Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

humphrey's corner
cotbed
user guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE,
IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR
SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI
ΑΝΑΦΟΡΑ,
INFORMACJI NA PRZYSZŁOŚĆ, IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA
FUTURA CUIDADOSAMENTE, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS,
ÖNEMLİ! GELECEKTE REFERANS OLMASI AMACIYLA SAKLAYINIZ.
, WAŻNE! ZATRZYMAĆ JAKO PRZYDATNE ŹRÓDŁO
.
PANDUAN BAGI PEMAKAI
Manual do usuário
!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the humphrey's corner and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Chris
February 2, 2025

Hi What size bolts are E - L inclusive for the Mothercare Humphrey’s Cotbed as it doesn’t say and I need to replace them, alternatively, if there is another Mothercare cot bed with same size bolts please let me know. Many thanks

User image 679f5861a7de5
1 comments:
Julie
March 1, 2025

@Chris did you get sorted with screws for the cotbed? My husband and I have just put a humphreys corner cotbed together ready for our new grandsons arrival in April 2025.

User image 67c351c81495a
Chris
February 3, 2025

Hi What size bolts are E - L inclusive for the Mothercare Humphrey’s Cotbed as it doesn’t say and I need to replace them, alternatively, if there is another Mothercare cot bed with same size bolts please let me know. Many thanks

User image 67a0c77d89fff

Summary of Contents for mothercare humphrey's corner

  • Page 1 PANDUAN BAGI PEMAKAI humphrey’s corner cotbed Manual do usuário user guide IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI ΑΝΑΦΟΡΑ, , WAŻNE! ZATRZYMAĆ JAKO PRZYDATNE ŹRÓDŁO INFORMACJI NA PRZYSZŁOŚĆ, IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA CUIDADOSAMENTE, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ...
  • Page 2 для сборки вам потребуются инструменты, se requieren herramientas para el ensamblaje, Yapım için gerekli aletler. important information, , informations importantes, Wichtige Informationen, σηµαντικέ πληροφορίε , Informasi penting, , ważna Informacja, Informação importante, важная информация, información importante, Önemli bilgi. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 3 , nomenclature des pièces, Teile-Prüfliste, λίστα ελέγχου εξαρτη άτων, Daftar suku cadang, , lista kontrolna części, Lista de verificação de peças, Проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, parça listesi © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 4 , nomenclature des pièces, Teile-Prüfliste, λίστα ελέγχου εξαρτη άτων, Daftar suku cadang, , lista kontrolna części, Lista de verificação de peças, Проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, parça listesi © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 5 , diagramme de montage, Montage-Schaubild, διάγραµµα συναρµολόγηση , diagram perakitan, , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж, ilustración del ensamblaje, Kurulum resmi. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 6 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , Cara perakitan, instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 7 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , Cara perakitan, instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 8 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , Cara perakitan, instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 9 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , Cara perakitan, instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 10 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , Cara perakitan, instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 11 For example strings, blind/curtain cords etc. WARNING: Do not use more than one mattress in the cot. Only use the recommended Mothercare cot mattress, ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 20mm.
  • Page 12 Your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0844 875 5111. Alternatively write to: Customer Care...
  • Page 13 © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : n’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit à barreaux. Utilisez uniquement le matelas pour lit à barreaux Mothercare et assurez-vous que l’espace sur les côtés et aux extrémités ne dépasse pas 20 mm.
  • Page 15 Si le bois est trop mâché, il pourrait être abîmé et se fendre. Si des pièces sont abîmées, cessez l’utilisation, jusqu’à ce que vous ayez obtenu la pièce de rechange correcte de Mothercare. Votre lit à barreaux/lit peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et séché avec un chiffon doux et sec.
  • Page 16 Vorhangschnüre und dergleichen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie im Gitterbett stets nur eine Matratze. Verwenden Sie stets nur die empfohlene „COT“ Matratze von Mothercare und sorgen Sie dafür, dass der Spalt an den Seiten und am Kopf- bzw. Fußende 20mm nicht überschreitet.
  • Page 17 Übermäßiges Kauen kann zur Beschädigung führen und das Holz splittern. Ist ein Teil beschädigt, stellen Sie die Verwendung ein, bis der korrekte Ersatzteil von Mothercare bezogen wurde. Ihr Gitter- / Kinderbett lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen. Wischen Sie es danach mit einem weichen sauberen Tuch trocken.
  • Page 18 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε περισσότερα από ένα στρώµατα στην κούνια. Χρησιµοποιείτε µόνο εγκεκριµένο από τη Mothercare στρώµα κούνια και φροντίστε ώστε το κενό στι πλευρέ να µην υπερβαίνει τα 20mm. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα παιδιά συνήθω παίζουν, χοροπηδάνε και σκαρφαλώνουν στα κρεβάτια. Για το λόγο αυτό, το...
  • Page 19 Το υπερβολικό µάσηµα µπορεί να καταστρέψει το ξύλο και να δηµιουργήσει σκλήθρε . Σε περίπτωση που λείπει ή έχει καταστραφεί οποιοδήποτε εξάρτηµα, µην χρησιµοποιείτε την κούνια µέχρι να προµηθευτείτε το σωστό ανταλλακτικό από τη Mothercare. Για να καθαρίσετε την κούνια/κρεβάτι, σκουπίστε µε ένα νωπό πανί και στη συνέχεια περάστε την µε ένα στεγνό µαλακό πανί.
  • Page 20 Sebagai contoh tali, tali tirai atau tirai plastik dsb. PERINGATAN: Jangan gunakan lebih dari satu kasur dalam boks. Hanya gunakan kasur boks yang disarankan Mothercare, pastikan bahwa celah di sisi dan kedua ujung tidak melebihi 20mm. PERINGATAN: Anak-anak pada umumnya suka bermain, melambung-lambung, berlompatan dan memanjat di tempat tidur, sebab itu tempat tidur anak jangan ditempatkan terlalu dekat dengan mebel lainnya atau jendela.
  • Page 21 Kayu adalah material alami, warnanya akan menua dengan usia. Suku cadang pengganti tersedia Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda. Jika Anda ada masalah dengan produk ini atau membutuhkan suku cadang pengganti, silakan menghubungi toko Mothercare Anda yang terdekat. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 22 120 © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 23 żaluzji, itp. UWAGA: Nie używać więcej niż jednego materaca w kojcu. Stosować wyłącznie materace do kojców zalecane przez Mothercare; szczelina pomiędzy materacem i bokami/końcami kojca nie powinna przekraczać 20 mm. UWAGA: Dzieci będą zapewne bawić się, skakać, podskakiwać i wspinać się na łóżko, więc nie należy stawiać...
  • Page 24 Drewno jest surowcem naturalnym - i ciemnieje w miarę upływu czasu. dostępne są części zamienne Rodzice odpowiadają za bezpieczeństwo swego dziecka. W razie problemów z tym produktem lub konieczności zamówienia części zamiennych należy się kontaktować z najbliższym sklepem Mothercare. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 25 ADVERTÊNCIA: Não utilizar mais do que um colchão no berço. Somente utilizar o colchão para berço recomendado Mothercare , assegurar que a folga nas laterais e nas extremidades não seja maior do que 20 mm.
  • Page 26 Mastigação excessiva pode danificar a madeira e causar estilhaçamento. Se alguma peça estiver danificada interromper o uso até que a peça de reposição correta seja obtida junto à Mothercare. O seu berço/cama pode ser limpo, esfregando com um pano úmido e secando com um pano limpo macio.
  • Page 27 удавления, например, веревки, шнуры штор/гардин и др. ВНИМАНИЕ! Не используйте в кроватке более одного матраца. Используйте для кроватки только рекомендованные фирмой Mothercare матрацы, зазоры между краями матраца и стенками/спинками кроватки не должны превышать 20 мм. ВНИМАНИЕ! Дети любят играть, подпрыгивать, прыгать и забираться на кровати, поэтому детская кроватка не...
  • Page 28 Дерево является натуральным материалом, его цвет будет со временем темнеть. Возможен заказ запасных частей Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с данным продуктом, или если вам потребуются запасные части, пожалуйста, свяжитесь с вашим ближайшим магазином фирмы Mothercare. © Mothercare UK Ltd. 2011...
  • Page 29 ADVERTENCIA: No coloque más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea de más de 20 mm.
  • Page 30 Las mordeduras pueden dañar la madera y crear astillas. Si se daña alguna pieza, deje de usar el artículo hasta que Mothercare le suministre la pieza de repuesto apropiada. Para limpiar la cuna/cama puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo limpio y suave.
  • Page 31 Örnek: ip, güneşlik/perde ipi, vb. UYARI: Yatakta birden fazla şilte kullanmayınız. Sadece Mothercare tarafından tavsiye edilen karyola şiltesini kullanınız, yanlardaki ve uçlardaki boşluğun 20mm'yi geçmediğinden emin olunuz. UYARI: Çocuklar yatakların üstünde oyun oynayabilir, zıplayabilir veya yatağın üzerine tırmanabilir, bu nedenle çocuk yataklarının diğer mobilya veya pencere yakınlarında bulunmaması...
  • Page 32 Karyolayı/yatağı çocuğunuz içindeyken hareket ettirmeyiniz. Aşırı çiğneme ahşaba zarar verebilir ve parçalanmaya sebep olabilir. Herhangi bir parça hasar görürse Mothercare'den doğru yedek parçalar gelene kadar kullanmayınız. Karyola/yatak nemli bir bezle silinerek ve yumuşak temiz bir bezle kurulanarak temizlenebilir. Aşındırıcı, beyazlatıcı, alkollü veya amonyaklı temizlik malzemeleri kullanmayınız.
Save PDF