Download Print this page

Chamberlain 750E Manual page 4

27mhz

Advertisement

EÓÂÚÁÔ ÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ‚Ϥ ÂÙ ÙËÓ fiÚÙ·
ηı·Ú¿, Â›Ó·È ÂχıÂÚË · fi ÂÌ fi‰È· Î·È Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË. K·Ó›˜ ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· Ì ·›ÓÂÈ ‹ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ · fi ÙÔ
Áηڿ˙ fiÛÔ Ë fiÚÙ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ΛÓËÛË. MËÓ Â ÈÙÚ¤ ÂÙ ÛÂ
·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡Ó ÙÔÓ (ÙÔ˘˜) ‰È·Îfi ÙË(˜) ‹ ÙÔ (Ù·)
ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ(·). MËÓ Â ÈÙÚ¤ ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó· ·›˙Ô˘Ó
ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ fiÚÙ·.
P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¢¤ÎÙË ÛÙÔÓ KÒ‰Èη ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ˛Ԣ
1. ™¯‹Ì· 2, A, C, ‹ D. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Â ÈÏÂÁ̤ÓÔ
ÎÔ˘Ì › ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (2).
(™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ 751E, 752E Î·È 754E, ÙÔ ÎÔ˘Ì › (1) ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ٷÈ
ηÓÔÓÈο ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ÎÒ‰Èη.)
2. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ «E͢ ÓÔ» ÎÔ˘Ì › (3) ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı· ·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›·
ÊÔÚ¿. AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì › ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
A fi ÙÒÚ· Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘
ÎÔ˘Ì ÈÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
AÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì › ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÚÈÓ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘
Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ, Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ı·
¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
°È· N· ™‚‹ÛÂÙ OÏÔ˘˜ TÔ˘˜ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ
ñ ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ «E͢ ÓÔ» ÎÔ˘Ì › ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰› Ï· ÛÙÔ (4) ( ÂÚ› Ô˘ 6
‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ). O§OI ÔÈ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ı· Û‚ËÛÙÔ‡Ó.
ñ °È· Ó· ÙÔÓ Í·Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ, Â ·Ó·Ï¿‚ÂÙÂ Ù· ·Ú· ¿Óˆ
‚‹Ì·Ù· 1 Î·È 2.
AÓÙÈÛÙÔȯ›ÛÙ ÙÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ:
MONO ÁÈ· TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ì ¢È·Îfi Ù˜ P‡ıÌÈÛ˘ KÒ‰Èη.
°ÂÓÈο, ‰È·Îfi Ù˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ fiÙ·Ó
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· · fi ¤Ó· ¿ÙÔÌ· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡Ó ÙËÓ ›‰È· Û˘Û΢‹.
Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt synlig og uten
hindringer, og når åpneren er riktig justert. Ingen må gå inn
eller ut av garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn
bruke trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn
leke nær porten.
Innstilling av mottakeren i
overensstemmelse med senderkoden
1. Figur 2, A, C eller D. Trykk ned og hold fjernkontrollens
trykk-knapp inne (2).
(Når det gjelder modellene 751E, 752E og 754E, brukes
trykk-knappen (1) vanligvis bare til veksling av kode).
2. Trykk deretter på mottakerens "Smart"-knapp (3) på åpnerens bakpanel
som vist. Äpnerlyset blinker én gang. Fjernkontrollens trykk-knapp
slippes opp.
Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når det trykkes på
fjernkontrollknappen.
Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nede mens "smart"-
knappen trykkes inn, vil ikke mottakeren oppfatte koden.
Slik slettes alle de programmerte kodene
• Trykk på og hold "smart"-knappen på åpnerpanelet nede til det grønne
indikatorlyset langs (4) slukkes (etter ca. 6 sekunder). Alle kodene som
åpneren har registrert, blir nå slettet.
• Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn 1 og 2 ovenfor.
Stel de opener alleen in werking wanneer de deur volledig in
het zicht is, vrij van obstakels en goed afgesteld. Niemand
mag de garage in- of uitgaan terwijl de deur in beweging is.
Laat kinderen niet aan de bedieningsknop(pen) of
afstandsbediening(en) komen. Laat kinderen niet in de buurt
van de deur spelen.
Stel de ontvanger af op de code van de afstandsbediening
1. Afbeelding 2, A, C of D. Druk de knop op de afstandsbediening (2) in en
houd deze ingedrukt.
(Bij de Modellen 751E, 752E en 754E wordt de drukknop (1) gewoonlijk
alleen gebruikt voor de codeschakelaar.)
2. Druk op de "Intelligente" knop (3) op de achterkant van de opener en laat
deze weer los. Het licht van de opener knippert één keer. De knop op de
afstandsbediening loslaten.
De opener funktioneert nu als op de knop van de afstandsbediening
gedrukt wordt.
Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordat de lamp van de
opener en het controlelampje aan- en uitgegaan zijn, wordt de code
niet door de ontvanger geregistreerd.
Zo wist u alle geprogrammeerde codes
• Druk op de "Intelligente" knop op het paneel van de opener totdat het
groen indicatorlampje (4) ernaast uitgaat (ongeveer 6 seconden). Alle
door de opener geregistreerde codes worden gewist.
• Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de opener opnieuw te
programmeren.
OÈ ‰È·Îfi Ù˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη Ú¤ ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔÈ ÛÂ
·ÓÙ›ÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ ÁÈ· fiÏ· Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ
ÙÔÓ ›‰ÈÔ ‰¤ÎÙË.
ñ AÊ·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Î· ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì ·Ù·Ú›·˜ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. AÊ·ÈÚ¤ÛÙÂ
ÙËÓ ‚›‰· ÙÔ˘ ÎÂχÊÔ˘˜. KÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÙÂÓϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ fi ˆ˜
˘ Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÂÙ·È ÛÙÔ ™¯‹Ì· 3 Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÁÈ¿ Ó· ͯˆÚ›ÛÂÙ ÙÔ
η ¿ÎÈ · fi ÙÔ ÛÒÌ·.
ñ BÚ›Ù ÙÔ˘˜ ‰È·Îfi Ù˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÒ‰Èη ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi Î·È ÙÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
ñ TÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÙÔ ¤Ó· ‰› Ï· ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Ô ˆ˜
˘ Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ· ÛÙÔ ™¯‹Ì· 4 Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·Îfi Ù˜ (1) Û fiÏ· Ù·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Û ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ (+, –, 0). XÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ¤Ó·
ÛÙ˘Ïfi ‹ ηÙÛ·‚›‰È ÁÈ¿ Ó· Û‡ÚÂÙ ÙÔ˘˜ ‰È·Îfi Ù˜.
ñ •·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·. •·Ó·ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î· ¿ÎÈ
Ù˘ ı‹Î˘ Ù˘ Ì ·Ù·Ú›·˜. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi
‰È·Îfi ÙË Û ¤Ó· · fi Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· . ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ
«∂͢ ÓÔ» ÎÔ˘Ì › ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı·
·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿. ∂Ï¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·Îfi ÙË. ∆ÒÚ· Ô
‰¤ÎÙ˘ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔÓ ÈÂÛÙÈÎfi ‰È·Îfi ÙË Û fiÏ· Ù·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ì Έ‰ÈÎÔ‡˜ ‰È·Îfi Ù˜ Û ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ı¤ÛÂȘ.
H Ì ·Ù·Ú›· 9V ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ú¤ ÂÈ Ó· ‰È·ÚΤÛÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ
¤Ó· ¯ÚfiÓÔ. AÓ Ë ÊˆÙÂÈÓË‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰ÔÎÈÌ‹˜ ¤ÈÓ·È ·‰‡Ó·ÙË ‹ ‰ÂÓ ·Ó·‚ÂÈ
ηıfiÏÔ˘, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ì ·Ù·Ú›·.
¯‹Ì· 5 - (1). η ¿ÎÈ ı‹Î˘ Ì ·Ù·Ú›·˜Ø (2). Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜Ø (3). Ì ·Ù·Ú›·.
™¯‹Ì· 6 - ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ‚¿ÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
Î·È ÙÔ ˘ ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘: AÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙ· A
Î·È B:
(1) B›‰· ÎÂχÊÔ˘˜ (ÌËÓ ÙËÓ
·Ú·ÛÊ›ÍÂÙÂ)
(2) Y ÔÛÙ‹ÚÈÁÌÛ· ‚¿Û˘ ÁÈ· ÙÔÓ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË
·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
(3) °ÏˆÙÙ›‰·
Overensstemming av koden:
Gjelder BARE fjernkontroller med kodebrytere
Kodebrytere benyttes generelt sett når flere personer betjener den
samme enheten. Kodebryterne må stilles inn slik at de tilsvarer
posisjonene i alle fjernkontrollene som brukes til å betjene samme
enhet.
• Ta bort dekselet over batterilommen. Fjern boksskruen. Hold
fjernkontrollen slik som vist i figur 3, og trekk av dekselet. Snu boksen
forsiktig rundt og fjern den øvre delen.
• Få tilgang til kodebryterne i den opprinnelige og den nye fjernkontrollen.
• Legg fjernkontrollene ved siden av hverandre (figur 4), og still bryterne (1)
i samme posisjon (+, –, 0) i alle fjernkontrollene. Bruk en penn eller et
skrujern til å skyve kodebryterne på plass.
• Sett sammen fjernkontrollene igjen. Fest sett på batteridekselet. Trykk og
hold knappen på én av fjernkontrollene inne. Trykk og slipp opp "smart"-
knappen på äpneren. Äpnerlyset blinker. Slipp opp knappen på
fjernkontrollen. Äppneren vil nå virke sammen med fjernkontrollene til alle
med tilsvarende kodebrytere.
9 V-batteriet skal kunne vare i minst ett år. Hvis testlyset er svakt eller ikke
tennes, må batteriet skiftes ut.
Figur 5 - (1) Deksel for batterilomme; (2) Kopling; (3) Batteri.
Figur 6 - Fest klypeholderen og solskjermklypen: Følg instruksjonene
i A og B:
(1) Boksskrue
(skru ikke for hardt til)
(2) Klypeholder
Zo brengt u de codes in overeenstemming:
ALLEEN voor afstandsbedieningen met codeschakelaars.
Codeschakelaars worden gewoonlijk gebruikt als meerdere personen
hetzelde apparaat bedienen. De codeschakelaars moeten bij alle
afstandsbedieningen die voor dezelfde ontvanger gebruikt worden in
dezelfde stand gezet worden.
• Verwijder het deksel van het batterijvakje. Verwijder de schroef van de
doos. Houd de afstandbediening vast zoals afgebeeld in Afbeelding 3 en
trek de ommanteling eraf. Draai de doos voorzichtig om en verwijder de
bovenkant.
• Om toegang te krijgen tot de codeschakelaars in de oorspronkelijke en
nieuwe afstandsbediening.
• Leg de afstancsbedieningen naast elkaar, zoals afgebeeld in
Afbeelding 4, en zet de schakelaars (1) van alle afstandsbedieningen
in overeenkomstige standen (+, –, 0).gebruik een pen of een
schroevedraaier om de codeschakelaars om te zetten.
• Zet de afstandbedieningen weer in elkaar en breng het deksel van het
batterijvakje weer op hun plaats. De knop op één van de
afstandsbedieningen indrukken en ingedrukt houden. De "Intelligente"
knop op de opener indrukken en loslaten. Het licht van de opener
knippert. Laat de knop op de afstandsbediening los. De opener kan nu
bediend worden met alle afstandsbedieningen waarvan de
codeschalkelaars in dezelfde stand staan.
De 9V batterij van de afstandbediening moet minstens een jaar meegaan.
Vervang de batterij als het lampje flauw wordt of niet gaat branden.
Afbeelding 5 - (1) deksel batterijvakje; (2) connector; (3) batterij.
Afbeelding 6 - Bevestig de klemhouder en de klem voor de zonneklep:
Volg de in A en B afgebeelde instructies:
(1) Schroef van de doos
(niet te vast aandraaien)
(2) Klemhouder
5
(4) B¿ÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi
ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
(5) K¤Ï˘ÊÔ˜ B¿Û˘ ÁÈ· ÙÔÓ
EÛˆÙÂÚÈÎfi K·ıÚ¤ÊÙË
A˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
GR
(3) Tapp
(4) Kvadratisk hull i boksen
(5) Solskjermklype
N
(3) Lipje
(4) Vierkant gat in doos
(5) Klem voor de zonneklep
NL

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

751e752e754e