Instructions for installation and use WASHER-DRYER This symbol reminds you to read this instruction manual. Contents Installation, 2-3 English,1 Italiano,13 Deutsch,25 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum...
Installation ! This instruction manual should be kept in a ! If the appliance is levelled correctly, it will safe place for future reference. If the Washer- be more stable and much less likely to cause dryer is sold, given away or moved, please vibrations and noise while it is operating, ensure the manual is kept with the machine, particularly during the spin cycle.
! Do not use extension cords or multiple Connecting the drain hose sockets. Connect the drain hose to drain duct ! The cable should not be bent or compressed. piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only and 100 cm above be replaced by authorised technicians.
Care and maintenance Cutting off the water and To access the pre-chamber: electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine 1.
Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in accordance • Do not use the appliance to dry foam rubber with international safety regulations. The following information is or similar elastomers. provided for safety reasons and must therefore be read carefully. • Make sure that the water tap is turned on during the drying cycles. General safety • Children of less than 3 years should be kept •...
Description of the machine DIRECT INJECTION SYSTEM The washing machine features the innovative “Direct CONTROL Injection” technology that quickly solubilises the detergent PORTHOLE DOOR PANEL and efficiently activates all the various components. The system guarantees the complete use and dissolution of PORTHOLE DOOR the detergent, which is mixed with water before reaching HANDLE...
How to run a wash cycle or a drying cycle WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time, Drying only Use the cycle selector knob to select a drying cycle ( - - run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash.
Detergents and laundry Steam Refresh: This programme refreshes garments by Detergent removing bad odours and relaxing the fibres (2 kg, roughly The type and quantity of detergent required depend on 3 items). Insert dry items only (that are not dirty) and select the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), programme “...
Trouble shooting Your Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The Washer-dryer does not switch contact.
Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the Washer-dryer has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
Page 13
Istruzioni per l’installazione e l’uso LAVASCIUGA Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni. Sommario Italiano Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Manutenzione e cura, 16 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la macchina Pulire il cassetto dei detersivi Curare il cestello Pulire la pompa...
Installazione ! E’ importante conservare questo libretto per ! Un accurato livellamento dà stabilità ed poterlo consultare in ogni momento. In caso di evita vibrazioni e rumorosità soprattutto nella vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi fase di centrifuga. che resti insieme alla lavasciuga. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono ! In caso sia posizionata su moquette importanti informazioni sull’installazione,...
! Il cavo di alimentazione e la spina devono Collegamento del tubo di scarico essere sostituiti solo da tecnici autorizzati. Collegare il tubo di scarico a una Attenzione! L’azienda declina ogni conduttura di responsabilità qualora queste norme non scarico o a uno vengano rispettate.
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente Per accedere alla precamera: elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
Precauzioni e consigli • Togliere tutti gli oggetti dalle tasche, quali La macchina è stata progettata e costruita in conformità accendini e fiammiferi. alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze • I bambini di età inferiore a 3 anni devono sono fornite per ragioni di essere tenuti lontano dall’asciugatrice se sicurezza e devono essere lette attentamente.
Descrizione della macchina SISTEMA DIRECT INJECTION La lavabiancheria è dotata di una innovativa tecnologia PANNELLO “Direct Injection” che solubilizza rapidamente il PORTA OBLÒ COMANDI detersivo attivandone nel miglior modo possibile tutte TOUCH CONTROL le varie componenti. Il sistema garantisce un completo MANIGLIA utilizzo e scioglimento del detersivo grazie alla sua PORTA OBLÒ...
Pulsante con spia Pannello comandi touch control START/PAUSE Pulsante CENTRIFUGA Icone Manopola FASI DI PROGRAMMI Spia Pulsante LAVAGGIO TEMPERATURA DISPLAY BLOCCO Pulsanti ON/OFF TASTI OPZIONI Pulsante Spia Pulsante ASCIUGATURA LOCK PARTENZA RITARDATA ON/OFF : premere brevemente il pulsante per accendere START/PAUSE: quando la spia verde lampeggia lentamente, o spegnere la macchina.
Come effettuare un ciclo di lavaggio o asciugatura NOTA: la prima volta che si utilizza la lavasciuga, effettuare un SOLO ASCIUGATURA ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando Selezionare con la manopola dei programmi un’asciugatura il programma cotone 90° senza prelavaggio. ( - - ) in base al tipo di tessuto.
Programmi e opzioni Tabella programmi Detersivi e Veloci- additivi Temp. tà max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) 60° 1600 Cotone: bianchi e colorati resistenti molto sporchi. (Max. 90°C) 60° 1000 Sintetici resistenti ...
Detersivi e biancheria Detersivo no umidi, si consiglia di appenderli. Il programma “ “ facilita il processo di stiratura. La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di Inoltre con le palline “Steam Profumo”, si può aggiungere tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura il profumo preferito per trasmetterlo sul bucato.
Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. In caso di errata installazione o uso non corretto potrete essere chiamati al pagamento dell’intervento. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Page 25
Installations- und Bedienungsanleitungen WASCHTROCKNER Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie- gende Handbuch zu lesen. INHALTSVERZEICHNIS Aufstellung, 26-27 Deutsch Auspacken und Aufstellen Wasser- und Elektroanschlüsse Technische Daten Reinigung und Pflege, 28 Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Wäschetrommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs...
Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese ! Eine präzise Nivellierung verleiht dem Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, Gerät die erforderliche Stabilität, durch die um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Vibrationen und Betriebsgeräusche, vor allem Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines während des Schleuderns, vermieden werden.
Anschluss des Ablaufschlauches ! Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein. Schließen Sie den Ablaufschlauch, ! Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen ohne ihn dabei zu oder Mehrfachstecker. krümmen, an eine Ablaufleitung, oder ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. an einen in der Wand eingeklemmt werden.
Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Zugang zur Fremdkörperfalle: Stromversorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Reinigung des Gerätes 1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi drücken, dann drücken Sie beide Seiten...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ähnliche Elastomer bzw. Gummimaterialien. ! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn während des Trocknens auf ist. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Leeren Sie komplett alle Taschen genannt und sollten aufmerksam gelesen werden. (Feuerzeuge, Streichhölzer, etc.). Allgemeine Sicherheit • Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Wäschetrockner ferngehalten werden, wenn...
Beschreibung Ihres Gerätes SYSTEM DIRECT INJECTION Die Waschmaschine ist mit der innovativen Technologie BEDIEN- „Direct Injection” ausgestattet, die das Waschmittel schnell GERÄTETÜR BLENDE auflöst und somit die darin enthaltenen Komponenten bestmöglich aktiviert. Durch die Vermischung des GRIFF Waschmittels mit Wasser, bevor es auf die Wäsche gelangt, sichert das System sichert die komplette Nutzung und Auflösung des Waschmittels zu.
Taste mit Kontrollleuchte Bedienblende “touch control” START/PAUSE Taste SCHLEUDERGANG Kontrollleuchte Symbole Wählschalter PROGRAMMA- PROGRAMME Taste TEMPERATUR BLAUF DISPLAY Taste mit Kontrollleuchte Taste mit Kontrollleuchte Tasten TASTENSPERRE Taste ON/OFF ZUSATZFUNKTIONEN Taste STARTZEIT- TROCKNEN Kontrollleuchte VORWAHL LOCK Taste mit Kontrollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf die Taste, Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Sobald die grüne um das Gerät ein- bzw.
Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des nun mit der restlichen Wäschemenge. Im Anschluss an den Waschtrockneren erst einen Waschgang ohne Wäsche, Trockenvorgang folgt immer eine kurze Abkühlzeit. jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Nur Trocknen 90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.
Waschmittel und Wäsche Steam Refresh: mit diesem Programm können Kleidungsstücke Waschmittel aufgefrischt werden. Unangenehme Gerüche werden entfernt und Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt die Fasern entspannt (2 kg, etwa 3 Wäschestücke). Geben Sie von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farbe, nur trockene (keine verschmutzte) Wäsche in die Trommel und der Waschtemperatur, der Stärke der Verschmutzung und wählen Sie das Programm “...
Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Das Gerät schaltet sich nicht • Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt...
Kundendienst 195134129.00 04/2015 - Xerox Fabriano Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe “Störungen und Abhilfe); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. ! Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung;...