Download Print this page
ZyXEL Communications NBG6617 Quick Start Manual
ZyXEL Communications NBG6617 Quick Start Manual

ZyXEL Communications NBG6617 Quick Start Manual

Ac1300 mu-mimo dual-band wireless gigabit router
Hide thumbs Also See for NBG6617:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
NBG6617
AC1300 MU-MIMO Dual-Band Wireless Gigabit Router
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO |
ESPAÑOL | NEDERLANDS
Warranty form
In certain countries, the seller has to fill
ZyXEL Warranty information
out, sign and stamp the following warranty
Thank you for purchasing a ZyXEL product!
information in order for the ZyXEL warranty
We take great pride in our quality, value
to be valid.
and performance and believe that this
product should offer you trouble-free
Product model number
operation throughout its lifetime. If you do
experience any problems with your
product, please contact ZyXEL Communica-
tions Corporation offices worldwide.
For further information on our warranty
Product serial number
regulations and liability in your country
please visit the ZyXEL web site:
http://www.zyxel.com/warranty
Date of purchase
Seller's stamp and signature
Hardware Installation
3
POWER
ON
Wait until the LED steady on
1
2
Power On
Modem
Power outlet
1
Connect a broadband modem or router, that has Internet access to the blue WAN port of
EN
the NBG6617 with an Ethernet cable.
2
Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
3
Press the POWER button to turn on the NBG6617.
DE
1
Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router mit Internetzugang über ein
Ethernetkabel an den blauen WAN Port des NBG6617 an.
2
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine
Netzsteckdose an.
3
Drücken Sie auf die POWER Taste, um den NBG6617 einzuschalten.
1
Branchez un modem ou un routeur haut debit, connecté à internet, sur le port WAN bleu
FR
du NBG6617 à l'aide d'un câble Ethernet.
2
Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
prise de courant.
3
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le NBG6617.
1
Collegare un modem a banda larga o router dotato di accesso a Internet alla porta WAN
IT
blu dell'NBG6617 con un cavo Ethernet.
2
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa della corrente.
3
Premere il pulsante POWER pre accedere l'NBG6617.
1
Conecte un módem o router de banda ancha con acceso a Internet al puerto WAN azul
ES
del NBG6617 con un cable Ethernet.
2
Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de alimentación a
una toma de corriente.
3
Presione el botón POWER para encender el NBG6617.
NL
1
Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de NBG6617 met een ethernetkabel.
2
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te sluiten.
3
Druk op de power-toets om de NBG6617 aan te schakelen.
A
Wi-Fi Connection
2.4G On
5G On
WIFI
ON
Option A-1
Option A-2
Scan QR Code
Enter Wi-Fi Password
QR
QR
Code
Code
Wi-Fi
QR
Code
Network
XXXXXXXXXXX
Password
OK
Check that the Wi-Fi button is already on.
EN
A-1
For Android devices, scan the QR code on the label to wirelessly connect to the
NBG6617. For iOS devices, click Copy Password and paste it into the Wi-Fi Settings page.
A-2
For other wireless devices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi password.
Überprüfen Sie, ob die WLAN-Taste bereits leuchtet.
DE
A-1
Scannen Sie den QR Code auf dem Aufkleber mit einem Android Gerät, um sich drahtlos
mit dem NBG6617 zu verbinden. Klicken Sie mit einem iOS Gerät auf Passwort kopieren
und fügen Sie es auf der WLAN-Einstellungen Seite ein.
A-2
Suchen Sie mit anderen drahtlosen Geräten nach dem WLAN-Namen (SSID) und geben
Sie das WLAN-Passwort ein.
Vérifiez que le bouton Wi-Fi est déjà activé.
FR
A-1
Pour les appareils Android, scannez le QR code sur l'étiquette pour vous connecter en
Wifi à l'NBG6617. Pour les appareils iOS, cliquez sur Copier le Mot de passe et collez-le
dans la page Paramètres Wi-Fi.
A-2
Pour les autres appareils Wifi, trouvez le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et saisissez le mot de passe.
IT
Verificare che il pulsante Wi-Fi sia già premuto.
A-1
Per dispositivi Android, scansionare il codice QR sull'etichetta per connettersi via wireless
all'NBG6617. Per dispositivi iOS, fare clic su Copia password e incollarla nella pagina
Impostazioni Wi-Fi.
A-2
Per altri dispositivi wireless, trovare il nome Wi-Fi (SSID) e immettere la password Wi-Fi.
ES
Compruebe si el botón Wi-Fi ya está encendido.
A-1
Para los dispositivos Android, busque el código QR en la etiqueta para conectarse de
forma inalámbrica al NBG6617. Para dispositivos iOS, haga clic en Copy Password
(Copiar contraseña) y péguela en la página de configuración Wi-Fi.
Para otros dispositivos inalámbricos, busque el nombre Wi-Fi (SSID) y escriba la
A-2
contraseña Wi-Fi.
Zorg ervoor dat de Wi-Fi-toets al aanstaat.
NL
Scan voor Android apparaten de QR-code op het label om draadloos met de NBG6617 te
A-1
verbinden. Klik voor iOS apparaten op Wachtwoord Kopiëren en plak het in de
instellingspagina voor Wi-Fi.
Zoek voor andere draadloze apparaten de Wi-Fi-naam (SSID) en voer het
A-2
Wi-Fi-wachtwoord in.
B
Ethernet Cable Connection
(Option)
Configure NBG6617
http://myrouter
Model: NBG6617
Login Password
1234
Login Password:
1234
Login
(default)
B
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6617.
EN
Configure NBG6617
From the connected device, open a web browser and type http://myrouter. Enter 1234 as
the password and click Login.
B
Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des NBG6617 an.
DE
Ihr Gerät konfigurieren
Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Gerät und geben Sie http://myrouter
ein. Geben Sie als Kennwort 1234 ein, und klicken Sie auf Anmelden.
B
Connectez un ordinateur à un des port LAN jaunes de l'NBG6617.
FR
Configurez votre appareil
Depuis l'appareil connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez http://myrouter. Saisissez
1234 comme mot de passe et cliquez sur Connexion.
Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6617.
IT
B
Configurare il dispositivo
Da un dispositivo connesso, aprire un browser e digitare http://myrouter. Immettere la
password 1234 e fare clic su Login.
Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6617.
ES
B
Configurar su dispositivo
En el dispositivo conectado, abra un navegador web y escriba http://myrouter. Escriba 1234
como contraseña y haga clic en Login (Iniciar sesión).
NL
B
Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de NBG6617.
Configureer Uw Apparaat
Open uit het aangesloten apparaat een webbrowser en typ http://myrouter. Voer 1234 in als
wachtwoord en klik op Login.
More Gadgets...
myZyXELcloud
myZyXELcloud is a website to allow you to easily get to
mycloud.zyxel.com
your devices wherever you go.
ONE Connect
An easy tool to manage, monitor network map and sync
Wi-Fi settings for your ZyXEL network devices all from
your mobile.
Support Information
North America
+ 1 800 255 4101
Italy
+ 39 011 2308000
USA
support@zyxel.com
support@zyxel.it
UK
+ 44 (0) 118 9121 700
Spain
+ 911 792 100
support@zyxel.co.uk
soporte@zyxel.es
Germany
+ 49 (0) 2405 6909 0
France
+ 33 (0) 4 72 52 97 97
support@zyxel.de
support@zyxel.fr
Netherlands
+ 31 23 5553689
support@zyxel.nl
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including safety warnings and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communication A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ZyXEL Communications NBG6617

  • Page 1 Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une 1234 comme mot de passe et cliquez sur Connexion. regulations and liability in your country Wifi à l'NBG6617. Pour les appareils iOS, cliquez sur Copier le Mot de passe et collez-le prise de courant. Netherlands...
  • Page 2 Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet. NBG6617. For iOS devices, click Copy Password and paste it into the Wi-Fi Settings page. From the connected device, open a web browser and type http://myrouter. Enter 1234 as In certain countries, the seller has to fill...
  • Page 3 Conectaţi un modem sau un router de bandă largă, care are acces la Internet la portul Deschideţi un bowser web pe dispozitivul conectat şi tastaţi http://myrouter. Introduceți NBG6617. Pentru dispozitivele iOS, dați clic pe Copiere parolă și lipiți-o pe pagina Setări Wi-Fi. For further information on our warranty Product serial number WAN albastru al NBG6617 cu un cablu Ethernet.
  • Page 4 สำหรั บ อุ ป กรณ์ แ อนดรอยด์ , สแกนรหั ส QR บนป้ า ยเพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แบบไร้ ส ายไปยั ง NBG6617 การกำหนดค่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ...