Page 1
MANUALE ISTRUZIONI РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BEDIENUNGSANLEITUNG PŘÍŘUČKA POKYNŮ MANUAL DE INSTRUCCIONES KULLANMA KILAVUZU READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Page 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA TÜRKÇE...
Page 7
AVVERTENZE I M P O R TA N T E - L E G G E R E AT TENTAMENTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO CONSERVARLE PER FUTURO RIFERIMENTO. SICUREZZA LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON PERICOLO DI CADUTA! SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE! CINTURE DI SICUREZZA CONDIZIONI DI GARANZIA CINGHIAGGIO DEL KIT AUTO O RIPORLE NELLE APPOSITE TASCHE LATERALI SE QUANDO SI USA LA CULLA AL DI PROLUNGATI PERIODI DI SONNO SENZA LA SORVEGLIANZA CONTINUA DI UN ADULTO. CONSIGLI PER L’UTILIZZO...
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 1 MONTAGGIO CHIUSURA fig. 2 fig. 5 fig. 3 fig. 6 fig. 4...
Page 11
WARNING IMPORTANT SAFETY READ THESE I N S T R U C T I O N S C A R E F U L L Y DANGER OF FALLING! BEFORE USE AND KEEP THEM FUTURE REFERENCE. DANGER OF SUFFOCATION! FAILURE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF...
WARRANTY CONDITIONS SAFETY BELTS OF THE AUTO KIT’S STRAP ASSEMBLY OR PLACE THEM IN THE DEDICATED SIDE POCKETS PRESENT CARRY COT IS NOT USED FOR IN-CAR OF SLEEP WITHOUT THE CONTINUOUS SURVEILLANCE OF AN ADULT. HINTS FOR USE CAUTION!
Page 13
SPARE PARTS/AFTER SALES SERVICES WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS CLEANING MAINTAINING THE PRODUCT...
Page 14
INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS fig. 1 ASSEMBLING SEQUENCE CLOSING fig. 2 fig. 5 fig. 3 fig. 6 fig. 4 AVERTISSEMENTS I M P O R T A N T MISES EN GARDE ET DES LIRE INSTRUCTIONS FOURNIES I N S T R U C T I O N S S U I V A N T E S DANGEREUX POUR VOTRE ATTENTIVEMENT...
Page 15
Stand Up. GARDE: CELA PEUT ÊTRE DANGEREUX. FAIRE MAXIMUM D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE PRODUIT. SECURITE RISQUE DE CHUTE! RISQUE D’ETOUFFEMENT! CEINTURES DE SECURITE DANGER!
SANGLES DU KIT AUTO OU LES RANGER CONTINUE D’UN ADULTE. CONSEILS POUR L’EMPLOI AVERTISSEMENT! CONDITIONS DE GARANTIE...
Page 17
PIECES RECHANGE/SERVICE D’ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT...
Page 18
INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS fig. 1 MONTAGE FERMETURE fig. 2 fig. 5 fig. 3 fig. 4 fig. 6 HINWEISE WICHTIG SICHERHEIT IHRES KINDES LESEN GEFÄHRDEN. A N L E I T U N G E N SIND FÜR VOR GEBRAUCH SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH.
Page 19
DES PRODUKTES ÄUßERST SORGFÄLTIG VORGEHEN. sind. SICHERHEIT FALLGEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! GEFAHR! SICHERHEITSGURTE...
Page 20
AUTOKITS ENTFERNEN ODER IN DEN DIE BABYWANNE NICHT IM AUTO VERWENDET WIRD UND DAS BABY OHNE STÄNDIGE ÜBERWACHUNG EINES ERWACHSENEN LÄNGERE ZEIT IN DER BABYWANNE SCHLÄFT. HINWEISE ZUM GEBRAUCH ACHTUNG! GARANTIEBEDINGUNGEN...
Page 21
ERSATZTEILE/AFTERSALES- KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES...
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN Abb. 6 Abb. 1 MONTAGE Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 SCHLIESSEN Abb. 5...
Page 23
I N T R U CC I O N E S CUIDADOSAMENTE ANTES MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. SEGURIDAD INOBSERVANCIA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER Stand Up. CONSECUENCIAS GRAVES ¡PELIGRO CAÍDA! PARA LA SEGURIDAD DE SU NIÑO. USTED ES RESPONSABLE DE ¡PELIGRO SOFOCAMIENTO! LA SEGURIDAD DEL NIÑO. ¡CUIDADO! NUNCA DEJAR NIÑO...
Page 24
CONSEJOS PARA EL EMPLEO ¡ATENCIÓN! CONDICIONES DE LA GARANTÍA CINTURONES DE SEGURIDAD KIT AUTO O COLOCARLAS EN LOS BOLSILLOS LATERALES ESPECÍFICOS SE UTILIZA PARA EL TRANSPORTE EN DUERMA DURANTE PERÍODO PROLONGADO VIGILANCIA CONTINUA DE UN ADULTO.
Page 26
CASO NECESIDAD ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES fig. 1 CIERRE MONTAJE fig. 5 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4...
Page 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО П Р О Ч И Т А Т Ь И Н С Т Р У К Ц И И ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И ХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ. БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ВЫ ПРОИГНОРИРУЕТЕ ПОД УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ...
Page 28
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ РЕМНЕЙ КОМПЛЕКТА ДЛЯ УСТАНОВКИ ЛЮЛЬКИ В АВТОМОБИЛЕ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СНИМАТЬ ИЛИ ПОМЕЩАТЬ В ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ВО ВНУТРЕННЕЙ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ВНЕ АВТОМОБИЛЯ В ТЕЧЕНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫХ ПЕРИОДОВ СНА БЕЗ ПОСТОЯННОГО ПРИСМОТРА ВЗРОСЛЫХ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВНИМАНИЕ!
Page 30
ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАПЧАСТИ/ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ...
Page 31
ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 1 МОНТАЖ рис. 2 СКЛАДЫВАНИЕ ПОДСТАВКИ рис. 5 рис. 3 рис. 6 рис. 4 OSTRZEŻENIA WAŚNE - PRZED BEZPEČNOST VAŠEHO UŜYTKOWANIEM DÍTĚTE MŮŽE BÝT D O K Ł A D N I E OHROŽENA. P R Z E C Z Y T A Ć ODPOVÍDÁTE N I N I E J S Z Ą...
Page 32
POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU MU VĚNUJTE MAXIMÁLNÍ POZORNOST. BEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ! NIEBEZPIECZEŃSTWO! PASY BEZPIECZEŃSTWA...
PRZYPADKU OKRESOWEGO POZOSTAWIANIA DZIECKA ŚPIĄCEGO W NALEŻY WYJMOWAĆ ZAWSZE ELEMENTY PASKÓW MOCUJĄCYCH ZESTAWU SAMOCHODOWEGO UMIESZCZAĆ SPECJALNYCH KIESZENIACH BOCZNYCH W POSZYCIU WEWNĘTRZNYM. ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA UWAGA! WARUNKI GWARANCJI...
Page 34
CZĘŚCI ZAMIENNE/SERWIS POSPRZEDAŻNY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE...
Page 35
ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI PRODUKTU INSTRUKCJE rys. 6 SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 MONTAŻ rys. 2 rys. 3 rys. 4 SKŁADANIE rys. 5...
Page 36
AVERTIZĂRI CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. SIGURANŢĂ SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU PERICOL DE CĂDERE! RESPECTAŢI ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI. SIGURANŢA COPILULUI ESTE RESPONSABILITATEA PERICOL DE SUFOCARE! DUMNEAVOASTRĂ.
Page 37
ATENŢIE! CONDIŢII DE GARANŢIE CENTURI DE SIGURANŢĂ COMPONENTELE SISTEMULUI PRINDERE AL KIT-ULUI AUTO SAU PUNEŢI-LE ÎN BUZUNARELE LATERALE LANDOUL ÎN ALTE SITUAŢII DECÂT PERIOADE ÎNDELUNGATE DE SOMN ALE BEBELUŞULUI FĂRĂ SUPRAVEGHEREA PERMANENTĂ DE CĂTRE UN ADULT. SFATURI PENTRU UTILIZARE...
Page 38
PIESE DE SCHIMB/ASISTENŢĂ POST- VÂNZARE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ...
Page 39
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI fig. 6 LISTĂ COMPONENTE fig. 1 MONTAJ fig. 2 fig. 3 fig. 4 ÎNCHIDEREA fig. 5...
Page 40
J E S T E Ś C I E ODPOWIEDZIALNI B E Z P I E C Z E Ń S T W O WASZEGO DZIECKA. NEBEZPEČÍ! UWAGA! NIGDY ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. ZWRACAĆ Stand Up. GDY UŻYWA SIĘ PRODUKT.
PODMÍNKY ZÁRUKY BEZPEČNOSTNÍ PÁSY MIMO VOZIDLO PO DELŠÍ DOBU DOSPĚLOU OSOBOU JE NUTNO PÁSY SADY DO AUTA ODEJMOUT NEBO JE UMÍSTIT DO BOČNÍCH KAPES VE VNITŘNÍM POLSTROVÁNÍ. DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ POZOR!
Page 42
NÁHRADNÍ DÍLY/ASISTENCE PRODEJI CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE...
Page 43
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ obr. 1 SLOŽENÍ MONTÁŽ obr. 5 obr. 2 obr. 6 obr. 3 obr. 4 UYARI ÖNEMLİ MUHAFAZA EDİNİZ. KULLANMADAN TÜM TALİMATLARA ÖNCE UYMAMAK ÇOCUĞUNUZUN T A L İ M A T L A R I GÜVENLIĞİNİ...
Page 44
GÜVENLIĞI SIZIN SORUMLULUĞUNUZDUR. TEHLİKE! DİKKAT! ÇOCUĞU ASLA YALNIZ BIRAKMAYINIZ: TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN DAIMA ÇOCUĞU GÖZ ÖNÜNDE BULUNDURUNUZ. GÜVENLİK DÜŞME TEHLİKESİ! EMNİYET KEMERLERİ BOĞULMA TEHLİKESİ!
Page 45
DIŞINDA YETIŞKININ SÜREKLI GÖZETIMI OLMADAN UZUN SÜRE UYKU IÇIN KULLANILDIĞINDA ARABA KITININ BAĞLAMA PARÇALARINI HER ZAMAN ÇIKARINIZ VEYA IÇ GIYDIRMEDE BULUNAN YAN CEPLERE KOYUNUZ. KULLANIM ÖNERİLERİ İKAZ! GARANTİ KOŞULLARI...
Page 46
SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI GEREKENLER ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI YEDEK PARÇA/SATIŞ SONRASI DESTEK...
Need help?
Do you have a question about the stand up and is the answer not in the manual?
Questions and answers