Table of Contents
  • Deutsch

    • Instruction Manual
    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Benutzung
    • Pfl Ege
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Composition Et Vue Générale de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Entretien
    • Caractéristiques Techniques
    • Dépannage
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Leveringsomvang en Apparaatoverzicht
    • Gebruik
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Onderhoud
    • Afvoeren
    • Storingen Verhelpen
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Z 01284
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3

Instruction manual

EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 19
Handleiding
NL
vanaf pagina 27
Z 01284_V1_06_2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01284 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gourmetmaxx 01284

  • Page 1: Instruction Manual

    Z 01284 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 01284_V1_06_2016...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 meiden. Benutzung _____________________________ 7 Warnung vor heißen Ober- Pfl...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 ■ Verbrennungsgefahr! Bewegen Sie das Gerät nicht während des Brühvorgangs. ■ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. ■ Die zubereiteten Getränke sind heiß, seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißen Flüssigkeiten. ■ Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt. Stromschlag- und Brandgefahr ■...
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Verwenden Sie nur Zubehör, das im Lieferumfang enthalten ist oder vom Hersteller empfohlen wird. ■ Stellen Sie das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. Durch den aufsteigen- den Dampf könnten diese Schaden nehmen! ■ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. ■...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! 1. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Sollten Sie Schäden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
  • Page 8 Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz, der ein erneutes Einschalten direkt nach einem Brühvorgang aus Sicherheitsgründen verhindert. Warten Sie daher nach einem Brühvorgang einige Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie einen weiteren Brühvorgang starten. 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen und hitzeunempfi ndlichen Unter- grund.
  • Page 9: Pfl Ege

    Pfl ege ACHTUNG! ■ Verbrennungsgefahr! Abstellplatte, Filter und Filterhalter sind nach der Benutzung heiß! Lassen Sie diese Teile abkühlen, bevor Sie sie berühren. ■ Das Gerät und Zubehör sind nicht für die Reinigung in einer Geschirrspülmaschine geeignet. ■ Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser ein. ■...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    • Das Gerät muss entkalkt werden (siehe Kapitel „Pfl ege“). langsam. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modell: CM4313AM-GS DS Produkte GmbH Artikel: Z 01284 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 240 V~ 50/60 Hz 19258 Gallin Leistung: 900 W Deutschland Schutzklasse: Tel.: +49 38851 314650 Füllmenge:...
  • Page 11: Intended Use

    Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Intended Use __________________________ 11 Please read these care- Safety Instructions ______________________ 12 fully and comply with them Items Supplied and Device Overview _______ 14 in order to prevent per- sonal injury and damage Before Initial Use _______________________ 15 to property.
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
  • Page 13 Danger of Electric Shock and Fire ■ The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match the technical data of the device.
  • Page 14: Items Supplied And Device Overview

    Notes on Hygiene ■ Only ever use fresh drinking water. Do not use any water that comes from a bath, wash basin or other containers. ■ There may still be some production residues on the device and the accessories. To avoid harmful effects to your health, clean the device and all accessories before you use them for the fi...
  • Page 15: Before Initial Use

    Before Initial Use CAUTION! ■ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! 1. Unpack the device and check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and Device Overview" chapter) and transport damage. If you fi nd any dam- age, do not use the device (!), but contact our customer service department.
  • Page 16 1. Place the device on a level, fi rm and heat-resistant surface. Make sure it is a suffi - cient distance away from kitchen wall units etc. as steam will escape from the device. 2. Open the water tank cover and pour the water into the water tank. Make sure that the amount of water is between the bottom and top marks on the water level indicator.
  • Page 17: Care

    Care CAUTION! ■ Danger of burns! The storage plate, fi lter and fi lter holder are hot after use! Let these parts cool down before you touch them. ■ The device and accessories are not suitable for being cleaned in a dishwasher. ■...
  • Page 18: Troubleshooting

    The device needs to be descaled (see the “Care” chapter). very slowly. Technical Data Customer Service / Importer: Model: CM4313AM-GS DS Produkte GmbH Article: Z 01284 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 240 V~ 50/60 Hz 19258 Gallin Power: 900 W Germany Protection class: I Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme _____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 20 lisez attentivement ces Composition et vue générale de l'appareil ___ 22 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 23 observez-les minutieu- Utilisation _____________________________ 23 sement afi...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 21 l'eau chaude peut encore se trouver au sein du fi ltre et du porte-fi ltre. Laissez ces pièces d'abord refroidir avant de les manipuler. ■ Risque de brûlure ! Ne bougez pas l'appareil pendant la préparation du café. ■ N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé. ■...
  • Page 22: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Utilisez l'appareil uniquement lorsque toutes ses pièces sont correctement en place et que le réservoir d'eau est correctement rempli. La quantité d'eau doit se situer entre le marquage inférieur et le marquage supérieur du repère de niveau d'eau. ■ Ne versez jamais de lait ni tout autre liquide dans le réservoir d'eau.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation ! 1. Sortez l'appareil de son emballage et assurez-vous que l'ensemble livré est complet (voir paragraphe « Composition et vue générale de l'appareil ») et qu'il ne présente pas de dommages imputables au transport.
  • Page 24 L'appareil est doté d’une protection anti-surchauffe qui, par mesure de sécurité, empêche sa remise en marche directement après le passage du café. Après le passage du café, vous devez donc attendre quelques minutes que l’appareil ait refroidi avant de pouvoir préparer à nouveau du café. 1.
  • Page 25: Entretien

    Entretien ATTENTION ! ■ Risque de brûlure ! La plaque de support, le fi ltre et le porte-fi ltre sont chauds après l'utilisation. Laissez ces pièces d'abord refroidir avant de les manipuler. ■ L'appareil et les accessoires ne sont pas conçus pour être lavés au lave-vaisselle ! ■...
  • Page 26: Dépannage

    L'appareil doit être détartré (voir paragraphe « Entretien »). Caractéristiques techniques Service après-vente / Modèle : CM4313AM-GS importateur : Article : Z 01284 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 240 V~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 900 W...
  • Page 27: Doelmatig Gebruik

    Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen __________________ 28 Lees deze aandachtig Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 30 door en houd u hieraan om Vóór het eerste gebruik __________________ 31 lichamelijk letsel en materi- Gebruik ______________________________ 31 ele schade te voorkomen. Onderhoud ____________________________ 33 Waarschuwing voor hete Storingen verhelpen ____________________ 34...
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ■ door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of gees- telijke vermogens of kinderen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende geva- ren hebben begrepen.
  • Page 29 wegspatten. Schakel het apparaat altijd eerst uit en laat het afkoelen, voordat u water bijvult. ■ Verbrandingsgevaar! De plaat, het fi lter en de fi lterhouder zijn tijdens het aan de kook brengen en vlak daarna heet. In het fi lter en in de fi lterhouder kan bovendien heet water zitten.
  • Page 30: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ■ Giet geen melk of andere vloeistoffen in de watertank. Gebruik uitsluitend drinkwater! ■ Gebruik uitsluitend toebehoren dat bij de leveringsomvang is inbegrepen of door de fabrikant worden aanbevolen. ■ Plaats het apparaat niet onder keukenkasten e.d. Door de opstijgende stoom zouden deze beschadigd kunnen raken! ■...
  • Page 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ver- stikkingsgevaar! 1. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig is (zie hoofdstuk „Le- veringsomvang en apparaatoverzicht“) en geen transportschade heeft opgelopen. Mocht u schade vaststellen, gebruik het apparaat dan niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice.
  • Page 32 Het apparaat bezit een beveiliging tegen oververhitting, die opnieuw inschakelen direct na het koken om veiligheidsredenen verhindert. Wacht daarom na het koken enkele minuten tot het apparaat is afgekoeld, voordat u opnieuw water aan de kook gaat brengen. 1. Zet het apparaat op een vlakke, vaste ondergrond, die ongevoelig is voor warmte. Zorg voor voldoende afstand tot keukenkasten enz., aangezien er stoom ontsnapt uit het apparaat.
  • Page 33: Onderhoud

    Onderhoud OPGELET! ■ Verbrandingsgevaar! Plaat, fi lter en fi lterhouder zijn na gebruik heet! Laat deze delen afkoelen, voordat u ze aanraakt. ■ Het apparaat en toebehoren zijn niet geschikt voor de reiniging in een vaatwasser. ■ Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water. ■...
  • Page 34: Storingen Verhelpen

    Het apparaat moet worden ontkalkt (zie hoofdstuk „Onder- langzaam koffi e. houd“). Technische gegevens Klantenservice / Importeur: Model: CM4313AM-GS DS Produkte GmbH Artikel: Z 01284 Am Heisterbusch 1 Spanningsvoorziening: 240 V~ 50/60 Hz D-19258 Gallin Vermogen: 900 W Duitsland Beschermklasse: Tel.: +49 38851 314650...

Table of Contents