laissez pas plus de 15 cm (6 po) entre l’outil et le drain.
Page 13
Instrucciones de operación Para líneas de 1-1/4 a 3 pulgadas (30 a 100 mm) Su BD Drain Gun está diseñado para darle años de servicio rentables y sin proble- mas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario.
BD Drain Gun™ Seguridad personal REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Manténgase alerta, ponga atención a lo que está haciendo y El área de trabajo use sentido común al operar una herramienta mecánica. No Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los use la herramienta si está...
Page 16
BD Drain Gun™ Servicio 11. Antes de comenzar cada trabajo, compruebe que el cable en el tambor no esté roto ni doblado, sacándolo y revisando si El servicio de la herramienta sólo debe realizarlo personal presenta desgaste o roturas. Reemplace siempre los cables de reparaciones calificado.
BD Drain Gun™ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CAMBIAR CABLES Coloque la máquina a una distancia de no más de seis pulgadas DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI- del orificio del desagüe. Si no puede acercar la máquina tanto al MENTACIÓN ANTES DE INSTALAR LOS CABLES O...
Page 18
BD Drain Gun™ GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Tabla 2) Causa Probable Solución Problema Cocas o roturas en el El operario forzó el cable. No fuerce el cable. Deje que el cortador haga el trabajo. cable. Demasiado cable suelto entre la máquina y No deje más de seis pulgadas entre la máquina y el desagüe.
Page 19
BD Drain Gun™ BD DRAIN GUN PARTS LIST CAT. NO. DESCRIPTION CAT. NO. DESCRIPTION BD-M-S Variable Speed Skil Motor BD-9 Beveled Collar w/2 Set Screws BD-51-1 Container Front Assembly BD-10 Spindle Sleeve (Includes SV-10-A) BD-51-A/B Set of 3 “U” Nuts and Flat Head Screws...