Download Print this page

Memorex MVD2501 User Manual page 3

Compact dvd player

Advertisement

Available languages

Available languages

PRECAUCIÓN
CAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL
MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO:
El rayo con el símbolo de la punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo advertir al usuario acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso
dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para generar un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar
al usuario acerca de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio)
importantes en la bibliografía que acompaña a la aplicación.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Este equipo puede generar o utilizar energía de radio frecuencia. Los
cambios o las modificaciones de este equipo pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que
estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad
para hacer funcionar este equipo si realiza algún cambio o modificación no autorizados.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a radiación
peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo. PELIGRO: Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad falla
o se destruye, puede producirse la emisión invisible y peligrosa de radiación láser. Evite la exposición
directa al haz de luz.
PRECAUCIONES:
• ESTE REPRODUCTOR DIGITAL DE VIDEO UTILIZA UN SISTEMA LÁSER.
• PARA GARANTIZAR UN USO ADECUADO DE ESTE PRODUCTO, LEA ESTE MANUAL PARA EL USUARIO CON
ATENCIÓN Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS.
• SI LA UNIDAD NECESITA MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE REPARACIONES
AUTORIZADO.
• EL USO INDEBIDO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN
LOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE PUEDEN PRODUCIR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
• PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER, NO INTENTE ABRIR LA CAJA. PUEDE HABER
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE CUANDO SE ABRE LA CAJA.
• NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO.
• ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, E INTERFERENCIAS
MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN: se recomienda utilizar un protector contra sobretensión para la
conexión de ca. Los casos de sobretensión de energía y rayos no están cubiertos por la garantía de este producto.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B,
según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede generar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo genera interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos
obstruyan las aberturas de ventilación.
8) Calor. Esta unidad no deberá nunca colocarse
los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído
guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro.
cerca a artefactos tales como radiadores,
Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas
estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo
en la unidad, así como las que aparecen en el manual de
amplificadores) que producen calor.
instrucciones.
9) No ignore las medidas de seguridad del enchufe
1) Lea las instrucciones. Usted deberá leer todas las
polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes
instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de
polarizados poseen dos clavijas, una más ancha
operar su equipo.
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
2) Guarde las Instrucciones. Todas las instrucciones
poseen dos clavijas y una tercera punta de
deberán guardarse como referencia futura.
conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera
3) Siga las Medidas de Seguridad. Todas las medidas de
punta se proveen por cuestiones de seguridad. Si el
seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la
enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente,
letra.
consulte con un electricista para que cambie la
4) Siga las Instrucciones. Todas las instrucciones sobre el
instalación eléctrica obsoleta.
funcionamiento de la unidad deberán seguirse.
10) Protección del Cordón de Electricidad. Asegúrese
5) Evite lugares cerca al agua o muy húmedos. Nunca
de que el cordón nunca se encuentre en el
use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una
camino donde trafican las personas, y que nada
bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería,
sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o
en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo)
similares.
Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y
6) Limpieza. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca
Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles.
tire del cordón), tanto para conectarlo como
Use un paño seco suave.
cuando lo desconecte.
7) No permita la entrada de objetos o líquidos dentro
11) Sólo utilice las piezas/accesorios
de la unidad. Nunca introduzca ningún objeto
especificados por el fabricante.
metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga
12) Coloque la unidad en una mesa,
líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada
soporte o repisa estables, donde
en un mueble empotrado, como una repisa para libros,
no haya vibración. Cuando
un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario
coloque la unidad en un carro, o
DVD Compacto
Reproductor de
Para Entretenerlo
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
estante, asegúrese de seguir las recomendaciones
i n f o r m a c i ó n
indicadas en este manual. La combinación de aparato
sobre la correcta
y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas
instalación
a
bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares
tierra del mástil
podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
así
como
la
13) Rayos. Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica,
estructura
de
o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es
apoyo;
sobre
recomendable que desconecte la unidad de la pared,
la conexión a
desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños
tierra del cable
producidos por descargas eléctricas.
de plomo a la
14) Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y
unidad de descarga de la antena; sobre el tamaño de
solicite el servicio de un técnico calificado cuando
los conductores a tierra, la localización de la salida de
se presenten las siguientes condiciones: Cuando
la antena; la conexión de los electrodos de tierra, y los
el cordón eléctrico o el enchufe están dañados;
requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.
Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad; Si
20) Dando Servicio. Nunca intente darle servicio a su unidad
ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua; Cuando
usted mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa,
su equipo no funciona correctamente a pesar de
puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve
seguir las instrucciones de funcionamiento; tales
su unidad a un centro de servicio autorizado.
como el ajuste de controles indicados en el manual
21) Repuestos. Cuando tenga necesidad de ordenar partes,
de funcionamiento (El mal manipuleo de dichos
asegúrese de que su centro de servicio use las partes
controles puede resultar en un daño mayor a los
especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las
mismos.); Si ha dejado caer su unidad y el gabinete
mismas características que la pieza original. El uso de
se ha dañado; Cuando su equipo muestra señales
partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas
diferentes en su funcionamiento, esto es una clara
u otros peligros.
indicación de que su equipo necesita servicio.
22) Chequeo de Seguridad. Cada vez que haya reparado
15) Suministro de Energía. Esta unidad solo deberá
su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que
operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta.
haga un chequeo de seguridad para determinar de que el
Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en
producto está funcionando correctamente.
23) Montaje de Pared o Techo. Este producto deberá
su casa, consulte con su distribuidor o compañía de
electricidad de su localidad. Para aquellos productos que
montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones
funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las
dadas por el fabricante.
instrucciones de funcionamiento.
24) Daños que requieren de Servicio: Siempre desenchufe
16) Líneas Aéreas de Energía Eléctrica. Como medida de
su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un
precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo
técnico calificado cuando se presenten las siguientes
lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía
condiciones:
eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y
a) Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas
b) Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
ya que podría ser fatal.
c) Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
17) Sobrecarga. Nunca recargue los enchufes, ni
d) Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar
extensiones, ya que podría resultar en un incendio o corta
de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales
circuito.
como el ajuste de controles indicados en el manual de
18) No permita la entrada de objetos o líquidos dentro
funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles
de la unidad. Nunca introduzca ningún objeto metálico
puede resultar en un daño mayor a los mismos.
en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca
e) Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble
f) Cuando su equipo muestra señales diferentes en su
empotrado, como una repisa para libros, un estante, o
funcionamiento, esto es una clara indicación de que su
donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las
equipo necesita servicio.
aberturas de ventilación.
25) Nota especial para el instalador del sistema de
19) Conexión a tierra de la antena exterior. Si se conecta
cable CATV: Esta nota está hecha especialmente para
una antena al receptor, asegúrese de que el sistema
llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-
de antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer
40 del NEC, el mismo que imparte guías para conectar a
cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y
tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más
acumulación de estática. La Sección 810 del Código
cerca posible a la entrada del cable.
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee
MEDIDAS DE SEGURIDAD
NOTAS SOBRE EL MANEJO:
Advertencia: La limpieza y ajuste de las lentes y/o otros
• Al enviar el reproductor, use siempre la caja de cartón
componentes de reproducción mecánica deben ser
y los materiales de empaque originales. Para máxima
realizados por un técnico de servicio calificado.
protección, empaque la unidad nuevamente como fue
NOTAS SOBRE LA CONDENSACIÓN POR HUMEDAD:
empacada originalmente en la fábrica.
La condensación por humedad daña el reproductor. Lea
• No use líquidos volátiles, como atomizadores
detenidamente lo siguiente.
repelentes de insectos, cerca del reproductor de DVD.
• La condensación por humedad ocurre, por ejemplo,
No deje productos de hule o plástico en contacto con el
cuando se sirve una bebida fría en un vaso en un día
reproductor por periodos prolongados de tiempo. Éstos
caluroso. En el exterior del vaso se forman gotas de agua.
dejarán marcas en el acabado.
Del mismo modo, la humedad puede condensarse en los
• Los paneles superior y posterior del reproductor pueden
lentes de captación óptica adentro de esta unidad, una de
calentarse después de un periodo prolongado de uso. Eso
las piezas internas más cruciales del reproductor.
es normal y no un defecto de funcionamiento.
La condensación por humedad ocurre en los siguientes
casos:
• Cuando el reproductor no está en uso, asegúrese de
quitar el disco y apagar la unidad.
• Cuando trae el reproductor directamente de un lugar frío
• Si no usa el reproductor por un periodo prolongado de
a un lugar caliente.
tiempo, es posible que la unidad no funcione debidamente
• Cuando usa el reproductor en una habitación donde
en el futuro. Encienda el reproductor
acaba de encender el calentador, o en un lugar donde el
ocasionalmente y úselo.
aire frío del aire acondicionado pega directamente en la
NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DE REPRODUCTOR:
unidad.
• Si coloca este reproductor cerca de un televisor, de una
• En verano, cuando usa el reproductor en un lugar caliente
radio o de un VCR, la imagen de la reproducción puede
y húmedo, justo después de mover la unidad de una
llegar a ser mala y el sonido puede distorsionarse. Si eso
habitación con aire acondicionado.
sucede, mueva el reproductor lejos del televisor, radio o
• Cuando usa el reproductor en un lugar húmedo. No use el
VCR.
reproductor cuando pueda ocurrir una condensación por
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA:
humedad.
Use un trapo seco y suave para la limpieza.
• Si usa el reproductor en tales situaciones, se pueden
• Para la suciedad persistente, remoje el trapo en una
dañar los discos y las piezas internas. Quite el disco,
solución de detergente diluido, exprímalo bien y frote. Use
conecte el cable eléctrico del reproductor al contacto
un trapo seco para secar la superficie. No use ningún tipo
eléctrico, encienda el reproductor y déjelo "ENCENDIDO"
de solvente, como adelgazador y benceno, ya que pueden
durante unas dos o tres horas. Después dos o tres horas,
dañar la superficie del reproductor.
el reproductor se habrá calentado y se habrá evaporado la
• Si usa un trapo empapado en una solución química para
humedad. Mantenga el reproductor conectado al contacto
limpiar la unidad, siga las instrucciones de dicho
eléctrico y la condensación por humedad raramente
producto.
ocurrirá.
CÓMO USAR EL MVD2501 DE MEMOREX
Felicitaciones por su compra del reproductor de DVD Compacto Memorex
MVD2501. Con este reproductor de DVD de escaneado progresivo y diseño
estilizado, conéctese a su televisor para ver los formatos de disco más
populares: DVD, CD-R/CD-RW, DVD+R/RW, HDCD y JPEG o CD con imágenes
Kodak. Use el control remoto con función completa para reproducir, pausar,
detener, adelantar y retroceder, además de una gran variedad de funciones.
Nota: MVD2501 no es compatible con discos en formato Blue Ray
®
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
y
W
X
AC~120V/60Hz
1. Botón Abrir/Cerrar (Open/
4. Botón de Encendido/
Close)
Apagado (Power)
2. Botón Reproducir/Pausar
5. Compartimiento del disco
(Play/Pause)
6. Sensor Remoto
3. Botón Detener (Stop)
7. Indicador de Encendido/
Apagado (Power)
1. Botón Abrir/Cerrar (OPEN/CLOSE)
2. Botones 0-9 10 +
3. Botón de MENÚ
17
17
4. Botón ACEPTAR (ENTER)
1
5. Botones de Navegación
6. Botón 9 para saltar
7. Botón 9 Buscar (Search)
18
18
8. Botón OSD (Visualización en
2
pantalla)
9. Botón de SUBTÍTULOS (SUBTITLE)
19
19
10. Botón de N/P (NTSC/PAL)
11. Botón ÁNGULO (ANGLE)
12. Botón ZOOM
20
20
3
13. Botón de REPETICIÓN (REPEAT)
14. Botón A-B
4
15. Botón de PROG
5
16. Bóton BORRAR (CLEAR)
17. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER)
6
18. Botón de +/- VOLUMEN (VOLUME)
21
21
19. Botón de SILENCIO (MUTE)
22
22
7
20. Botón de CONFIGURACIÓN (SETUP)
23
23
21. Botón : para saltar
24
24
8
22. Botón 8 Buscar (Search)
23. Botón Reproducir/Pausar (Play/
9
25
25
Pause)
26
26
10
WIDE
RESET
24. Botón de TÍTULO (TITLE)
11
27
27
25. Botón de AUDIO
12
28
28
26. Botón Detener (Stop)
13
29
29
27. Botón de REINICIO
14
30
30
RANDOM
GOTO
28. Botón de ANCHO DE
15
31
31
PANTALLA(WIDE)
16
32
32
29. Botón CUADRO POR CUADRO
(STEP)
30. Botón LENTO (SLOW)
31. Botón IR A (GO TO)
32. Botón de ORDEN ALEATORIO
(RANDOM)
INSTALACIÓN DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO
1. Retire la tapa del Compartimiento de las pilas
presionando en la solapa y luego levantando
la tapa.
2. Instale dos (2) pilas "AAA", prestando
atención al diagrama de polaridad del
compartimiento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa de dicho
compartimiento
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS
Siga estas precauciones cuando use baterías en este dispositivo:
1. Precaución: peligro de explosión si las baterías se cambian incorrectamente. Cambie las baterías solamente por baterías
iguales o de tipo equivalente.
2. Utilice únicamente baterías del tipo y del tamaño especificados.
3. Asegúrese de mantener la polaridad correcta cuando instale las baterías, según se indica en el compartimiento de las
baterías. Si la batería se coloca al revés, puede causar daños en el dispositivo.
4. No mezcle distintos tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas, recargables o de carbono zinc) ni baterías viejas con nuevas.
5. Si el dispositivo no va a utilizarse durante un período de tiempo largo, extraiga las baterías para evitar daños o lesiones
por posibles fugas de las baterías.
6. No intente recargar una batería que no sea recargable; puede sobrecalentarse y romperse. (Siga las indicaciones del
fabricante de las baterías).
.
7. Extraiga las baterías rápidamente si se agotan.
8. Limpie los contactos de las baterías y del dispositivo antes de instalar las baterías.
Lea estas instrucciones de forma completa
CONFIGURACIÓN DEL MVD2501
CONEXIÓN DE CA
u
v w x
Inserte la clavija (de 2 cuchillas) en un contacto
eléctrico de 120VCA de 60Hz, ubicado en un
lugar conveniente.
NOTA: El enchufe de CA incluido con la unidad
está polarizado para ayudar a minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica. Si el
enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico
no polarizado, no lime ni corte el lado ancho.
Es responsabilidad del usuario pedir a un
electricista que cambie el contacto eléctrico
U
V
obsoleto.
RANGO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
Apunte el control remoto hacia el reproductor de DVD a no más de 15 pies
del sensor del control remoto y dentro de un ángulo de 60º. La distancia de
funcionamiento puede variar según el brillo de la habitación.
CONEXIONES
Conexión por medio de conectores de salida de video
(cable incluido)
8. Conector de Salida de
Audio/Video
9. Cable de Alimentación
de CA
AC~120V/60Hz
Cable de
audio y video
CÓMO USAR EL MVD2501 DE MEMOREX
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El funcionamiento que se describe a continuación es similar independientemente
del tipo de disco que se utilice. Para ver las instrucciones específicas sobre cómo
usar cada tipo de disco, consulte el otro lado de esta guía.
Pausar
Presione el botón
Reproducir/Pausar (Play/Pause)
(Play) para pausar. Para retomar la reproducción normal, presione el botón
Reproducir/Pausar (Play/Pause) bm.
Búsqueda
Durante la reproducción, oprima Búsqueda (Search) 7
o retroceder el disco a doble velocidad (x2) para localizar una sección específica.
AC~120V/60Hz
Oprima repetidamente y la velocidad aumentará a x4, x8, x16, x32 y regresará a la
reproducción normal. El disco adelantará o retrocederá a alta velocidad hasta que
oprima el botón
Reproducir/Pausar (Play/Pause) bm; la reproducción normal se
reanudará en ese punto.
Nota: Esta función no está disponible en todos los discos.
Saltar
Televisión
Presione el botón Saltar (Skip) :
bk
siguiente pista/capítulo. Presione el botón Saltar (Skip) 9
comienzo de la pista/capítulo anterior.
A conectores de
entrada HDMI
OSD (Visualización en pantalla)
Durante la reproducción, oprima el botón OSD
información de estado de la reproducción.
Ajuste de Volumen
1. Oprima los botones de Volumen +/–
que el volumen del televisor debe estar alto para que funcionen correctamente
estos botones de Volumen/Silencio (Volume/Mute).
2. Oprima el botón SILENCIO (MUTE)
MUTE. Oprima el botón SILENCIO (MUTE)
Volumen +/–
para cancelar esta función.
ar
Botón de REINICIO
Sin ningún disco insertado, oprima el botón REINICIO (RESET)
configuraciones a sus posiciones de fábrica.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MVD2501
Reproducción de DVD
1. Conecte el cable de alimentación en la salida una vez que el reproductor de DVD
esté conectado a la TV.
2. Oprima Encendido/Apagado (Power)
Encendido/Apagado (Power) se iluminará.
3. Oprima el botón ABRIR/CERRAR (OPEN /CLOSE)
Colocar un disco con la etiqueta mirando hacia arriba, sobre la bandeja del disco.
Oprimir el botón ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE)
bandeja; la reproducción comenzará en forma automática.
4. Si aparece el Menú, utilice los botones de Navegación
deseada y oprima ACEPTAR (ENTER)
5. Para detener la reproducción, oprima DETENER (STOP)
unidad recordará dónde se detuvo (no aplicable en modo CD), simplemente oprima
el botón Reproducir/PausaR (Play/Pause)
ha pausado (regresar a la reproducción). Si oprime dos veces el botón DETENER
(STOP)
la unidad se detendrá por completo.
bp
Guía del Usuario
antes de operar este producto.
MEMOREX-CE.COM
MVD2501
Tomacorriente CA
Enchufe CA
Blanco
Televisión
Rojo
Amarillo
A conectores de
entrada de audio y video
en modo Reproducción
bm
o 8
para adelantar
V
bl
para avanzar el disco al comienzo de la
para mover el disco al
U
repetidamente para visualizar la
W
para ajustar el volumen. Tenga en cuenta
ar
para apagar el sonido, el televisor mostrará
as
nuevamente o los botones de
as
para restablecer las
bq
para encender la unidad. El indicador de
aq
para abrir la bandeja del disco.
u
nuevamente para cerrar la
u
para seleccionar la opción
y
para seleccionarla.
x
bp. Debido a que la
para regresar a la reproducción que
bm

Advertisement

loading