Machen Sie sich genau mit der Bedienung des Lawn- Lawnkeeper 500 in Betrieb nehmen: keeper 500 vertraut und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. z Verwenden Sie Lawnkeeper 500 nicht für Zwecke für die er nicht • Sicherheitswarnsymbol – WARNUNG - konstruiert ist.
Page 3
Halten Sie stets Abstand zu den Messern und anderen bewegli- digt ist. chen Teilen. z Beim Einsetzen der Sicherung in den Lawnkeeper 500 kann ein z Heben Sie den Mäher niemals hoch, solange die Motoren arbei- Funke entstehen. Daher dürfen diese Handlungen nicht in der ten.
Wochenprogramm ein und vergessen Rasenmähen für die ganze Saison! Packungsinhalt 1. Öffnen Sie die Packung und heben Sie Lawnkeeper 500 an sei- nem Tragegriff heraus; 2. Der Lawnkeeper 500 und seine Ladestation sind mit Plastikstrei- fen verbunden; zerschneiden Sie diese und ziehen Sie das Gerät von den Ladestationskontakten und der Station herunter.
Page 5
Es befindet sich ein optischer Sensor im vorderen Teil des Lawn- muss. Obwohl dieser Fall äußerst selten ist, kann er eintreten, keeper 500. Wird der Lawnkeeper 500 zu weit in eine vertikale wenn der Rasenmäher auf zu hohem Gras eingesetzt wird, die Position gebracht, stoppen die Messer des Lawnkeeper 500 so- Unterseite des Rasenmähers durch schlechte Reinigung ver-...
Sie es an einem sicheren, trocknen Platz installie- ren, der gut belüftet und vor direkter Sonneinstrahlung ge- Ladestation schützt ist. Signalgeber z Lawnkeeper 500 ist wasserfest, dennoch sollten Sie die La- destation nicht direkt an einer Sprinkleranlage installieren, Bereich mit um maximalen Schutz zu gewährleisten. Ladestation...
Page 7
15 cm auf 1 m Distanz ansteigt (15%), Drähten, was es Ihnen erlaubt so zu mähen, dass sich die Ra- sonst wird der Lawnkeeper 500 Mühe beim Wenden haben und senzonen überlappen. Synchronisieren Sie die Wochenpro- möglicherweise den Draht, insbesondere bei feuchtem Wetter,...
Page 8
Sie das Ende mit dem Anschlussstecker heraus; Der Stecker ist bereits in richtiger Polarität angeschlossen. Außerhalb der Fläche (Extern) z Wählen Sie einen Platz an dem Lawnkeeper 500 in der Station Hinweis stehen und aufladen soll. Die Plastikverpackung des Drahtes ist als Kabelspender kons- z Stellen Sie sicher, dass der Weg zum gewünschten Platz befahr-...
Page 9
Auslegen des Begrenzungsdrahtes Achtung! Falls Sie zusätzlichen Draht benötigen um die Installation zu z Starten Sie die Installation, indem Sie alle paar Meter einen Ra- komplettieren, verwenden Sie die wasserdichten Kabelverbin- sennagel einschlagen. Richtungsänderungen nehmen Sie nach der aus dem Lieferumfang, um zwei Drahtenden wie miteinan- Plan mit einem Nagel vor.
Page 10
Aufstellen und Anschließen der Ladestation 5. Führen Sie das Stromkabel in die Haube der Ladestation. 1. Öffnen Sie die Haube der Ladestation. 6. Schließen Sie die Haube der Ladestation; stellen Sie sicher, 2. Stecken Sie das Begren- dass sie fest geschlossen ist. zungskabel mit dem Stecker an das Board der Ladestation.
Page 11
Einstellung des Lawnkeeper 500 Lawnkeeper 500 Vorbereitung & Einstellung Kontrollfeld Oben auf der Rückseite des Lawnkeeper 500 befindet sich das Kon- Schnitthöhe einstellen. trollfeld. Es besteht aus einem Display, den Steuertasten und der Be- triebsleuchte. z Die grüne START-Taste wird verwendet, um verschiedene Ein- stellungen zu bestätigen.
Page 12
Wenn Sie die Größe der Dockzone eingeben, wird Lawn- keeper 500 ein passendes Wochenprogramm für Ihren Ra- sen einrichten. z Lawnkeeper 500 startet an aktiven Tagen um 13:00 Uhr und kehrt nach dem Mähen automatisch wieder zum Aufla- den zur Station zurück.
Page 13
dort, wo der Draht locker anliegt oder sich sogar wölbt, sollte er Signaldraht verlegen straff gezogen und mit Rasennägeln am Boden befestigt werden z Sobald Sie einen geeigneten Platz für Ihren Signalgeber festge- (Entfernung zwischen zwei Rasennägel auf Geraden rund 0,5 bis legt haben, können Sie mit der Verlegung des Drahtes beginnen.
Page 14
Sie ihn Begrenzungs- 17. Drücken Sie auf „GO“ und fol- schalter wieder zusammen. Drahtposition gen Sie dem Lawnkeeper 500 GO zum Testen während dieser dem Begren- 9. Schließen Sie das Netzgerät an eine gewöhnliche 230 Volts AC zungsdraht folgt.
Hier können Sie das Wochenprogramm deaktivieren – („Pro- Hauptmenü und Untermenüpunkte gramm“ auf „aus“). Wenn der Lawnkeeper 500 in der Ladestation z Blättern Sie mit den Pfeiltasten AUF/AB, um zu dem gewünsch- ist, kann das Drücken des EIN-/AUS-Knopfes als Tastenkürzel ten Menüpunkt zu gelangen.
Page 16
Einstellen nach Tagen te (Überspannung oder Überhitzung). Wählen Sie die Tage aus, an denen Sie den Lawnkeeper 500 mähen Übersprungen, da sich der Mäher zur geplanten Zeit au- lassen wollen. Geben Sie die Start- und Arbeitszeit ein, die Sie für alle ßerhalb der Ladestation befand.
Page 17
Regensensor te den Mäher einsetzen können. So ist es niemandem möglich den sensor ein-oder auszuschalten. Drücke GO Lawnkeeper 500 zu starten, der nicht mit der Bedienung vertraut ist. Achtung! Verletzungsgefahr! Regensensor Wir empfehlen dringend, die Option „Kindersicherung“ zu nut- 3. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
Page 18
Akku Spannung malerweise in der Nähe des Nachbarrasens): Akkuspannung. 12.8 25.5 12.7 z Der Lawnkeeper 500 schlenkert heftig, während er auf dem Be- grenzungsdraht entlangfährt; Letzte Laufzeit z Der Lawnkeeper 500 ändert seine Richtung, ohne den Begren- „Letzte Laufzeit“ – Zeigt die Laufzeit der Drücke GO...
Einsatz in Zone mit Ladestation Hinweis Automatische Abfahrt z Die erste Mäharbeit für den Lawnkeeper 500 ist das Mähen der Kante. Die Kante ist die äußere Begrenzung der aktiven Dieser Modus lässt Sie ein Wochenprogramm speichern. Danach Zone, in der der Lawnkeeper 500 arbeitet.
Page 20
Fertigstellen des Arbeitsvorgangs Morgens. So hat der Boden genügend Zeit das Wasser aufzunehmen z Wenn der Lawnkeeper 500 die eingestellte Zeit gearbeitet hat, bevor die Nachmittagssonne es verdunstet. Der durchschnittliche Rasen benötigt ca. 3 – 4 cm Wasser wöchentlich. Tief wirkendes Be- muss die Stop-Taste gedrückt werden und der Lawnkeeper 500...
Intervall schärfung erreicht werden kann. • Entfernen Sie die Batteriesicherung 1. Platzieren Sie Lawnkeeper 500 senkrecht mit der Rückseite an und kontrollieren Sie das Messer auf eine Wand gelehnt, oder drehen sie ihn auf den Rücken auf ei- Schäden jeder Art.
Page 22
Bringen Sie die Ladestation auf Ihren Platz und verbinden Sie alle schließen; Kabel mit dem Board. 9. Setzen Sie die Batteriesicherung ein und prüfen Sie, ob der z Stellen Sie sicher, dass die im Display des Lawnkeeper 500 an- Lawnkeeper 500 aufwacht. gezeigte Uhrzeit und Datum korrekt sind.
Display Meldung mögliche Ursache mögliche Lösung Draht justieren • Lawnkeeper 500 hat ein Hindernis entlang der Umran- • Berichtigen Sie die Position des Drahtes oder entfernen Sie Drücke GO dung im “Drahtposition Test” erkannt. das Hindernis. Setzen Sie mit GO fort.
Page 24
• Setzen Sie die Schnitthöhe hinauf. Rasenzustand. • Das Fahrwerk stand zu lange unter zu hoher Belas- • Es ist kein Eingriff notwendig, Lawnkeeper 500 fährt die Ak- Fahrm. überl. ab- tung. tion selbst fort, wenn das Fahrwerk abgekühlt ist.
Page 25
• Stellen Sie sicher dass der Lawnkeeper 500 genug Ladezeit die Batterie zu schwach war. zwischen zwei Einsätzen hat (mind. 16 Stunden). • Sie müssen nichts tun, Lawnkeeper 500 hat das Laden ge- stoppt und wartet, bis die Umgebungstemperatur in Ord- Temp. niedrig •...
Page 26
Lawnkeeper 500 außerhalb der Zone befand. Taste. • Suchen Sie nach Löchern oder Vertiefungen im Boden die • Lawnkeeper 500 steckt an einer Stelle fest von der er eventuell schlecht aufgefüllt sind und die Räder des Lawn- sich nicht selbst lösen kann.
• Signalschleife zu lang in dieser Zone. Falls Sie mehr Draht benötigen installieren Sie bitte zwei Zonen. • Immer wenn Lawnkeeper 500 länger nicht an Station oder Netzteil angeschlossen wird, spart er Energie in- • Der Mäher ist im Tiefschlaf.
• Gras ist zu hoch in Relation zur eingestellten Schnitt- • Erhöhen Sie die Schnitthöhe höhe • Lassen Sie Lawnkeeper 500 öfter mähen um Ihren Rasen zu betreuen Schlechte Mulchqualität • Für das beste Ergebnis empfehlen wir nur trockenes oder allgemein schlech- •...
Lawnkeeper 500 and follow all safety and warning instructions. • Safety alerts symbol – WARNING - this z Do not use Lawnkeeper 500 for any purpose other than for which is a dangerous power tool. Use care it is intended.
Page 30
Always wear substantial foot- wear and long trousers. this appliance. z Avoid operating Lawnkeeper 500 on wet grass. Do not use it in z Replace worn or damaged parts for safety. z Use heavy gloves when inspecting, servicing or replacing the bla- rain.
Brief instructions Equipment parts 1. In order to be able to use the Lawnkeeper 500, you need to make a one-off installation by running a thin wire, called the limiting wire, round the edge of the lawn and all the areas where the mow- er is not going to work.
Page 32
There is a Hall-Effect Sensor (Magnetic Position Sensor) located z Over-heat Monitoring Protection in the front side of Lawnkeeper 500. In case the front of the mo- The blade motor and each of the two wheel drive motors are mo-...
Multiple Zones/Areas Your home may require more than one zone to be set up in order for the Lawnkeeper 500 to work in all of your lawn effectively. Where grass areas are not contiguous, or are separated by fences, side-...
Page 34
15cm (6in) per distance of 1 meter/3.3ft (15%). The- allow overlap between mowing zones, but synchronize bet- re is a risk that Lawnkeeper 500 will find it difficult to turn and ween the mowing schedules to confirm there will not be inter- might cross the wire outside, especially in damp weather condi- ference between the zones.
Page 35
The surface between the lawn and the Base Station should be hard (such as a sidewalk or rigid ground) and not sandy or stoney, so Lawnkeeper 500 will not slip or get stuck on it. z The area between the lawn and the Base Station should be clear of obstacles and objects.
Page 36
1.2m (4ft) between the wire and the water (or chasm) otherwise supplement a fence or the same along the lawn's edge, so Lawnkeeper 500 can detect it. The height must then be at least 15cm (6 inch). This will prevent Lawnkeeper 500, under any circumstances, from crossing the wire outside the working area.
Page 37
Placing and Connecting the Base Station 5. Route the Power Supply cord into the Base Station cover. 1. Close the cover of the Base Station 6. Close the cover of the Base Station; confirm it is locked 2. Connect the Perimeter Wire well in its place.
Page 38
Lawnkeeper 500 Settings Lawnkeeper 500 Preparation and Settings Control Panel On the top of the rear side of Lawnkeeper 500 there is a control panel. Setting the Cutting Height. The control panel consists of a display, keypad and operating lamp.
Page 39
Lawnkeeper 500 will automatically determine the most suitable weekly program to your lawn. z Lawnkeeper 500 will start mowing at 13:00 on the active days and will drive back for charging in the Base Station at the end of the operation.
Page 40
Laying Out the Perimeter Wire Setup in None-Base Zone z Now, knowing the Perimeter Switch location, you can begin the Note setup of the Perimeter Wire. The perimeter wire setup in a Base Setup in a non-Base zone, which is not connected to the Base and non-Base zone is identical in terms of placement and faste- Station, requires a Perimeter Switch (available as an accesso- ning.
Page 41
Attention! Walk along the side of the The Power Supply is for indoor use only. Lawnkeeper 500 while it is z Thus place it in a dry location, which is well ventilated (do Wire position following the edge until com- Press GO to test not cover it with plastic bag).
Chapter 4 - Menu Main menu Zone setup Information on navigation menu The ‘Zone setup’ menu allows user to set different parameters of the z To browse through the main menu and the submenus, use zone. the ‘GO’ button as a means to select or confirm different Update program menu options or settings.
Page 43
M T M T F S S used to show additional information about the start time, at which you wish Lawnkeeper 500 to start mowing; R + + + m - - the last week operations except of the ‘+’...
Page 44
The anti-theft system provides the user a disabling function that will minutes up to 2 hours and ‘MAX’ which is generally 2.5 to 3.5 prevent anyone from using or driving the Lawnkeeper 500 unless hours, depending on grass type and condition.
Page 45
Last run times lowing symptoms (usually close to the neighbor lawn): „Last run times“ – Indicates the last battery z Lawnkeeper 500 is widely swinging when driving along the wire; Press GO run time in the last 10 operations, the vol- z Lawnkeeper 500 changes direction without reaching the wire;...
The scanning process is simply a process whereby Lawnkee- per 500 is moving across your lawn while it is mowing. z Keep in mind that the Lawnkeeper 500 will not mow all the Mon 15:34 Displayed when a program is set.
Page 47
Water your lawn between 4 a.m. and 8 a.m. in the morning, so water z When Lawnkeeper 500 has operated the allotted time, it is requi- has time to soak into the soil before the heat of the sun causes eva- poration.
Maintenance Procedure cannot be achieved after machine sharpening. Interval 1. Place Lawnkeeper 500 on its rear side vertically, lay against a • Remove the batteries fuse and check wall or turn it upside down on a soft surface; any damage on the blade.
Page 49
‘00’ or higher grade. 9. Insert the batteries fuse and confirm the Robomow wakes up. z Place the Base Station in its place and connect all cables to the board z Confirm that Lawnkeeper 500 displays the correct time and date.
Base problem contacts. continuously • Confirm the Base Station is leveled with the ground before the Base, so there is no step that causes Lawnkeeper 500 to slips. Bumper pressed • Bumper is constantly being pressed • Move mower away from object pressing against bumper.
Page 51
Remove or exclude this object from the mo- wing area. • The Front Wheel has left the ground for more than 8 – • The Lawnkeeper 500 is being used on a slope too steep for Frnt wheel prob 10 seconds.
Page 52
Low battery • Confirm there is enough time between the two adjacent de- • Lawnkeeper 500 has skipped the last start time due to partures so the battery can be charged prior the scheduled low battery voltage operation (min 16 hours between operations).
Page 53
• Perimeter wire cut • Walk along perimeter, including islands and look for obvious on beeps • Wire disconnected from the Base Station / Perimeter cuts or break in the wire. Repair with Lawnkeeper 500 wire continuously for Switch splice connectors.
• Low battery voltage • Rain detected at the scheduled time • In general, whenever Lawnkeeper 500 does not start • Some obstacle is stuck or wrapped around the blade the operation at the scheduled time, the cause is re- Lawnkeeper 500 has prevent it rotating.
• Dull blade • Replace blade. • Update the weekly program for more operations per • Lawnkeeper 500 works too few operations per week week. • Working area is too large • Limit the working area • Place the mower out of the Base Station and follow the sequence listed;...
500. Familiarícese con el manejo del Lawnkeeper 500 y siga to- Lawnkeeper 500: das las indicaciones de seguridad. z No utilice el Lawnkeeper 500 para fines para los que no ha sido • Símbolo de advertencia de seguridad – construido.
Page 57
– Utilice el control remoto (accesorio) para trasladar el cortacés- o con una buena iluminación. z No utilice el control remoto del Lawnkeeper 500 si va descalzo o ped de un lado a otro. – En escalones o desniveles, desactive el interruptor principal con zapatos abiertos.
500, se utilizan para fijar el alambre perimetral directamente al suelo, por debajo del nivel del césped; el alambre queda cubierto por la hierba al poco tiempo de utilizar el Lawnkeeper 500, por lo que se deja de ver. 3. La estación de carga se instala a lo largo del alambre perimetral y tiene dos funciones principales: –...
Page 59
El seguro antirrobo hace posible que el usuario se asegure de tro del circuito de bucle de inducción. que nadie pueda utilizar o poner en marcha el Lawnkeeper 500, z Alarma automática antes del servicio si no dispone del código correspondiente. Se le solicita que intro- Si el cortacésped está...
Estación z El Lawnkeeper 500 es resistente al agua, sin embargo de- de carga Transmisor bería abstenerse de situar la estación de carga cerca de de señal...
Page 61
15% siempre que haya un obstáculo (valla, muro o seto tupido) que impida que el Lawnkeeper 500 patine y se salga de la zona de siega. Definición de obstáculos mediante islas de perímetro z Los obstáculos fijos con una altura superior a los 15 cm, como p.
Page 62
Por fuera del área (externo) conectado con la polaridad correcta. z Seleccione una ubicación en la que el Lawnkeeper 500 vaya a colocarse y recargarse en la estación. Indicación z Asegúrese de que el camino hacia la ubicación elegida sea tran-...
Page 63
Colocación del alambre perimetral ¡Atención! Si necesita más alambre para completar la instalación, utilice z Para comenzar la instalación, clave un clavo de césped cada dos los conectores de cables impermeables, incluidos en el volu- o tres metros. Lleve a cabo los cambios de dirección con un clavo men de suministro, para conectar los dos extremos.
Page 64
Colocación y conexión de la estación de carga 5. Guíe el cable de corriente has- ta la cubierta de la estación de 1. Abra la cubierta de la carga. estación de carga. 6. Cierre la cubierta de la esta- ción de carga; asegúrese de 2.
Page 65
El primer ajuste que debe encontrarse una vez haya desperta- Introducción del fusible do el Lawnkeeper 500 es el del idioma. Su Lawnkeeper 500 le es suministrado con el fusible extraído. Sin el Idioma mismo, no puede funcionar. No obstante, el fusible se encuentra ya 1.
Page 66
GO. ción de carga. z Cambie entonces los extremos de los alambres en el en- z Si introduce el tamaño de la zona base, el Lawnkeeper 500 chufe de conexión. establecerá un programa semanal adecuado a su césped. z En los días activos, el Lawnkeeper 500 arranca a las 13:00 horas y vuelve automáticamente a la estación para recar-...
Page 67
Fijación definitiva del alambre al suelo Tendido del alambre de señal z Tras haber concluido la prueba de la estación de carga y de la z En cuanto haya determinado una ubicación adecuada para su posición del alambre satisfactoriamente, vuelva a pasar por el re- transmisor de señal, puede comenzar a tender el alambre.
Page 68
La fuente de alimentación está diseñada para el uso exclusi- Recorra el trazado del alam- Posición del alambre vamente en interiores. bre con el Lawnkeeper 500 z Por ello, debe situarse en un lugar seco y bien ventilado GO para comprobación hasta que este pueda com- (no lo tape con plástico).
En este punto, puede desactivar el programa semanal – ("Pro- z Desplácese con las teclas de flecha arriba/abajo para llegar has- grama" en "desactivar"). Si el Lawnkeeper 500 se encuentra en ta el punto de menú deseado. la estación de carga, puede pulsarse el botón de encendido z Pulse la tecla GO para seleccionar el punto del submenú.
Page 70
L M M J V S D adicional acerca de los servicios de la últi- de carga, así como la hora de arranque del Lawnkeeper 500 que de- R + + + m - - ma semana, así como el símbolo "+" para see.
Page 71
El sistema antirrobo pone a su disposición una función que desco- hasta 2 horas y "máx". Máx se corresponde, en general, con aprox. necta el Lawnkeeper 500, de modo que no pueda utilizarlo ni trasla- 2,5 hasta 3,5 horas, en función del tipo de hierba y su estado.
Page 72
(normalmente en las proximidades del césped del vecino): de batería actual. 12.8 25.5 12.7 z El Lawnkeeper 500 se bambolea con fuerza mientras transita a lo largo del alambre perimetral; Último tiempo de "Último tiempo de funcionamiento" – Vi- z El Lawnkeeper 500 modifica su dirección, sin alcanzar el alambre...
Bordes de una zona normal Salida manual 1. Sitúe el Lawnkeeper 500 dentro del área del césped, conecte el La salida manual puede utilizarse en los siguientes casos: transmisor de señal y pulse la tecla GO una vez.
Page 74
Finalización del servicio mañana. De esta manera, el suelo dispone del tiempo suficiente para z Si el Lawnkeeper 500 ha trabajado el tiempo ajustado, debe pul- absorber el agua antes de que el agua se evapore con el sol de me- diodía.
¡Atención! No utilice nunca productos de limpieza corrosivos. No limpie nunca el Lawnkeeper 500 ni la estación de carga con una man- guera o con un chorro de líquido directo. z Utilice solo un trapo húmedo y un cepillo para limpiar el Lawnkeeper 500 y la estación de carga por fuera.
Page 76
1. Retire el fusible y limpie el robot cortacésped. vida útil limitada de uno a tres años. 2. Guarde el Lawnkeeper 500 sobre sus ruedas en un espacio lim- z La vida útil de una batería depende de la cantidad de servi- pio y seco;...
último código de error "Motivo de la última parada". Aviso de pantalla Posible causa Posible solución Ajustar alambre • El Lawnkeeper 500 ha detectado un obstáculo a lo lar- • Rectifique la posición del alambre o retire el obstáculo. Pro- pulsar GO go del perímetro en "Comprobar alambre".
Page 78
• Existen grandes agujeros en el área del césped en los que la rueda podría penetrar. Rellene los agujeros. • No tiene que hacer nada, el Lawnkeeper 500 ha dejado de • El Lawnkeeper 500 se está cargando en la estación y Temp.
Page 79
GO sición de la estación ha tenido un resultado positivo. • No utilice el Lawnkeeper 500 con lluvia o con la hierba mo- • El Lawnkeeper 500 ha detectado lluvia tras haber pul- jada; si a pesar de ello pulsa GO, se ignora solamente en el sado GO.
Page 80
• Hay un ajuste con el cual el Lawnkeeper 500 retrocede un tado el parachoques o el contacto del alambre. par de metros tras el contacto con el alambre, antes de gi- rarse (contacte con su servicio técnico para más informa-...
• Siempre que el Lawnkeeper 500 no es conectado a la es- tación o a la fuente de alimentación durante un tiempo prolongado, ahorra energía entrando en hibernación. • El cortacésped está en hibernación.
• Cuchilla desgastada • Sustituir la cuchilla. • Ajuste más servicios para el Lawnkeeper 500 en el pro- • El Lawnkeeper 500 se utiliza con muy poca frecuencia grama semanal. • La zona a segar es demasiado extensa •...
Need help?
Do you have a question about the Lawnkeeper 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers