One for All URC-7940 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for URC-7940:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
URC-7940
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
2
9
16
23
30
37
44
51
58
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for One for All URC-7940

  • Page 1 Návod k použití ....... . .P. URC-7940 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle...
  • Page 2: Table Of Contents

    Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Page 3: The Keypad

    Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way. Guide In TV, DVD and/or SAT mode you will obtain the “Guide”...
  • Page 4 Directional Keys If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu mode of your device. The OK key will confirm your choice in menu operation. Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
  • Page 5: Direct Code Set Up

    The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby). Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 for the device you wish to Set-Up. Press and hold down the M (MAGIC) key...
  • Page 6 The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4.
  • Page 7: Key Magic

    ALL ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
  • Page 8: Problem & Solution

    A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 6. The ONE FOR ALL is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
  • Page 9: Einlegen Der Batterien

    ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN PROBLEMBEHEBUNG KUNDENDIENST Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 4 benötigen Sie 2 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der ONE FOR ALL 4. Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- und Minus-Markierung in das Batteriefach ein.
  • Page 10 Im TV-, DVD- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion „Programmführer” (wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist). M-(MAGIC-)Taste Mit der MAGIC-Taste (M) wird die ONE FOR ALL 4 eingerichtet. MENU-Taste Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
  • Page 11 Richtungstasten Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren. Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei der Menübedienung. Lautstärke +/- Tasten Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
  • Page 12 Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby). Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL 4 für das Gerät, das Sie einrichten möchten. Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter...
  • Page 13 Die Suchmethode Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 4 reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind.
  • Page 14 Modus-Neuzuweisung (Wechsel eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 4 einrichten möchten. Makros (Befehlsfolgen) Die ONE FOR ALL 4 enthält eine benutzerfreundliche Makrofunktion, mit der Sie verschiedene Befehle mit einem einzigen Tastendruck senden können (z.
  • Page 15 Ihrer Originalfernbedienung ein. Videogerät/DVD-R zeichnet Es ist eine Sicherheitsfunktion der nicht auf. ONE FOR ALL, dass Sie die Taste Record zweimal drücken müssen. Die ONE FOR ALL reagiert Vergewissern Sie sich, dass Sie neue nicht auf einen Tastendruck.
  • Page 16: Installation Des Piles

    Installation des piles Votre ONE FOR ALL 4 Requiert 2 piles alcalines "AA/R6" neuves. Retirez le couvercle des piles au dos de votre ONE FOR ALL 4. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités + et - indiquées.
  • Page 17 Le clavier Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD / HDD Récepteur Satellite, DVB-T, convertisseur de câble, DSS/acces- soires vidéo (p. ex. centres multimédia), enregistreur vidéo Personnel, enregistreur sur disque dur Magnétoscope / Combiné...
  • Page 18 Touches de direction Si elles existent sur votre télécommande d'origine, ces touches vous permettent de parcourir le mode menu de votre appareil. La touche OK confirme votre choix dans une action de menu. Touches Volume +/- Ces touches fonctionnent comme les touches de votre télécommande d'origine.
  • Page 19 Configuration de votre ONE FOR ALL 4 Avant de commencer, lisez ces instructions soigneusement Configuration des codes directs Exemple : Configuration de la ONE FOR ALL 4 pour votre téléviseur : Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes (page 72 - 92).
  • Page 20 La méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez de rechercher votre code. La méthode de recherche vous permet de trouver le code pour votre appareil en balayant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4.
  • Page 21 La conception de la ONE FOR ALL garantit l'utilisation de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, même celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix par la fonction- nalité...
  • Page 22 Par sécurité, vous devez appuyer s’enregistre pas ? deux fois sur la touche d’enregistrement de votre ONE FOR ALL. La ONE FOR ALL ne répond Assurez-vous d'utiliser des piles pas à la pression d'une neuves et pointez la ONE FOR touche ? ALL vers votre appareil.
  • Page 23 Instalación de las pilas El ONE FOR ALL 4 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”. Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 4. Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas “+”...
  • Page 24 Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo. Guía En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función “Guía”...
  • Page 25 Teclas direccionales Si existían en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar por el modo menú de su aparato. La tecla OK confirmará la selección en el funciona- miento del menú. Teclas Volume +/- Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original.
  • Page 26 Los más comunes aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no en espera “standby”). Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 4 para el aparato que desee configurar. Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER (CONEXIÓN) parpadee dos veces...
  • Page 27 El Método de búsqueda Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 4 una vez que lo haya intentado con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL...
  • Page 28 ® Cómo programar funciones que no están presentes Key Magic® es una característica exclusiva del ONE FOR ALL 4. El diseño del ONE FOR ALL garantiza que se puedan activar muchas de las funciones del mando a distancia original —incluso aquellas que no tienen su propia tecla en el teclado numérico ONE FOR ALL.
  • Page 29 “Record” dos veces. ¿El ONE FOR ALL no responde Compruebe que las pilas sean nuevas después de haber pulsado una y que el ONE FOR ALL 4 apunta tecla? directamente al aparato. ¿El LED no parpadea cuando se Sustituya las pilas por otras dos de pulsa una tecla? nuevas “AA”...
  • Page 30 PROBLEMA E SOLUÇÃO SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE Instalação das pilhas O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas alcalinas “AA/LR6” novas para funcionar. Retire a tampa da parte de trás do seu ONE FOR ALL 4. Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro do compartimento das pilhas.
  • Page 31 O teclado Televisor / LCD / Plasma / Projector / Retroprojector Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD / DVD/HDD Receptor de Satélite, DVB-T, Conversor de Cabo, DSS / Acessório de Vídeo (ex.: Media Centres) Videogravador pessoal, Gravador de Discos Rígidos Videogravador / Combinado TV/VCR / Combinado DVD/VCR Power (LED)
  • Page 32 Teclas Direccionais Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o menu do seu aparelho. A tecla OK confirmará a sua escolha no menu. Teclas Volume +/- Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. No modo TV, pode obter Cor + / - quando pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressio- na Volume + / - .
  • Page 33 O código mais comum está listado em primeiro lugar. Assegure-sede que o seu aparelho está ligado (não em posição standby). Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 4 para o aparelho que pretende programar. Pressione e mantenha pressionadaa tecla M (MAGIC) até...
  • Page 34 O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após ter tentado todos os códigos listados para a sua marca, tente procurar o seu código. O Método de Busca permite-lhe encontrar o código do seu aparelho procurando por todos os códigos contidos no ONE FOR ALL 4.
  • Page 35 ® Como programar funções em falta Key Magic é uma função exclusiva do ONE FOR ALL. O design do ONE FOR ALL assegura que muitas funções do seu telecomando original podem ser operadas - mesmo aquelas que não têm uma tecla própria no teclado do ONE FOR ALL.
  • Page 36 Certifique-se de que está a utilizar depois de pressionar uma pilhas novas e de que está a apontar tecla? o ONE FOR ALL para o seu aparelho. O LED vermelho não pisca Substitua as pilhas por 2 pilhas quando pressiona uma tecla? alcalinas novas do tipo “AA”.
  • Page 37 FUNZIONI EXTRA PROBLEMI & SOLUZIONI SERVIZIO CLIENTI Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 4 necessita di 2 batterie alcaline “AA/LR6” nuove. Togliere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro dell’apparecchio ONE FOR ALL 4. Allineare le batterie secondo la corretta polarità (+) e (-), quindi inserirle nel vano portabatterie.
  • Page 38 In modalità TV, DVD e/o SAT si ottiene la funzione “Guida” (se disponibile sul telecomando originale). Tasto M (MAGIC) Il tasto M (MAGIC) è utilizzato per impostare il telecomando ONE FOR ALL 4. Tasto Menu Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando originale.
  • Page 39 Tasti direzionali Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di navigare all’interno della modalità Menu dell’apparecchio. Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu. Tasti Volume +/- Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e premendo quindi Volume + / -.
  • Page 40 Prima di iniziare leggere attentamente le presenti istruzioni Impostazione con codice diretto Esempio: Come impostare ONE FOR ALL 4 per il televisore: Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici (pagina 72 - 92). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per marca.
  • Page 41 Metodo di ricerca Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo aver provato tutti i codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice. Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’appa- recchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4.
  • Page 42 ® (Come programmare le funzioni mancanti) Key Magic è una funzione esclusiva ONE FOR ALL. Il design del ONE FOR ALL garantisce che possano essere comandate molte funzioni del teleco- mando originale – perfino quelle che non dispongono di un loro proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL.
  • Page 43 La marca del vostro Provare con il Metodo di ricerca apparecchio non è inclusa descritto a pagina 41. nell’elenco dei codici? Il telecomando ONE FOR ALL A) Provare tutti i codici elencati per non comanda il/i vostro/i la marca dell’apparecchio. apparecchio/i? B) Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 41.
  • Page 44 De batterijen installeren De ONE FOR ALL 4 heeft nieuwe alkaline AA/LR6-batterijen nodig. Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de ONE FOR ALL 4. Plaats de batterijen zodanig dat de + en – overeenkomen met de markeringen in het batterijvakje.
  • Page 45 Fastext-functies van de televisie. Als deze toetsen op de originele afstandsbediening werden gebruikt voor menunavigatie, werken de ONE FOR ALL Fastext –toetsen mogelijk op dezelfde manier. Guide In de modus TV, DVD en/of SAT hebt u de Guide-functie (mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening).
  • Page 46 Richtingstoetsen Als deze toetsen op de originele afstandsbediening beschikbaar waren, kunt u hiermee navigeren door de menumodus van uw apparaat. Met de OK-toets bevestigt u uw keuzes tijdens het gebruik van het menu. Volumetoetsen +/- Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toet- sen op de originele afstandsbediening.
  • Page 47 Voer de (viercijferige apparaatcode) in met de nummertoetsen. De rode LED knippert twee keer. Richt nu de ONE FOR ALL 4 op het apparaat en druk op POWER. Als het apparaat wordt uitgeschakeld, is de ONE FOR ALL 4 gereed om het apparaat te bedienen.
  • Page 48 Zoekmethode Als het apparaat niet op de ONE FOR ALL 4 reageert nadat u alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd, kunt u proberen de code op te zoe- ken. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorlopen.
  • Page 49 Key Magic ® Ontbrekende functies programmeren Key Magic is een exclusieve ONE FOR ALL-functie. Het ontwerp van de ONE FOR ALL garandeert dat vele functies van de originele afstandsbediening kunnen worden bediend, ook functies die geen eigen toets hebben op de ONE FOR ALL.
  • Page 50 De video/DVD-R neemt niet U moet de opnameknop twee keer indrukken. Dit is een beveiliging op de ONE FOR ALL. De ONE FOR ALL reageert Zorg ervoor dat u nieuwe niet als u op een toets batterijen gebruikt en dat de ONE drukt FOR ALL naar het apparaat wijst.
  • Page 51 Tartalomjegyzék A GOMBOK BEÁLLÍTÁS A ONE FOR ALL 4 BEÁLLÍTÁSA BEÁLLÍTÁSI KÓDOK ..........
  • Page 52 A gombok BE-KI gomb (LED) Számgombok AV gomb Piros, zöld, sárga, kék gomb Műsorújság (Guide) gomb M (MAGIC) gomb Menü gomb WWW.O NEFORALL.CO M...
  • Page 53 Nyílgombok OK gomb Hangerő (volume) +/- gombok Csatorna (channel) +/- gombok Továbbítógombok (VCR/DVD) 14 Teletext-gombok TEXT BE: NAGYÍTÁS: TEXT KI: TARTÁS/STOP: MIX: 16:9: Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik a Teletext- és Fastext- funkciókat.
  • Page 54 __ __ készülék négyjegyű kódját és nyomja meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 4 készen áll a vezérlésére. Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor...
  • Page 55 Kódkeresés Példa: televízió kódjának megkeresése: TV gombját. Tartsa nyomva M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. BE-KI Csatorna (channel)+ M (MAGIC) gombot Fontos megjegyzések: WWW.ON EFORALL. COM...
  • Page 56 Key Magic® A hiányzó funkciók programozása Extra funkciók (további tudnivalókért látogasson el a www.oneforall.com címre, válassza ki régióját (pl. EUROPE), majd a „Support” (Támogatás) és a „Download center” (Letöltőközpont) elemeket) Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Makrók (parancssorozatok) Hangforrás-kiterjesztés WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 57 Hibaelhárítás Probléma: Megoldás: Ügyfélszolgálat 017774974 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 58 Spis treści BLOK PRZYCISKÓW USTAWIANIE USTAWIANIE ONE FOR ALL 4 KODY USTAWIEŃ ..........
  • Page 59 Blok przycisków Dioda zasilania Przyciski numeryczne Przycisk AV czerwone, zielone, żółte, niebieskie Przewodnik Przycisk M (MAGIC) Przycisk Menu WWW.ON EFORALL. COM...
  • Page 60 Przyciski kierunkowe Przyciski Volume [Głośność] +/- Przyciski Channel [Kanał] +/- Przyciski przesuwania (VCR / DVD) 14 Przyciski Teletekstu TEXT ON: EXPAND: TEXT OFF: HOLD/STOP: MIX: 16:9: Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje Teletekstu i Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje Teletekstu i Fastextu, w różny sposób.
  • Page 61 Ustawianie ONE FOR ALL 4 Zanim rozpoczniesz Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji Ustawianie przy pomocy kodów Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora: 72- 92 Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
  • Page 62 9 9 1 POWER Teraz przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 4 wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). M (MAGIC) Ważne uwagi: WWW.O NEFORALL.CO M...
  • Page 63 Przycisk Magic® Jak zaprogramować brakujące funkcje Funkcje dodatkowe (dalsze informacje można uzyskać na stronie www.oneforall.com wybierając swój region (np. EUROPA), a następnie "Support” i „Download center”) Zmiana trybu pracy urządzenia Makra (sekwencje poleceń) Wybór regulacji głośności WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 64 Wykrywanie i usuwanie usterek Problem: Rozwiązanie: Centrum Obsługi Klienta 0-08003111302 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 65 Obsah KLÁVESNICE NASTAVENÍ NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4 NASTAVENÍ KÓDŮ ........
  • Page 66 Klávesnice Napájení (LED) Tlačítka s čísly Tlačítko AV Červené, zelené, žluté a modré tlačítko Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE) Tlačítko M (MAGIC) Tlačítko NABÍDKA (MENU) WWW.O NEFORALL.CO M...
  • Page 67 Směrová tlačítka Tlačítka HLASITOST (VOLUME) + / - Tlačítka KANÁL (CHANNEL) + / - Tlačítka pro přesun (VCR / DVD) 14 Tlačítka služby Teletext ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): ZVĚTŠIT (EXPAND): VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): MIX: 16:9: Důležitá...
  • Page 68 Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny. Přímé nastavení kódu Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač: 72 - 92 Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
  • Page 69 Metoda vyhledávání Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače: tlačítko TV přidržte tlačítko M (MAGIC) 9 9 1 tlačítko napájení KANÁL+ (CHANNEL+) M (MAGIC) Důležité poznámky: WWW.ON EFORALL. COM...
  • Page 70 Key Magic® Postup programování chybějících funkcí Další funkce (Další informace získáte na webu www.oneforall.com, vyberte svoji oblast (například EUROPE), pak vyberte možnost Podpora (Support) a nakonec Centrum stahování (Download center). Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) Makra (posloupnosti příkazů) Přeprogramování hlasitosti WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 71 Poradce při potížích Problém: Řešení: Zákaznický servis 0239000517 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 72 Ansonic 0370 0037 0556 0009 0668 0374 0163 0102 0411 0259 0247 1437 0104 0009 0060 0093 0108 0178 Aolingpike 0264 0412 0264 0412 Apollo 0473 A.R. Systems 0037 0352 0556 0374 Arc en Ciel 0109 0455 Arcam 0216 0217 Accent 0009 0037 0556 Ardem...
  • Page 73 Black Diamond 0614 0820 1037 0556 Cinema 0672 0821 0753 1163 Cinex 0648 1556 Black Panther 0102 Citizen 0060 Black Star 0247 City 0009 Black Strip 0035 Clarivox 0037 0418 0556 0070 Blackway 0282 0218 0102 Blaupunkt 0195 0191 0535 0200 Clatronic 0037 0247 0370 0371 0327 0328 0455 0170...
  • Page 74 Diamant 0037 0556 Europhon 0037 0516 0102 0163 Diamond 0264 0698 0009 0825 0217 0556 0247 0216 0216 0371 0860 0820 Evesham 1248 1259 Digatron 0037 0556 Excel 0037 0556 Digihome 1149 Expert 0259 0163 Digiline 0037 0556 0105 0668 Exquisit 0037 0556 0247 DigiLogic...
  • Page 75 Galeria 0009 Hanseatic 0037 0320 0556 0361 Gateway 1756 0499 0519 0163 0661 0163 0009 0374 0218 0282 0394 0634 0370 0363 0009 0217 0377 0714 0343 0178 0282 0560 0808 0486 0287 0109 0335 0625 Hantarex 0009 0516 0037 0556 Geant Casino 0163 0102 1338 1465...
  • Page 76 1224 Kangli 0001 0009 0264 0374 IISonic 1376 0661 Iiyama 1217 0890 Kangyi 0009 0264 0412 Imperial 0037 0074 0163 0247 Kapsch 0163 0361 0259 0104 0370 0418 0084 0556 Karcher 0037 0556 0370 0610 0630 0411 0361 0163 0282 0102 0264 Imperial Crown 0001 0009 0264 0374 0778 0714 1556 0606 0412 0661...
  • Page 77 Lifetec 0037 0009 0519 0374 Melectronic 0009 0346 0037 0512 0668 0512 0655 1037 0104 0109 0343 0163 1137 0556 0218 0264 0247 0105 0217 0287 0683 1248 1259 0714 0374 0480 0492 0216 Lloyd's 0001 0009 0411 0556 0634 0361 Local 0191 0195 0661 0714 Calcutta TV...
  • Page 78 0037 0337 0556 0371 Otto Versand 0036 1505 0037 0217 0163 0320 0343 0093 0512 Neovia 1206 0865 1964 1373 0535 0556 0195 0191 1371 0876 1376 1384 0361 0109 0226 0247 1338 0009 0282 0516 0519 Nesco 0247 1908 Pace 1908 Netsat...
  • Page 79 Profitronic 0037 0556 0102 Saige 0009 Proline 0037 0321 0556 0625 Saisho 0009 0011 0516 0177 0634 0630 0411 0072 0264 0217 0163 0621 1376 Saivod 0037 1982 0556 1163 Prosonic 0037 0556 0370 0374 0668 0712 1037 0371 0668 0714 0216 Sakaï...
  • Page 80 Sheng Chia 0009 0093 Stylandia 0217 Shenyang 0009 0264 0753 Sunic Line 0037 0556 Sherwood 0009 Sunkai 0321 0355 0455 0218 Shintoshi 0037 0556 0610 0037 0556 0487 Shivaki 0037 0556 0443 0374 0865 0178 Sunstar 0371 0037 0556 0009 Show 0418 0009 0072 0264...
  • Page 81 Telefunken 0625 0074 0560 0109 TRANS- 0587 0335 0698 0343 continents 0621 1374 1377 0865 0712 0498 0820 0896 0556 0754 1504 0780 0287 Transonic 0037 0698 0556 0712 0891 0084 0073 0037 0455 0587 0512 0264 0556 0486 0714 1556 0418 0009 0346 0821 Transtec...
  • Page 82 Weipai 0009 0037 0081 Welltech 0714 Asuka 0072 0037 0081 0000 Weltblick 0037 0556 0320 0217 0038 Weltstar 1037 Audiosonic 0278 Weston 0037 0556 AVA Technology 0615 Wharfedale 0037 0861 0519 0896 0352 0000 0556 1556 0037 0278 0642 0043 White B@ytronic 2009...
  • Page 83 Firstline 0072 0348 0043 0037 Lenco 0278 0045 0042 0278 1137 Leyco 0072 Fisher 0104 0038 0037 0480 0000 0278 Flint 0348 1137 France Telecom 1878 Lifetec 0348 freebox 0219 Loewe 0081 1562 0226 0037 Frontech 0072 Logik 0240 0072 0106 Fujitsu 0000 Lumatron...
  • Page 84 Phoenix 0278 1959 Strong 1966 Phonola 0081 Sunkai 0348 0278 Phonotrend 2013 Sunny 1966 Pilotime 1971 Sunstar 0000 Pioneer 0067 0081 0042 Suntronic 0000 Portland 0278 0637 Sunwood 0072 Prinz 0000 Supra 0037 0240 0348 0278 Profitronic 0081 0240 Symphonic 0000 0072 Proline 0000 0278 0615 0320...
  • Page 85 S AT Canal+ 0853 0292 1853 CanalSatellite 0853 1339 0292 1853 Centrex 1547 1413 1862 Cherokee 1323 Chesley 1547 Chess 1334 0114 0713 1626 @sat 1300 Chili 1718 @Sky 1334 CityCom 1176 1232 0299 0394 Absat 1323 0713 0818 0504 1075 1720 0642 0887 1418 1259 Clatronic 1413...
  • Page 86 Ferguson 1291 0455 0711 1743 Kaon 1300 1929 KaTelco 1111 Finepass 1593 1780 Kathrein 0504 1561 1717 0480 Finlandia 0455 1567 0658 0553 0114 Finlux 0455 0173 0394 0442 0200 Flair Mate 0713 0713 0818 1323 1416 1251 1457 1413 0114 Kennex 0125 Fortec Star...
  • Page 87 Morgan’s 0243 0200 0713 0132 Red Star 0369 1409 Regal 1251 Motorola 0856 1473 0200 Muller 1695 Roadstar 0713 0853 Multichoice 0642 1333 0879 1433 Rover 0713 0369 1559 1560 Rownsonic 1567 Mx Onda 1659 S-ZWO 1207 Myryad 0200 1251 Mysat 0713 Sabre...
  • Page 88 Tantec 0455 Vivid 1162 Tarbs 1225 VTech 0818 Targa 1807 Wavelength 1232 1413 Tata Sky 1997 Wewa 0455 Tatung 0455 Wharfedale 1284 TBoston 1457 1659 Wibo 0243 Teac 1227 1225 1322 1957 Winbox 1801 Tecatel 1200 Wisi 0173 0299 0455 0132 TechniSat 1099 1100 1195 1197 Worldsat...
  • Page 89 StarHub 1927 0276 Audix 1104 1152 Tele Danmark 0619 Autovox 0713 Auvio 0843 Tele+1 0443 Auvion 1488 Telepiu 0443 Avious 1165 Telewest 1368 1068 1060 1987 0730 0872 Telsey 1630 Axion 0730 Tevel 1082 Base 1451 Thomson 1110 1582 Basic Line 0713 1994 Trans PX 0276...
  • Page 90 0831 H&B 0818 0713 0841 0850 0699 0818 1690 1233 1235 1421 1894 Decca 0770 Haaz 0768 0751 Denon 0490 0634 1634 Haier 0843 Denver 0699 0788 0898 0818 Hanseatic 0741 0790 1884 1107 1316 1321 1923 Harman/Kardon 0702 1056 0672 1686 0788 Denzel 0665...
  • Page 91 Magnavox 0503 0818 0675 1140 Panasonic 0490 1834 1908 1905 0539 0713 1661 1579 Magnex 0723 1165 1489 Panda 0717 1107 Magnum 2014 1436 Papouw 0533 Majestic 1107 1345 1156 peeKTON 1224 0898 Manhattan 0705 0713 Philips 0539 0646 1340 0675 Marantz 0539 0503 1812 1813 1158...
  • Page 92 Scientific Labs 0768 1152 Tevion 0651 1036 1382 0768 Scott 0651 0672 1036 2014 1505 1685 2014 1227 1233 0833 1347 1730 0652 Seeltech 1224 1513 1451 Theta Digital 0571 0713 0665 0768 0884 Thomson 0551 0522 0872 0763 1994 1975 Tiny 1489 1530...
  • Page 93 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 94 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 95 English Deutsch Français Español Português Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
  • Page 96 Italiano Nederlands Magyar Polski Č Č e e s s k k y y Universal Electronics BV URC-7940 Europe & International 704915 P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede RDN-1230207 The Netherlands...

Table of Contents