TP-Link TL-ANT2403N Quick Installation Manual
TP-Link TL-ANT2403N Quick Installation Manual

TP-Link TL-ANT2403N Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for TL-ANT2403N:

Advertisement

Quick Links

Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered trademark of TP-LINK TECHNOLOGIES
CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative
such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © 2016 TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
www.tp-link.com
7106506063 REV1.0.0

Quick Installation Guide

Wireless Router

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link TL-ANT2403N

  • Page 1: Quick Installation Guide

    Quick Installation Guide Wireless Router Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered trademark of TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English...................... Български....................Čeština..................... Қазақша..................Latviešu..................... Lietuvių.................... Magyar..................Polski....................Русский язык....................Română................Slovenčina................Srpski jezik...................... Українська мова..................
  • Page 3: English

    English Connect the Hardware If your Internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/Cable/Satellite modem, connect the Ethernet cable directly to the router’s Internet port, and skip Step 2,3,5 to complete the hardware connection. INTERNET Power adapter Power adapter...
  • Page 4 English Install the antennas. If the antennas are Wireless: already fixed, move to the next step. Connect your computer to the router wirelessly. The SSID and Wireless Password are on the router’s label. Turn off the modem, and remove the backup battery if it has one.
  • Page 5: How To Start

    Change the basic wireless network settings easily. How to start? 1 Scan the QR code to download the TP-LINK Tether app from the Apple App Store or Google Play. 2 Ensure your smart device is wirelessly connected to the home network.
  • Page 6 If you have not changed the default Wireless Password, it can be found on the product label of the router. Log into the Web Management page of the router to retrieve or reset your wireless password. Note: To learn more about the router, please go to the website http://www.tp-link.com to download the user guide of your router.
  • Page 7: Български

    Български Свързване на хардуера Ако вашата връзка към интернет е чрез Ethernet кабел от розетка в стената, вместо чрез DSL/кабелен/сателитен модем, свържете Ethernet кабела директно към интернет порта на рутера и пропуснете Стъпки 2,3,5, за да завършите хардуерното свързване. ИНТЕРНЕТ Захранващ...
  • Page 8 Български Инсталирайте антените. Ако антените Безжично: Свържете вашия компютър към рутера са вече поставени, преминете към безжично. SSID-идентификаторът и безжичната следващата стъпка. парола се намират на табелката на рутера. Изключете модема и отстранете Въведете http://tplinkwifi.net или поддържащата батерия, ако той има http://192.168.0.1 в...
  • Page 9 Лесно да променяте базовите настройки на безжичната мрежа. Как да започна? 1 Сканирайте QR кода, за да изтеглите приложението TP-LINK Tether от Apple Store или Google Play. 2 Уверете се, че вашето "умно" устройство е безжично свързано към домашната мрежа.
  • Page 10 продуктовия етикет/табела на рутера. Влезте в страницата за уеб-управление на рутера, за да вземете или да ресетирате вашата безжична парола. Забележка: За да научите повече за рутера, моля посетете уеб-сайта http://www.tp-link.com, за да изтеглите ръководството на потребителя на вашия рутер.
  • Page 11: Čeština

    Čeština Připojte Hardware V případě, že máte internet připojen přes ehternetový kabel ze zdi namísto DSL/kabel/Satelitního modemu, připojte kabel přímo do internetového portu na routeru a přeskočte kroky 2,3,5 pro dokončení připojení hardwaru. INTERNET Síťový adaptér Síťový adaptér Modem Router...
  • Page 12 Čeština Namontujte antény. V případě, že jsou Bezdrátově: antény připevněny, přejděte na další krok. Připojte váš počítač k routeru bezdrátově. SSID a heslo je na štítku na routeru. Vypněte modem a vyjměte záložní baterii, Vložte http://tplinkwifi.net nebo v případě, že nějakou má. http://192.168.0.1 do adresního řádku vašeho webového prohlížeče.
  • Page 13 Nastavit kontrolu nad omezením doby přístupu a obsahu. Snadno změnit základní nastavení bezdrátové sítě. Jak začít? 1 Načtěte QR kód pro stažení aplikace Tether firmy TP-LINK z Apple App Store nebo Google Play. 2 Ujistěte se, že vaše chytré zařízení je bezdrátově připojeno k vaší domácí síti.
  • Page 14 V případě, že jste nezměnil původní heslo, můžete ho najít na výrobním štítku routeru. Přihlaste se na stránku webové správy routeru pro obnovení nebo resetování vašeho hesla k bezdrátové síti. Poznámka: Pro zjištění více informací o routeru navštivte webovou stránku http://www.tp-link.com pro stažení uživatelského průvodce.
  • Page 15: Қазақша

    Қазақша Құрылғыны қосу Егер сіз DSL/кабельді/спутникті модемді қолданбай, Ethernet кабелі арқылы тікелей қосылуды пайдаланатын болсаңыз, онда Ethernet кабелін бағдарғылауыштың WAN портына қосыңыз жəне қосуды аяқтау үшін 1,4 қадамды орындаңыз. ИНТЕРНЕТ Қоректендіру адаптері Қоректендіру адаптері Модем Бағдарғылауыш...
  • Page 16 Қазақша Антенналарды орнатыңыз. Егер Сымсыз қосу: Компьютеріңізді бағдарғылауышқа сымсыз қосу антенналар орнатылған болса, келесі арқылы қосыңыз. Желі атауы мен паролі қадамға көшіңіз. құрылғы панелінің төменгі жағында көрсетілген. Модемді өшіріңіз, резервті аккумуляторды Сіздің браузеріңіздің мекенжай жолына суырыңыз (егер ол қолданылып отырса). http://tplinkwifi.net немесе...
  • Page 17 Уақыт бойынша контентке шектелген қолжетімділігі бар Ата-ана бақылауын баптауға. Сымсыз желінің базалық баптауларын өзгерту. Қалай қолдануға болады? 1 QR-кодын сканерлеп, App Store немесе Google Play-ден TP-LINK Tether қосымшасын жүктеңіз. 2 Смартфонның Wi-Fi бойынша бағдарғылауышқа қосулы екендігіне көз жеткізіңіз. 3 Tether қосып, үй желісін басқаруға кірісіңіз.
  • Page 18 Əдепкі қалып бойынша пароль бағдарғылауыштың төменгі панелінде фирмалық жапсырмада көрсетілген. Егер сіз парольді өзгерткен болсаңыз, парольді білу немесе жою үшін баптаудың веб-утилитасына кіріңіз. Ескерту: Егер сіз бағдарғылауыш туралы көбірек ақпарат алғыңыз келсе, http://www.tp-link.com сайтына кіріңіз жəне бағдарғылауыш қолданушысының нұсқаулығын жүктеп алыңыз.
  • Page 19: Latviešu

    Latviešu Aparatūras pievienošana Ja savienojums ar internetu izveidots, izmantojot Ethernet sienas kabeli, nevis DSL/kabeļa/satelīta modemu, pievienojiet Ethernet kabeli tieši maršrutētāja interneta pieslēgvietai un, lai pabeigtu aparatūras pievienošanu, izlaidiet 2., 3. un 5. darbību. INTERNETS Strāvas adapteris Strāvas adapteris Modems Maršrutētājs...
  • Page 20 Latviešu Uzstādiet antenas. Ja antenas jau Bezvadu savienojums: uzstādītas, pārejiet pie nākamās darbības. pievienojiet datoru maršrutētājam bezvadu režīmā. Maršrutētāja uzlīmē ir SSID un bezvadu savienojuma parole. Izslēdziet modemu un izņemiet rezerves akumulatoru, ja tāds ir. Tīmekļa pārlūkprogrammas adreses joslā ievadiet http://tplinkwifi.net vai http://192.168.0.1.
  • Page 21 Kā sākt? 1 Noskenējiet QR kodu, lai lejupielādētu TP-LINK programmu Tether no Apple App Store vai Google Play. 2 Pārliecinieties, ka viedierīce ir savienota ar mājas tīklu bezvadu režīmā.
  • Page 22 Atbilde. Ja noklusējuma parole nav mainīta, to var atrast izstrādājuma uzlīmē, kas atrodas uz maršrutētāja. Atbilde. Piesakieties maršrutētāja tīmekļa pārvaldības lapā, lai izgūtu vai atiestatītu savu bezvadu savienojuma paroli. Piezīme. Lai iegūtu plašāku informāciju par maršrutētāju, lūdzu, apmeklējiet vietni http://www.tp-link.com un lejupielādējiet sava maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu.
  • Page 23: Lietuvių

    Lietuvių Prisijunkite prie techninės įrangos Jei jūsų interneto ryšys yra per eterneto kabelį nuo sienos, o ne per DSL / Kabelinę / palydovinį modemą, prijunkite eterneto kabelį tiesiogiai prie maršruto parinktuvo interneto prievado, ir praleiskite 2,3,5 žingsnį siekiant užbaigti aparatūros ryšį INTERNETAS Maitinimo adapteris Maitinimo adapteris...
  • Page 24 Lietuvių Įdiekite anteną. Jei antena jau yra Bevielis: nustatyta, galite pradėti kitą veiksmą. Prijunkite savo kompiuterį prie maršruto parinktuvo bevielo būdu. "SSID" ir "Wireless" slaptažodžiai yra maršruto parinktuvo etiketėje. Išjunkite modemą ir pašalinkite atsarginę bateriją, jei tokia yra. Įveskite http://tplinkwifi.net arba http://192.168.0.1 adreso juostoje interneto naršyklėje.
  • Page 25 Lietuvių "Tether" programėlė TP-LINK "Tether" programėlė leidžia jums patogiai prieigai prie maršruto parinktuvo ir: Peržiūrėkite informaciją apie tinklą klientams. Blokuokite konkrečius naudotojus ar prietaisus. Įdiekite valdymo skyda su laiko ir turinio apribojimais. Lengvai pakeiskite pagrindinius belaidžio tinklo nustatymus. Kaip pradėti? 1 Nuskaitykite "QR kvadratinių...
  • Page 26 Jei nepasikeitėte numatytąjį bevielį slaptažodį, jį galima rasti ant maršruto parinktuvo produkto etiketės. Prisijunkite prie maršruto parinktuvo interneto valdymo puslapio gauti arba atkurti belaidžio ryšio slaptažodį. Pastaba: Norėdami sužinoti daugiau apie maršruto parinktuva, prašome eiti į svetainę http://www.tp-link.com į atsisiųsti maršruto parinktuvo vartotojo instrukciją .
  • Page 27: Magyar

    Magyar Csatlakoztassa a hardvert Ha az internethez fali Ethernet csatlakozáson keresztül kapcsolódik, nem pedig DSL/kábeles/műholdas modemen keresztül, csatlakoztassa az Ethernet-kábelt közvetlenül a router internetportjához, és ugorja át a 2-es, 3-as, 5-es lépést a hardver csatlakoztatásának befejezéséhez. INTERNET Tápegység Tápegység Modem Router...
  • Page 28 Magyar Szerelje fel az antennákat. Ha az Vezeték nélküli: antennák már fel vannak szerelve, ugorjon Csatlakoztassa számítógépét a routerhez vezeték a következő lépésre. nélkül. Az SSID (Wi-Fi hálózat neve) és a vezeték nélküli a jelszó a router címkéjén található. Kapcsolja ki a modemet, és távolítsa el a tartalékakkumulátort, ha van ilyen.
  • Page 29 Könnyedén módosíthatja a vezeték nélküli hálózat alapbeállításait. Hogyan kezdjünk hozzá? 1 Olvassa be a QR-kódot, és töltse le a TP-LINK Tether alkalmazást az Apple App Store-ból vagy a Google Play-ről. 2 Ellenőrizze, hogy okos eszköze vezeték nélküli kapcsolatban van-e az otthoni hálózattal.
  • Page 30 Ha nem módosította az alapértelmezett vezeték nélküli jelszót, akkor az megtalálható a router címkéjén. Jelentkezzen be a router webes kezelőfelületére a vezeték nélküli jelszó lekéréséhez vagy visszaállításához. Megjegyzés: Ha többet szeretne megtudni a routerről, töltse le a router felhasználói útmutatóját a http://www.tp-link.com oldalról.
  • Page 31: Polski

    Polski Podłączanie urządzenia Jeśli połączyłeś się z Internetem za pomocą przewodu Ethernet wychodzącego ze ściany zamiast skorzystać z modemu, podłącz przewód bezpośrednio do portu Internet routera i pomiń krok 2, 3 i 5. INTERNET Zasilacz Zasilacz Modem Router...
  • Page 32 Polski Zainstaluj anteny. Jeżeli są już przykręcone, Bezprzewodowo: przejdź do kolejnego kroku. Połącz się z routerem bezprzewodowo używając domyślnej nazwy (SSID) oraz hasła sieci bezprzewodowej. Informacje te znajdują się na Wyłącz modem i wyjmij z niego zapasową naklejce u spodu routera. baterię, jeżeli taką...
  • Page 33 Ustawianie limitów czasowych oraz blokowanie treści za pomocą funkcji kontroli rodzicielskiej. Łatwą konfigurację podstawowych ustawień sieci bezprzewodowej. Jak zacząć? 1 Zeskanuj kod QR i pobierz aplikację TP-LINK Tether ze sklepu App Store lub Google Play. 2 Upewnij się, że urządzenie połączone jest z siecią bezprzewodową.
  • Page 34 Co mogę zrobić jeśli nie pamiętam hasła mojej sieci bezprzewodowej? Domyślne hasło sieci bezprzewodowej znajduje się na naklejce u spodu routera. Zaloguj się na stronę konfiguracyjną routera, aby odczytać lub zmienić hasło. Uwaga: Szczegółowe informacje oraz materiały do pobrania znajdują się na stronie http://www.tp-link.com.
  • Page 35: Русский Язык

    Русский язык Подключение устройства Если вы используете подключение напрямую через кабель Ethernet и не используете DSL/кабельный/спутниковый модем, то подключите кабель Ethernet сразу к порту WAN маршрутизатора и выполните шаг 4 для завершения подключения. ИНТЕРНЕТ Адаптер питания Адаптер питания Модем Маршрутизатор...
  • Page 36 Русский язык Установите антенны. Если антенны уже Беспроводное подключение: Подключите ваш компьютер к маршрутизатору установлены, перейдите к следущему по беспроводному подключению. Имя сети и шагу. пароль указаны на нижней панели устройства. Выключите модем, выньте резервный Введите в адресной строке вашего аккумулятор, если...
  • Page 37 Настроить Родительский контроль с ограничением доступа к контенту по времени. Изменить базовые настройки беспроводной сети. Как использовать? 1 Отсканируйте QR-код и загрузите приложение TP-LINK Tether с App Store или Google Play. 2 Убедитесь, что смартфон подключен к маршрутизатору по Wi-Fi.
  • Page 38 Пароль по умолчанию указан на нижней панели маршрутизатора на фирменной наклейке. Если вы изменили пароль, войдите в веб-утилиту настройки, чтобы узнать или сбросить пароль. Примечание: Если вы хотите получить больше информации о маршрутизаторе, посетите сайт http://www.tp-link.com и загрузите руководство пользователя маршрутизатора.
  • Page 39: Română

    Română Conectarea fizică Dacă tipul de conexiune la Internet este furnizat printr-un cablu Ethernet spre deosebire de un modem DSL/Cablu/Satelit, conectaţi cablul Ethernet direct în portul de Internet al routerului și săriţi peste Pașii 2,3,5 pentru a finaliza conectarea fizică. INTERNET Adaptor alimentare Adaptor alimentare...
  • Page 40 Română Wireless: Conectaţi antenele. Dacă antenele sunt fixe, avansaţi la pasul următor. Conectaţi computerul la router utilizând modalitatea Wireless. SSID-ul și parola wireless sunt inscripţionate pe eticheta de pe spatele routerului. Opriţi modemul, iar daca acesta este dotat cu o baterie, deconectaţi-o. Introduceţi http://tplinkwifi.net sau http://192.168.0.1 în bara de adrese a Conectaţi modemul la portul Internet (sau...
  • Page 41 Modificaţi cu ușurinţă setările de bază ale reţelei wireless. Cum să începe i? 1 Scanaţi codul QR pentru a descărca aplicaţia TP-LINK Tether din Apple App Store sau Google Play. 2 Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră smart este conectat la reţeaua wireless corespunzătoare.
  • Page 42 Dacă nu aţi modificat parola wireless implicită, aceasta poate fi găsită pe eticheta routerului. Conectaţi-vă la pagina de management web a routerului pentru a vizualiza sau reseta parola wireless. Notă: Pentru a afla mai multe informaţii despre router, vă rugăm să accesaţi websiteul http://www.tp-link.com pentru a descărca ghidul de utilizare.
  • Page 43: Slovenčina

    Slovenčina Zapojenie hardvéru Ak máte svoje internetové pripojenie zapojené pomocou ethernetového kábla zo steny, namiesto kábla cez modem /DSL/kábel/satelit, pripojte ethernetový kábel priamo k internetovému portu routera a preskočte kroky 2, 3, 5 pre dokončenie pripojenia hardvéru. INTERNET Sieťový adaptér Sieťový...
  • Page 44 Slovenčina Nainštalujte antény. Ak sú už antény Bezdrôtové pripojenie: namontované, prejdite na ďalší krok. Bezdrôtovo prepojte svoj počítač s routerom. Názov siete SSID a heslo pre bezdrôtové pripojenie sa nachádzajú na štítku routera. Vypnite modem a vyberte záložnú batériu, Zadajte http://tplinkwifi.net alebo ak ju má.
  • Page 45 Nastavenie rodičovského ovládania s časovaním prístupu a obmedzeniami obsahu. Jednoduchú zmenu základných nastavení bezdrôtovej siete. Ako začať? 1 Naskenujte QR kód a stiahnite si aplikáciu TP-LINK Tether App z obchodu App Store alebo Google Play. 2 Uistite sa, že je vaše inteligentné zariadenie bezdrôtovo pripojené k domácej sieti.
  • Page 46 Ak heslo bezdrôtovej siete nebolo zmenené, môžete ho nájsť na produktovom štítku, ktorý sa nachádza na routeri. Prihláste sa na webovej stránke pre správu routera, kde môžete znova získať alebo resetovať heslo bezdrôtovej siete. Poznámka: Ak chcete viac informácií o routeri, navštívte webovú stránku http://www.tp-link.com , kde si môžete stiahnuť príručku používateľa k svojmu routeru.
  • Page 47: Srpski Jezik

    Srpski jezik Povezivanje opreme Ako vezu sa internetom ostvarujete preko mrežnog kabla iz zida umesto preko DSL-a/kablovskog/satelitskog modema, povežite mrežni kabl direktno na internet port rutera i preskočite korake 2,3 i 5 da biste završili sa povezivanjem opreme. INTERNET Strujni adapter Strujni adapter Modem Ruter...
  • Page 48 Srpski jezik Postavite antene. Ako su antene već Bežično: postavljene, pređite na sledeći korak. Povežite Vaš računar i ruter bežično. SSID i lozinka su na nalepnici rutera. Isključite modem i uklonite pomoćnu Ukucajte http://tplinkwifi.net ili bateriju ako postoji. http://192.168.0.1 u Vašem pretraživaču. Koristite admin kao korisničko ime i lozinku za prijavljivanje (za neke rutere je potrebno Povežite modem sa Internet (ili WAN)
  • Page 49 Podesite Roditeljsku kontrolu sa vremenom pristupa i ograničenjem sadržaja. Jednostavno menjate osnovna podešavanja bežične mreže. Kako početi? 1 Skenirajte QR kod da biste preuzeli TP-LINK Tether app sa Apple App Store-a ili Google Play-a. 2 Proverite da li je Vaš smart uređaj bežično povezan na kućnu mrežu.
  • Page 50 Ako niste menjali podrazumevanu lozinku bežične mreže, možete je pročitati sa nalepnice rutera. Ulogujte se na stranicu za podešavanje rutera da biste videli ili izmenili lozinku bežične mreže. Napomena: Da biste saznali više o ruteru, idite na stranicu http://www.tp-link.com da biste preuzeli korisničko uputstvo Vašeg rutera.
  • Page 51: Українська Мова

    Українська мова Під'єднайте обладнання Якщо Ваше з'єднання з Інтернетом відбувається через кабель Ethernet, а не через DSL/Кабельний/Супутниковий модем, під'єднайте Ethernet-кабель безпосередньо до порту Internet маршрутизатора, та пропустіть кроки 2, 3, 5 для завершення підключення обладнання. ІНТЕРНЕТ Адаптер живлення Адаптер живлення Модем...
  • Page 52 Українська мова Встановіть антени. Якщо антени вже Бездротове з'єднання: встановлено, перейдіть до наступного Під'єднайте Ваш комп'ютер до маршрутизатора за допомогою бездротового зв’язку. кроку. Ідентифікатор SSID (ім'я мережі) та Пароль для Вимкніть модем та витягніть резервний Бездротового зв'язку знаходяться на етикетці акумулятор, якщо...
  • Page 53 Українська мова Додаток Tether Додаток Tether від компанії TP-Link дозволяє Вам зручно отримати доступ до маршрутизатора, а також: Переглядати інформацію про клієнтів у Вашій мережі. Блокувати конкретних користувачів чи пристрої. Встановити Батьківський Контроль із часом доступу та обмеженнями контенту. Легко змінити базові налаштування бездротової мережі.
  • Page 54 Якщо Ви не змінювали Пароль для Бездротового зв'язку, який встановлено за замовчуванням, його можна знайти на товарній етикетці маршрутизатора. Увійдіть на сторінку Веб-керування маршрутизатора для відновлення або скидання Вашого паролю для бездротового зв'язку. Примітка: Щоб дізнатися більше інформації про маршрутизатор, будь ласка, перейдіть на сайт компанії http://www.tp-link.com для завантаження керівництва користувача до Вашого маршрутизатора.

Table of Contents