Download Print this page

ZyXEL Communications NBG6617 Quick Start Manual page 3

Ac1300 mu-mimo dual-band wireless gigabit router
Hide thumbs Also See for NBG6617:

Advertisement

Quick Start Guide
NBG6617
AC1300 MU-MIMO Dual-Band Wireless Gigabit Router
ČEŠTINA | MAGYAR | ROMÂNĂ | POLSKI | SLOVENŠČINA
SLOVENČINA | БЪЛГАРСКИ
Warranty form
In certain countries, the seller has to fill
ZyXEL Warranty information
out, sign and stamp the following warranty
Thank you for purchasing a ZyXEL product!
information in order for the ZyXEL warranty
We take great pride in our quality, value
to be valid.
and performance and believe that this
product should offer you trouble-free
Product model number
operation throughout its lifetime. If you do
experience any problems with your
product, please contact ZyXEL Communica-
tions Corporation offices worldwide.
For further information on our warranty
Product serial number
regulations and liability in your country
please visit the ZyXEL web site:
http://www.zyxel.com/warranty
Date of purchase
Seller's stamp and signature
Hardware Installation
3
POWER
ON
Wait until the LED steady on
1
2
Power On
Modem
Power outlet
1
Propojte širokopásmový modem nebo směrovač, který má přístup k Internetu, se zařízením
CZ
NBG6617 prostřednictvím ethernetové kabelu, který zasuňte do jeho modrého portu WAN.
2
K připojení do elektrické sítě použijte přiložený adaptér, jehož konektor zasuňte do zdířky
napájení v zařízení.
3
Stisknutím vypínače zapněte zařízení NBG6617.
1
Csatlakoztasson egy internetkapcsolattal rendelkező szélessávú modemet vagy
HU
útválasztót az NBG6617 kék WAN portjához egy Ethernet kábellel.
2
A mellékelt elektromos hálózati adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy
elektromos aljzathoz.
3
Nyomja meg a FŐKAPCSOLÓ gombot az NBG6617 bekapcsolásához.
RO
1
Conectaţi un modem sau un router de bandă largă, care are acces la Internet la portul
WAN albastru al NBG6617 cu un cablu Ethernet.
2
Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
3
Apăsați butonul de PORNIRE pentru a activa NBG6617.
1
Podłącz modem szerokopasmowy lub router z dostępem do Internetu do gniazda WAN
PL
urządzenia NBG6617 za pomocą kabla Ethernet.
2
Użyj dołączonego do zestawu zasilacza w celu podłączenia wejścia zasilania do gniazdka.
3
Wciśnij przycisk POWER, aby włączyć urządzenie NBG6617.
1
Z eternetnim kablom povežite širokopasovni modem ali usmerjevalnik, ki ima internetni
SL
dostop do modrih vrat WAN na enoti NBG6617.
2
S priloženim napajalnim vmesnikom vklopite napajalni vtič v električno vtičnico.
3
Pritisnite gumb vkl./izk. ("Power"), da vključite NBG6617.
1
Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač, ktorý má prístup k internetu, k
SK
modrému portu WAN zariadenia NBG6617; použite na to kábel siete Ethernet.
2
Pomocou dodaného sieťového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej zásuvke.
3
Stlačením tlačidla POWER (Zapnutie) zariadenie NBG6617 zapnite.
1
Свържете с Ethernet кабел широколентов модем или рутер, такъв, който има достъп
BG
до интернет, към синия WAN порт на NBG6617.
Използвайте приложения адаптер, за да свържете буксата за захранването към ел.контакт.
2
3
Натиснете бутон POWER, за да включите NBG6617.
A
Wi-Fi Connection
2.4G On
5G On
WIFI
ON
Option A-1
Option A-2
Scan QR Code
Enter Wi-Fi Password
QR
QR
Code
Code
Wi-Fi
QR
Code
Network
XXXXXXXXXXX
Password
OK
Zkontrolujte, zda tlačítko sítě Wi-Fi svítí.
CZ
A-1
Zařízení se systémem Android připojíte k zařízení NBG6617 naskenováním QR kódu na štítku. V
zařízení se systémem iOS klikněte na Kopírovat heslo a vložte je na stránce Nastavení Wi-Fi.
A-2
U dalších bezdrátových zařízení vyhledejte název sítě Wi-Fi (SSID) a zadejte heslo k síti Wi-Fi.
Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi gomb be van-e kapcsolva.
HU
A-1
Android eszközök esetén olvassa le a címkén lévő QR-kódot, hogy vezeték nélkül
csatlakozzon az NBG6617-höz. iOS eszközök esetén kattintson a Copy Password (jelszó
másolása) lehetőségre, és másolja be Wi-Fi beállítások oldalra.
Egyéb vezeték nélküli eszközök esetén keresse meg a Wi-Fi hálózat nevét (SSID), és adja
A-2
meg a Wi-Fi jelszavát.
Verificați dacă butonul Wi-Fi este apăsat.
RO
A-1
Pentru dispozitivele Android, scanați codul QR de pe etichetă pentru a vă conecta fără fir la
NBG6617. Pentru dispozitivele iOS, dați clic pe Copiere parolă și lipiți-o pe pagina Setări Wi-Fi.
A-2
Pentru alte dispozitive fără fir, căutați denumirea Wi-Fi (SSID) și introduceți parola Wi-Fi.
PL
Sprawdź czy przycisk Wi-Fi jest już włączony.
W przypadku urządzeń Android, przeskanuj kod QR na etykiecie, aby bezprzewodowo
A-1
połączyć się z NBG6617. W przypadku urządzeń iOS, kliknij Copy Password (Kopiuj hasło)
i wklej je na stronie ustawień Wi-Fi.
A-2
W przypadku innych urządzeń bezprzewodowych, odszukaj nazwę Wi-Fi (SSID) i
wprowadź hasło Wi-Fi.
SL
Preverite in potrdite, da je vključen gumb Wi-Fi.
Na androidih skenirajte kodo QR na nalepki, da vzpostavite brezžično povezavo z enoto
A-1
NBG6617. Za naprave iOS kliknite Kopiraj geslo (Copy password) in prilepite geslo na
stran nastavitev Wi-Fi.
A-2
Za druge brezžične naprave poiščite ime Wi-Fi (SSID) in vtipkajte geslo za Wi-Fi.
Skontrolujte, že tlačidlo Wi-Fi je zapnuté.
SK
V prípade zariadení so systémom Android nasnímajte QR kód na štítku a vykonajte
A-1
bezdrôtové pripojenie zariadenia NBG6617. V prípade zariadení so systémom iOS kliknite
na Copy Password (Kopírovať heslo) a prilepte ho na stránke nastavení siete Wi-Fi.
V prípade ostatných zariadení nájdite názov siete Wi-Fi (identifikátor SSID) a zadajte
A-2
heslo pre sieť Wi-Fi.
Проверете дали бутонът Wi-Fi вече не е включен.
BG
A-1
За Android устройства, сканирайте QR кода на етикета, за да свържете безжично към
NBG6617. За iOS устройства, щракнете Copy Password (Копиране на парола) и я
поставете в страницата за настройка на Wi-Fi.
За други безжични устройства, намерете името на Wi-Fi (SSID) и въведете Wi-Fi паролата.
A-2
B
Ethernet Cable Connection
(Option)
Configure NBG6617
http://myrouter
Model: NBG6617
Login Password
1234
Login Password:
1234
Login
(default)
B
Do žlutého portu LAN zařízení NBG6617 zapojte počítač.
CZ
Konfigurace zařízení
V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte http://myrouter. Zadejte 1234
jako heslo a klikněte na Login (Přihlásit se).
Csatlakoztasson egy számítógépet az NBG6617 sárga LAN portjához.
HU
B
Eszközbeállítás
A csatlakoztatott eszközön nyisson meg egy internet böngészőt, és írja be a http://myrouter
címet. Írja be az 1234 jelszót, és kattintson a Login (bejelentkezés) gombra.
RO
B
Conectaţi un computer la un port LAN galben al NBG6617.
Configurați dispozitivul dvs.
Deschideţi un bowser web pe dispozitivul conectat şi tastaţi http://myrouter. Introduceți
1234 ca parolă și faceți clic pe Login.
PL
B
Podłącz komputer do żółtego gniazda LAN urządzenia NBG6617.
Konfiguracja urządzenia
W podłączonym urządzeniu otwórz przeglądarkę i wpisz http://myrouter. Wprowadź 1234
jako hasło i kliknij Login (Zaloguj).
SL
B
Priključite računalnik na rumena vrata LAN na enoti NBG6617.
Konfiguriraj svojo napravo
S povezane naprave odprite spletni brskalnik in vanj vtipkajte http://myrouter. Vtipkajte
1234 pod geslo in kliknite Prijava.
B
Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia NBG6617.
SK
Konfigurácia vášho zariadenia
V pripojenom zariadení otvorte webový prehliadač a napíšte http://myrouter. Ako heslo
zadajte 1234 a kliknite na Login (Prihlásiť sa).
B
Свържете компютър към един жълт LAN порт на NBG6617.
BG
Конфигуриране на Вашето устройство
От свързания компютър отворете уеб браузър и въведете http://myrouter. Въведете
1234 като парола и натиснете Login (Вписване).
More Gadgets...
myZyXELcloud
myZyXELcloud is a website to allow you to easily get to
mycloud.zyxel.com
your devices wherever you go.
ONE Connect
An easy tool to manage, monitor network map and sync
Wi-Fi settings for your ZyXEL network devices all from
your mobile.
Support Information
Czech
+ 420 241 091 350
Slovakia
+ 421 220 861 847
tech@cz.zyxel.com
tech@cz.zyxel.com
Hungary
+ 36 1 848 0690
Bulgaria
support@zyxel.bg
support@zyxel.hu
Romania
info@ro.zyxel.com
Poland
+ 48 (22) 333 8250
tech@cz.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including safety warnings and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communication A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved.

Advertisement

loading