Logitech M170 Setup Manual

Logitech M170 Setup Manual

Hide thumbs Also See for M170:
Table of Contents
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Svenska
  • Dansk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • По-Русски
  • Po Polsku
  • Česká Verze
  • Slovenčina
  • Українська
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuvių
  • Български
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Română
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M170/M171 Reliable wireless connectivity
Setup Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech M170

  • Page 1 M170/M171 Reliable wireless connectivity Setup Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Languages English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ По-русски Po polsku ‫עברית‬ Magyar...
  • Page 3: English

    English...
  • Page 4 Features Left and right mouse buttons On/Off slider switch Scroll wheel Battery door release Press the wheel down for middle USB Nano-receiver storage button (function can vary by software application) English...
  • Page 5 If the Nano receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly For Windows operating systems, ® into a USB port on your computer reconnect the mouse with the Nano receiver by launching the Connect utility from www logitech com/ connect_utility English...
  • Page 6: Deutsch

    Deutsch...
  • Page 7 Funktionen Linke und rechte Maustaste Ein-/Ausschalter Scrollrad Batteriefachdeckel-Entriegelung Drücken Sie das Scrollrad, um die USB-Nano-Empfängerfach Funktion der mittleren Taste (Funktion je nach Anwendung unterschiedlich) auszuführen Deutsch...
  • Page 8 Wenn der Nano-Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist, stecken Unter Windows können Sie das ® Sie ihn direkt in den USB-Anschluss des Dienstprogramm Connect Utility von Computers ein www logitech com/connect_utility herunterladen, um die Verbindung mit der Maus wiederherzustellen Deutsch...
  • Page 9: Français

    Français...
  • Page 10 Fonctionnalités Boutons gauche et droit de la souris Commutateur Marche/Arrêt Roulette de défilement Bouton d'ouverture du compartiment Appuyez sur la roulette pour l'utiliser des piles comme bouton central (la fonction Compartiment de stockage du nano- varie suivant l'application logicielle) récepteur USB Français...
  • Page 11 Si le nano-récepteur est branché sur un hub USB, branchez-le directement Pour les systèmes d'exploitation sur l'ordinateur Windows , reconnectez la souris avec ® le nano-récepteur en lançant l'utilitaire de connexion disponible à l'adresse www logitech com/connect_utility Français...
  • Page 12: Italiano

    Italiano...
  • Page 13 Caratteristiche Pulsanti sinistro e destro del mouse Interruttore scorrevole di accensione/ spegnimento Scroller Premere lo scroller per la funzionalità Rilascio del coperchio del vano del pulsante centrale (che può variare batterie in base all'applicazione software) Alloggiamento del ricevitore Nano Italiano...
  • Page 14 Se il ricevitore Nano è collegato a un hub USB, provare a collegarlo Per i sistemi operativi Windows ® direttamente a una porta USB del riconnettere il mouse al ricevitore computer Nano avviando l'utilità di connessione da www logitech com/connect_utility Italiano...
  • Page 15: Español

    Español...
  • Page 16 Componentes Botones izquierdo y derecho Conmutador de encendido/apagado Botón rueda Botón de compartimento de pilas Pulsa el botón rueda para usarlo Almacenamiento del nano receptor como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) Español...
  • Page 17 Si el nano receptor está conectado receptor a un concentrador USB, conéctalo directamente a un puerto USB del En los sistemas operativos Windows ® ordenador vuelve a conectar el ratón con el nano receptor iniciando la Utilidad de conexión desde www logitech com/ connect_utility Español...
  • Page 18: Português

    Português...
  • Page 19 Características Botões esquerdo e direito do rato Interruptor Ligar/Desligar Roda de deslocamento Botão para soltar a porta do Prima a roda para utilizar o botão compartimento das pilhas central (as funções podem variar Armazenamento do nano-receptor consoante a aplicação de software) Português...
  • Page 20 Se o nano-receptor estiver ligado a um concentrador USB, experimente Nos sistemas operativos Windows ® ligá-lo directamente a uma porta USB ligue novamente o rato com o no computador nano-receptor iniciando o utilitário de ligação em www logitech com/ connect_utility Português...
  • Page 21: Nederlands

    Nederlands...
  • Page 22 Kenmerken Linker- en rechtermuisknop Aan-uitschuifknop Scrollwiel Vrijgaveknop van batterijklepje Druk het scrollwiel in voor de Opslag van USB-nano-ontvanger middelste knop (functie kan per softwaretoepassing variëren) Nederlands...
  • Page 23 Op een Windows -besturingssysteem ® rechtstreeks op een USB-poort van uw kunt u de muis opnieuw verbinden computer aan te sluiten met de nano-ontvanger door het verbindingshulpprogramma te starten via www logitech com/connect_utility Nederlands...
  • Page 24: Svenska

    Svenska...
  • Page 25 Funktioner Vänster och höger musknapp Av/på-spak Rullningshjul Spärr för batterilucka Tryck ned hjulet för att använda det Förvaringsutrymme för USB- som mittenknapp (funktionen kan nanomottagaren variera från program till program) Svenska...
  • Page 26 Om Nano-mottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du prova att ansluta Om du använder Windows ® den direkt till en USB-port på datorn kan du återansluta musen med Nano-mottagaren med anslutningsverktyget på www logitech com/connect_utility Svenska...
  • Page 27: Dansk

    Dansk...
  • Page 28 Funktioner Venstre og højre museknap Tænd/sluk-skydeknap Scrollehjul Udløser til batteridækslet Tryk på hjulet for at aktivere Opbevaringsrum til USB- midterknapfunktionen (funktionen nanomodtageren varierer fra program til program) Dansk...
  • Page 29 USB-hub, kan du prøve at sætte den direkte i en USB-port på computeren Hvis du bruger Windows , kan du ® genetablere forbindelsen mellem musen og nanomodtageren ved at køre forbindelsesværktøjet fra www logitech com/connect_utility Dansk...
  • Page 30: Norsk

    Norsk...
  • Page 31 Funksjoner Venstre og høyre museknapp Av/på-glidebryter Scrollehjul Utløserknapp for batteriluken Trykk på hjulet for å bruke Oppbevaringsplass for USB- midtknappen (funksjonen til denne nanomottaker knappen avhenger av programvaren du bruker) Norsk...
  • Page 32 USB-hub, kan du prøve å kople nanomottakeren mottakeren direkte til en USB-port på datamaskinen i stedet I Windows oppretter du en ny ® forbindelse mellom musen og nanomottakeren ved å starte tilkoplingsverktøyet på www logitech com/connect_utility Norsk...
  • Page 33: Suomi

    Suomi...
  • Page 34 Ominaisuudet hiiren ykkös- ja kakkospainike On/Off-liukukytkin Vierityspyörä Paristolokeron kannen vapautin Vierityspyörä toimii keskipainikkeena, USB-nanovastaanottimen kun sitä painetaan alaspäin säilytyspaikka (suoritettava toiminto vaihtelee sovelluksen mukaan) Suomi...
  • Page 35 USB-liitäntään? Kokeile toista USB- Kokeile käyttää hiirtä eri alustalla porttia Poista metalliset esineet hiiren ja nanovastaanottimen väliltä Jos nanovastaanotin on liitetty USB- keskittimeen, yritä liittää vastaanotin Kytke Windows -käyttöjärjestelmissä ® suoraan tietokoneen USB-liitäntään hiiri uudelleen nanovastaanottimeen käynnistämällä yhteysapuohjelma (www logitech com/connect_utility) Suomi...
  • Page 36: Ελληνικά

    Ελληνvικά...
  • Page 37 Χαρακτηριστικά Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τροχός κύλισης Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για τη Διακόπτης απελευθέρωσης της θύρας των λειτουργία του μεσαίου κουμπιού (η μπαταριών λειτουργία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με Χώρος αποθήκευσης δέκτη Nano USB την...
  • Page 38 Εάν ο δέκτης Nano είναι συνδεδεμένος σε ένα διανομέα USB, δοκιμάστε να τον Σε λειτουργικά συστήματα Windows ® συνδέσετε απευθείας στον υπολογιστή σας. συνδέστε ξανά το ποντίκι με το δέκτη Nano, χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα Connect που θα βρείτε στη διεύθυνση www.logitech.com/connect_ utility. Ελληνvικά...
  • Page 39: По-Русски

    По-русски...
  • Page 40 Возможности Левая и правая кнопки мыши Ползунковый выключатель Колесико прокрутки Фиксатор крышки батарейного отсека Нажмите колесико, чтобы использовать Отсек для хранения наноприемника USB его как среднюю кнопку (функция может различаться в зависимости от программного приложения) По-русски...
  • Page 41 поверхности. Уберите металлические предметы, расположенные между мышью Если наноприемник подключен к и наноприемником. USB-концентратору, подключите его непосредственно к USB-порту Если установлена операционная компьютера. система Windows , подключите ® мышь к наноприемнику еще раз, воспользовавшись утилитой подключения с сайта www.logitech.com/ connect_utility. По-русски...
  • Page 42: Po Polsku

    Po polsku...
  • Page 43 Funkcje Lewy i prawy przycisk myszy Suwak wyłącznika Kółko przewijania Przycisk zwalniający drzwiczki komory Środkowy przycisk jest ukryty pod na baterie kółkiem przewijania (działanie Schowek nanoodbiornika USB różni się w zależności od ustawień oprogramowania) Po polsku...
  • Page 44 Jeśli nanoodbiornik jest podłączony do koncentratora USB, spróbuj podłączyć W przypadku systemu operacyjnego go bezpośrednio do portu USB Windows połącz ponownie mysz ® komputera z nanoodbiornikiem, uruchamiając program Connect ze strony www logitech com/connect_utility Po polsku...
  • Page 45 Magyar...
  • Page 46 Jellemzők Bal és jobb egérgomb Ki/Be csúszókapcsoló Görgetőkerék Az elemrekesz fedelének kioldója Lenyomva középső gombként Az USB-s Nano vevőegység működik (a funkció alkalmazásonként tárolórekesze eltérhet) Magyar...
  • Page 47 Ha a Nano vevőegység jelenleg Windows operációs rendszerek ® USB-elosztóhoz csatlakozik, próbálja használata esetén az egér meg közvetlenül a számítógépéhez Nano vevőegységgel való újbóli csatlakoztatni csatlakoztatásához indítsa el a Connect segédprogramot a www logitech com/connect_utility weboldalról Magyar...
  • Page 48: Česká Verze

    Česká verze...
  • Page 49 Funkce Levé a pravé tlačítko myši Posuvný vypínač napájení Rolovací kolečko Tlačítko pro otevření krytu baterií Stisknutím kolečka aktivujete funkci Úložný prostor pro nanopřijímač USB středního tlačítka (v závislosti na softwarové aplikaci se může jeho funkce lišit) Česká verze...
  • Page 50 USB nanopřijímačem Pokud je nanopřijímač připojen Pro operační systémy Windows ® k rozbočovači USB, připojte jej přímo spuštěním nástroje Připojení z adresy k portu USB v počítači www logitech com/connect_utility, znovu přepojte myš s nanopřijímačem Česká verze...
  • Page 51: Slovenčina

    Slovenčina...
  • Page 52 Funkcie Ľavé a pravé tlačidlo myši Posuvný vypínač napájania Rolovacie koliesko Tlačidlo na otvorenie krytu batérií Po stlačení slúži koliesko ako stredné Úložný priestor pre nanoprijímač USB tlačidlo myši (táto funkcia sa môže líšiť v závislosti od softvérovej aplikácie) Slovenčina...
  • Page 53 USB medzi myšou a nanoprijímačom Ak je nanoprijímač zapojený do Pre operačné systémy Windows®; rozbočovača USB, skúste ho zapojiť spustením nástroja Pripojenie priamo do portu USB na počítači z adresy www logitech com/ connect_utility, znova prepojte myš s nanoprijímačom Slovenčina...
  • Page 54: Українська

    Українська...
  • Page 55 Функції Ліва та права кнопки миші Перемикач увімкнення/вимкнення Коліщатко Фіксатор відділення для акумуляторів Натисніть коліщатко, щоб Відділення для USB міні-приймача використовувати його як середню кнопку миші (функції такої кнопки залежать від конкретного програмного забезпечення) Українська...
  • Page 56 іншій поверхні. Приберіть металічні предмети, розташовані між мишею та Якщо наноприймач під’єднано до наноприймачем. концентратора USB, спробуйте підключити пристрій безпосередньо до Якщо інстальовано ОС Windows ® USB-порту комп’ютера. підключіть мишу до наноприймача ще раз за допомогою утиліти підключення із сайту www.logitech.com/connect_utility. Українська...
  • Page 57: Eesti

    Eesti...
  • Page 58 Kirjeldus Vasak ja parem hiireklahv Sisse-/väljalülitamise lüliti Kerimisratas Patareipesa kaane vabasti Keskmise nupuna kasutamiseks USB Nano-vastuvõtja hoiukoht vajutage alla (funktsioon võib sõltuda kasutatavast tarkvararakendusest) Eesti...
  • Page 59 Nano-vastuvõtja vahele jäävad metallesemed Kui Nano-vastuvõtja on ühendatud USB-jaoturisse, proovige ühendada Windows -i operatsioonisüsteemide ® see otse oma arvuti USB-porti puhul looge uuesti hiire ja Nano- vastuvõtja vaheline ühendus, käivitades aadressilt www logitech com/connect_utility ühenduseutiliidi Eesti...
  • Page 60: Latviski

    Latviski...
  • Page 61 Apraksts Kreisā un labā peles poga Bīdāmais ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Peles ritenītis Nospiests tas darbojas kā vidējā Baterijas nodalījuma vāciņa sprūds poga (funkcija var atšķirties atbilstīgi Nodalījums USB nanotehnoloģijas programmatūras lietotnei) uztvērēja glabāšanai Latviski...
  • Page 62 Ja nanotehnoloģijas uztvērējs ir priekšmeti pievienots USB centrmezglam, mēģiniet uztvērēju pievienot datora Operētājsistēmas Windows gadījumā ® USB portam atvienojiet peli ar nanotehnoloģijas uztvērēju, palaižot utilītu “Connect”, kas ir pieejama tīmekļa vietnē www logitech com/connect_utility Latviski...
  • Page 63: Lietuvių

    Lietuvių...
  • Page 64 Funkcijos Kairysis ir dešinysis pelės klavišai Įjungimo / išjungimo slankiojamasis jungiklis Slinkties ratukas Spauskite ratuką, kad galėtumėte Baterijų dangtelio fiksatorius naudoti vidurinį mygtuką (funkcija USB nanoimtuvo saugojimo vieta gali skirtis atsižvelgiant į naudojamą programinę įrangą) Lietuvių...
  • Page 65 „Nano“ imtuvo Jei nanoimtuvas prijungtas prie USB „Windows “ operacinėms sistemoms ® šakotuvo, pabandykite jį prijungti vėl prijunkite pelę su „Nano“ imtuvu tiesiai prie savo kompiuterio USB įjungdami prisijungimo pagalbinę prievado programą „Connect“ iš www logitech com/connect_utility Lietuvių...
  • Page 66: Български

    Български...
  • Page 67 Функции Ляв и десен бутон на мишката Плъзгач на слайдера за вкл./изкл. Бутон за превъртане Бутон за освобождаване на капачето за Натискайте колелцето надолу като батериите среден бутон Отделение за USB нано-приемника (функцията може да е различна в различните софтуерни приложения) Български...
  • Page 68 мишката и нано-приемника. Ако нано-приемникът е включен в USB концентратор, опитайте да го включите За операционни системи Windows ® директно към USB порт на компютъра. повторно свържете мишката към нано-приемника чрез стартиране на помощната програма за свързване от www.logitech.com/connect_utility. Български...
  • Page 69: Hrvatski

    Hrvatski...
  • Page 70 Značajke Lijeva i desna tipka miša Klizni prekidač za uključivanje i isključivanje Kotačić za pomicanje Srednju tipku aktivirajte tako da Otvaranje vratašca odjeljka za pritisnete kotačić prema dolje baterije (funkcija se može razlikovati ovisno o Spremnik USB nanoprijamnika softverskoj aplikaciji) Hrvatski...
  • Page 71 USB priključnice miša i nanoprijamnika Ako je nanoprijamnik priključen u USB Za operativne sustave Windows ® koncentrator, pokušajte ga izravno ponovno povežite miš s uključiti u USB priključnicu na vašem nanoprijamnikom pokretanjem računalu uslužnog programa Connect na www logitech com/connect_utility Hrvatski...
  • Page 72: Srpski

    Srpski...
  • Page 73 Funkcije Levi i desni taster miša Klizač za uključivanje/isključivanje Točkić Dugme za otvaranje poklopca Pritisnite točkić umesto srednjeg baterije tastera (funkcije se mogu razlikovati u Odeljak USB Nano prijemnika zavisnosti od aplikacije) Srpski...
  • Page 74 Ako je Nano prijemnik priključen na USB čvorište, pokušajte da ga Za operativne sisteme Windows ® priključite direktno na USB port na ponovo povežite miša sa Nano računaru prijemnikom tako što ćete pokrenuti alatku za povezivanje sa www logitech com/connect_utility Srpski...
  • Page 75: Slovenščina

    Slovenščina...
  • Page 76 Funkcije Leva in desna tipka miške Drsno stikalo za vklop/izklop Kolesce za pomikanje Zatič vratc prostora za baterijo Pritisnite kolesce navzdol za Pomnilnik sprejemnika USB Nano funkcijo srednje tipke (funkcija se lahko razlikuje glede na aplikacijo programske opreme) Slovenščina...
  • Page 77 Nano Če je sprejemnik Nano priključen Pri operacijskih sistemih Windows ® na zvezdišče USB, ga poskusite miško ponovno povežite s priključiti neposredno na vrata USB na sprejemnikom Nano tako, da zaženete računalniku pripomoček »Connect Utility« na www logitech com/connect_utility Slovenščina...
  • Page 78: Română

    Română...
  • Page 79 Caracteristici Butoanele din stânga şi din dreapta Comutator glisant Pornit/Oprit ale mouse-ului Dispozitiv de deblocare a uşiţei Rotiţă de derulare compartimentului pentru baterii Apăsaţi rotiţa pentru butonul Compartiment de depozitare a din mijloc (în funcţie de aplicaţia nanoreceptorului USB software, funcţia poate diferi) Română...
  • Page 80 şi nanoreceptor Dacă nanoreceptorul este conectat la un hub USB, încercaţi conectarea Pentru sistemele de operare acestuia direct la un port USB al Windows : reconectaţi mouse-ul ® computerului cu nanoreceptorul lansând utilitarul Connect de la www logitech com/ connect_utility Română...
  • Page 81: Türkçe

    Türkçe...
  • Page 82 Özellikler Sol ve sağ mouse düğmeleri Açma/Kapama kaydırma anahtarı Kaydırma tekerleği Pil kapağını serbest bırakma düğmesi Orta düğme için tekerleği aşağı USB Nano alıcı saklama bölmesi doğru bastırın (bu işlev, yazılım uygulamasına bağlı olarak değişebilir) Türkçe...
  • Page 83 Farklı bir yüzey deneyin Mouse ile noktalarını değiştirmeyi deneyin Nano alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın Nano alıcısı USB hub’ına takılıysa, doğrudan bilgisayarınızdaki bir USB Windows işletim sistemlerinde, ® bağlantı noktasına takmayı deneyin www logitech com/connect_utility adresinden Connect utility’i başlatarak mouse’u Nano alıcıya yeniden bağlayın Türkçe...
  • Page 84 ‫العربية‬...
  • Page 85 ‫الميزات‬ ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف المنزلق‬ ‫زرا الماوس األيمن واأليسر‬ ‫تحرير باب البطارية‬ ‫عجلة التمرير‬ ‫اضغط على العجلة ألسفل للوصول لزر الوسط‬ ‫ الصغير‬USB ‫تخزين مستقب ِ ل‬ )‫(قد تختلف الوظيفة حسب البرنامج التطبيقي‬ ‫العربية‬...
  • Page 86 ‫، أعد توصيل‬Windows® ‫بالنسبة ألنظمة تشغيل‬ ‫إذا كنت تو ص ّل المستقب ِ ل الصغير عن طريق لوحة‬ . ً ‫، فجرِّب توصيله بالكمبيوتر مباشر ة‬USB ‫وصل‬ ‫الماوس بالمستقبل الصغير عن طريق تشغيل أداة‬ www.logitech.com/ ‫التوصيل المساعدة من‬ connect_utility ‫العربية‬...
  • Page 87 ‫עברית‬...
  • Page 88 ‫תכונות‬ ‫מתג החלקה הדלקה/כיבוי‬ ‫לחצני עכבר ימני ושמאלי‬ ‫פתיחת תא סוללות‬ ‫גלגלת גלילה‬ ‫לחץ על הגלגל מטה ללחצן האמצעי‬ Nano USB ‫אחסון המקלט‬ ‫(הפונקציה יכולה להשתנות בתוכנת‬ )‫היישום‬ ‫עברית‬...
  • Page 89 ‫ במחשב? נסה להחליף את‬USB ‫ליציאת‬ USB-‫יציאות ה‬ Windows ‫עבור מערכות הפעלה של‬ ® ‫חבר מחדש את העכבר עם מקלט‬ ,USB ‫ מחובר לרכזת‬Nano-‫אם מקלט ה‬ ‫ באמצעות הפעלת כלי החיבור‬Nano-‫ה‬ USB ‫נסה לחבר אותו ישירות ליציאת‬ www.logitech.com/connect_-‫הנמצא ב‬ .‫במחשב‬ utility ‫עברית‬...
  • Page 90 © 2016 Logitech Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice...

This manual is also suitable for:

M171

Table of Contents