Download Print this page

Broan sensaire hs130 Instruction Manual page 2

Humidity sensing ceiling fans

Advertisement

PLAN THE
INSTALLATION
• Locate unit away from heating or cooling
sources which can affect humidity levels.
• Do not locate near window. Unit may respond
to the outdoor humidity level.
• Unit must be installed in ceiling to properly
sense humidity.
• Locate unit only on flat ceilings up to 12 feet
high for proper sensing.
The fan will operate most efficiently when located
where the shortest possible duct run and minimum
number of elbows will be needed.
2. Plan the wiring.
Plan to supply the unit with proper line voltage and
appropriate power cable. Power cable should be
routed to the switch box first and then to the unit
(See wiring diagrams Figs. 9, 10 & 11).
Do not control this unit with a speed control. Dam-
age to the sensor unit will result.
Follow these basic steps when installing this unit:
• Nail housing to joists.
• Attach ductwork.
• Connect power cable.
• Install fan assembly.
• Fasten grille to housing. (FIG. 1)
PREPARE THE FAN
1. Disengage the captive screw holding the fan assembly in place. Lift assembly
from housing. (FIG. 2)
2. Choose either the top or side of housing for electrical connection. Remove the
knockout by bending it back and forth to break tabs. (FIG. 3)
3. Slide adjustable mounting brackets into bracket channels on housing. NOTE: Hous-
ing may be mounted directly to joist using holes and slots provided. Use brackets
for additional support. (FIG. 4)
INSTALL THE FAN
1. Choose the location for your fan. For best possible performance, use the shortest
possible duct run and a minimum number of elbows.
2. Position unit between joists and extend mounting brackets. Position brackets such
that bottom edge of housing will be flush with finished ceiling. Mark the top of
keyhole slot on all four mounting brackets. (FIG. 5)
3. Remove unit temporarily, and pound nails partially into joists at all four marked
locations. (FIG.6)
4. Hang unit from nails. Use measuring guides on corners of housing to check if unit
will be flush with finished ceiling. Pound nails tight. For wide joist centers: A #8 x
3/8 self-tapping screw can be used to join extended brackets together and create
a rigid mount. To ensure a noise-free mount, crimp the bracket channels tightly
around mounting brackets. (FIG. 7)
5. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure that tabs on the con-
nector lock in housing slots and that gravity closes damper. (FIG. 8)
6. Install 4" round duct and extend duct to outside through a roof or wall cap. Check
damper to make sure that it opens freely. Tape all duct connections to make them
secure and air tight.
WIRE THE FAN
1. The three most common methods of wiring this fan are shown in Figs. 9, 10 & 11.
Follow the one you chose when you planned the installation.
NOTE: An extra deep single-ganged and/or double-ganged box is usually
required. Check code requirements.
2. Remove wiring cover. Run electrical cable as directly as possible to unit. Do not
allow cable to touch sides or top of unit after installation is complete. Push all
wiring into corner of unit. Replace wiring cover.
3. Replace fan assembly and secure with captive screw.
4. Plug wiring connectors into their receptacles mounted in the humidity control as-
sembly.
ATTACH GRILLE
1. Squeeze grille springs together and insert springs in to slots in motor plate. (FIG. 12)
2. Push grille up against ceiling.
3. Turn on power and check fan operation.
FIG. 7
FIG. 8
PREPARACION DEL VENTILADOR
1. Desune el tornillo cautivo que mantiene el conjunto del ventilador en su sitio. Saque
2. Elija la parte lateral o la parte superior de la caja para hacer las conexiones eléctricas.
3. Deslice los soportes ajustables de montaje en los canales para soportes en la caja.
INSTALACION DEL VENTILADOR
1. Elija el lugar de instalación del ventilador. Para asegurar el mayor rendimiento, use el
2. Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje. Coloque los
3. Saque la unidad por unos momentos, y clave los clavos parcialmente en las vigas en
4. Cuelgue la unidad de los clavos. Use las guías de medida en las esquinas de la caja
5. Encaje el acople del amortiguador/conducto en la caja. Verifique que las lengüetas
6. Instale conducto redondo de 10,16 cm (4 pulg.). y extienda el conducto hacia el
CABLEADO ELECTRICO DEL
VENTILADOR
1. Los tres métodos más comunes de conectar este ventilador se muestran a la izquierda.
2. Saque la cubierta de la caja de cables. Lleve el cable eléctrico de la forma más
3. Coloque de nuevo el conjunto del ventilador y asegure éste con el tornillo cautivo.
4. Enchufe los conectores en sus receptáculos en el conjunto del control de humedad.
SUJECION DE LA REJILLA
1. Apriete los resortes de la rejilla y métalos en las ranuras de la placa del motor.
2. Empuje la rejilla contra el cielo raso.
3. Encienda el ventilador y compruebe su funcionamiento.
PLANIFICACION DE
LA INSTALACION
Sitúe la unidad alejada de fuentes de calor o de
enfriamiento que puedan afectar los niveles de humedad.
No coloque la unidad cerca de una ventana. La unidad
puede responder al nivel de humedad exterior.
La unidad se debe instalar en el cielo raso para detectar
humedad de manera apropiada.
Coloque la unidad solamente en cielos rasos planos de
hasta 3,66 m (12 pies) de alto para una detección
apropiada.
El ventilador funcionará de la forma más eficiente cuando se
sitúe donde se necesite el mínimo número de conductos y el
menor número posible de codos.
2. Planificación del cableado eléctrico
Planifique suministrar la unidad con el voltaje de línea y el
cable de potencia apropiados. El cable de potencia se debe
llevar primero a la caja de interruptores y luego a la unidad
(Vea los diagramas de conexión en la página 3).
No controle esta unidad con un control de velocidad. Esto
puede ocasionar daños a la unidad del sensor.
Siga los siguientes pasos básicos cuando instale esta unidad:
• Clave la caja a las vigas.
• Fije los conductos
• Conecte el cable de corriente
• Instale el conjunto del ventilador
• Fije la rejilla a la caja.
el conjunto de la caja. (FIG. 2)
Saque el disco removible doblando éste hacia adelante y hacia atrás para romper las
lengûetas. (FIG. 3)
NOTA: la caja se puede montar directamente a la viga usando los agujeros y las
ranuras que se incluyen. Use los soportes para apoyo adicional. (FIG. 4)
mínimo número posible de conductos y el mínimo de codos.
soportes de manera que el extremo inferior de la caja esté a nivel con el cielo raso
acabado. Marque la parte superior de la ranura en las cuatro soportes de montaje.
(FIG. 5)
las cuatro posiciones marcadas. (FIG. 6)
para comprobar si la unidad está a nivel con el cielo raso acabado. Clave los clavos
hasta el fondo. Si existen centros de viga anchos: se puede usar un tornillo
autoenroscable #8 x 3/8 para unir los soportes extendidas y crear una superficie de
montaje rígida. Para asegurar un montaje sin ruidos, doble los canales de los soportes
fuertemente alrededor de los soportes de montaje. (FIG. 7)
en el acople cierran en las ranuras de la caja y que el amortiguador.cierra por gravedad
(FIG. 8)
exterior a través de una cubierta de cielo raso o pared. Compruebe si el amortiguador
se abre libremente. Cubra con cinta adhesiva todas las uniones de conductos para
hacerlas seguras y herméticas.
Siga el que haya elegido cuando planeó la instalación.
NOTA: normalmente se necesita una caja extra-profunda acoplada sencilla o
doble. Compruebe los requisitos de código.
directa posible hacia la unidad. No permita que el cable toque los lados o la parte
superior de la unidad después de que la instalación se haya completado. Empuje
todos los cables hacia una esquina de la unidad. Coloque de nuevo la cubierta de la
caja de cables.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sensaire hs90