Download Print this page
Hide thumbs Also See for DSC-TX20:

Advertisement

SERVICE MANUAL
Ver. 1.0 2012.03
Internal memory
Internal memory
ON BOARD
ON BOARD
SERVICE NOTE (Check the following note before the service.)
– ENGLISH –
1-1.
WATER-PROOF, DUST-PROOF, AND SHOCK-PROOF
1-2.
SERVICING FLOW
1-3.
WATER-PROOF INSPECTION TOOL
1-4.
AIR-LEAK TEST
1-5.
PERIODIC MAINTENANCE
1-6.
REPLACING THE LCD ASSY
1-7.
PRECAUTION ON REPLACING THE SY-333 BOARD
1-8.
ADDITION OF DESTINATION DATA FILE
1-9.
PRECAUTION ON REPLACING THE LENS
1-10. METHOD FOR COPYING OR ERASING THE DATA IN INTERNAL MEMORY
1-11. HOW TO WRITE DATA TO INTERNAL MEMORY
1-12. SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
1-13. PROCESS AFTER FIXING FLASH ERROR
‒ JAPANESE ‒
1-1.
防水/防塵・耐衝撃
1-2.
修理フロー
1-3.
防水検査冶具
1-4.
エアリークテスト
1-5.
定期メンテナンス
1-6.
LCD部組の交換
1-7.
SY-333基板交換時の注意
1-8.
Destination Data ファイルの追加について
1-9.
レンズ交換時の注意
1-10. 内蔵メモリーのデータコピーおよび消去方法
1-11. 内蔵メモリーへデータを書き戻す方法
1-12. 自己診断機能
1-13. フラッシュエラー発生時の対処法
The components identified by
Les composants identifiés par
mark 0 or dotted line with mark
une marque 0 sont critiques pour
0 are critical for safety.
la sécurité.
Replace only with part number
Ne les remplacer que par une piè-
specified.
ce portant le numéro spécifié.
DSC-TX20_L2
9-834-657-31
DSC-TX20
Canadian Model
AEP Model
Australian Model
Hong Kong Model
Chinese Model
Korea Model
Japanese Model
Photo: Black
DIGITAL STILL CAMERA
Ver.
Date
2
LEVEL
1.0
2012.03
Official Release
US Model
UK Model
E Model
Sony Corporation

Revision History

History
Contents
983465731.pdf
S.M. Rev.
issued
2012C08-1
© 2012.03
Published by Sony Techno Create Corporation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DSC-TX20

  • Page 1: Revision History

    0 sont critiques pour 0 are critical for safety. la sécurité. Replace only with part number Ne les remplacer que par une piè- specified. ce portant le numéro spécifié. 2012C08-1 DSC-TX20_L2 © 2012.03 Sony Corporation 9-834-657-31 Published by Sony Techno Create Corporation...
  • Page 2 Water-proof, dust-proof, and shockproof perfor- 電源:リチャージャブルバッテリー 手ブレ補正:光学式 公称電圧: DC 3.6 V 27 mm – 108 mm* mance is based on standard testing by Sony. パック NP-BN 、 3.6 V [Input and Output connectors] 露出制御:自動、シーンセレクション 容量: 2.3 Wh ( 630 mAh )...
  • Page 3 DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT サービス,点検時には次のことにご注意ください。 ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO- CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM- NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT 1. 注意事項をお守りください。 無鉛半田について...
  • Page 4 1. SERVICE NOTE – ENGLISH – 1-1. WATER-PROOF, DUST-PROOF, AND SHOCK-PROOF • Do not open/close the battery/memory card cover or multi-connector cover with wet or sandy hands or near water. There is a risk this will lead to sand or water getting inside. Before opening the cover, perform the procedure described in “Cleaning after using the 1-1-1.
  • Page 5 – ENGLISH – 1-1-2. Regarding the Positions of Water-proof Treatment 1-2. SERVICING FLOW The positions of water-proof treatment are as shown below; This repair flow is an example and is not compulsory. To maintain the waterproof performance of this unit, annual ST Window Modify this flow as needed according to the repair standard replacement (charged) of the waterproof packing is recom-...
  • Page 6 – ENGLISH – 1-3. WATER-PROOF INSPECTION TOOL (Note 1) Explain the necessity of replacing waterproof parts to the customer. 1-3-1. Water-proof Inspection Tool When approval is gained from the customer, replace waterproof parts. (See page 1-2) There are two types of the air-leak tester, hand pump type and compressor type. Use either between two types. (Note 2) Judge whether the unit is repairable or not based on the repair standard at each depot.
  • Page 7 – ENGLISH – 1-3-2. Assembly of Air-leak Tester (Compressor type) 2. Remove the side-mounted screw, set the two dry-cell batteries (type 9V). DC power supply can be use in place of the dry-cell batteries. (DC12 V to 24 V) 1. Insert the tube with vacuum pad into the right side connector, and connect the compressor (0.40 MPa or more) to the left side connector. Tube (Outside diameter 6mm) to Compressor 1-3-4.
  • Page 8 – ENGLISH – 1-4. AIR-LEAK TEST Indicated value pressure 1-4-1. Inspection Procedure (Compressor Type) -10.0 kPa -50.0 kPa 1. Turn on the air-leak tester. Measure this changed value. -5.0 kPa -45.0 kPa 2. Hold the vacuum pad on flat surface, set the air switch to “open”, and adjust the pressure to around -5.0 by turning the pressure adjustment  One minute later, it is OK knob.
  • Page 9 – ENGLISH – 5. Write the indicated value, leave for 1 minute, and check the pressure changes value is satisfied the following value by comparing between written 1-5. PERIODIC MAINTENANCE indicated value and indicated value. Specification value 0.45 kPa or less: OK 1-5-1.
  • Page 10 – ENGLISH – 1-5-3. Replacing the BTL Packing Note: If the TP adhesive sheet is not removed after alcohol or ethanol was applied to the location specified in step 2, also apply it to the locations shown in the figure below.
  • Page 11 – ENGLISH – 5. Peel the new TP adhesive sheet off the base and attach it to the specified location of the rear assy. 1-7. PRECAUTION ON REPLACING THE SY-333 BOARD DESTINATION DATA When you replace to the repairing board, the written destination data of repairing board also might be changed to original setting. Start the Adjust Manual in the Adjust Station and execute the “DESTINATION DATA WRITE”.
  • Page 12 – ENGLISH – 1-8. ADDITION OF DESTINATION DATA FILE 3) Search the model whose new Destination Data file you want to get on the TISS homepage. When the Destination Data file has been updated, a file with a name “Destination File For ‘model name’.zip” is registered. If the Destination Data file included in the Adjust manual is old, “DESTINATION DATA WRITE”...
  • Page 13 – ENGLISH – 6) Click the [File Update] button in the window. 1-9. PRECAUTION ON REPLACING THE Wide Limit Data (2-byte data) XX YY LENS When replacing the lens, write down the PITCH/YAW data, FN FN Data data and wide limit data given on the data sheet of the replacement lens for service.
  • Page 14 – ENGLISH – 1-10. METHOD FOR COPYING OR ERASING THE DATA IN INTERNAL MEMORY 1-11. HOW TO WRITE DATA TO INTERNAL MEMORY The data can be copied/erased by the operations on the HOME screen. (When erasing the data, execute formatting the internal memory.) Usually, the camera has been set so as to disable the data writing from the PC to the internal memory of the camera.
  • Page 15 – ENGLISH – 1-12. SELF-DIAGNOSIS FUNCTION 1-12-3. Self-diagnosis Code Table Self-diagnosis Code 1-12-2. Self-diagnosis Display 1-12-1. Self-diagnosis Function When problems occur while the unit is operating, the LCD screen shows When problems occur while the unit is operating, the self-diagnosis func- a 4-digit display consisting of an alphabet and numbers, which blinks at tion starts working, and displays on the LCD screen what to do.
  • Page 16 – ENGLISH – – JAPANESE – 1-13. PROCESS AFTER FIXING FLASH ERROR 1-1. 防水/防塵・耐衝撃 When “FLASH error” (Self-diagnosis Code E : 91 : 01) occurs, to prevent any abnormal situation caused by high voltage, setting of the flash is changed 1-1-1.
  • Page 17 – JAPANESE – • 1-1-2. 防水箇所について 水中・水辺で使用中のご注意 洗ったあと、柔らかい布で水滴を拭き取り、風通しの良 い日陰で充分に乾かしてください。ドライヤーの熱風で • モニター上のアイコンに水滴がかかるとタッチパネルが 本機の防水処理されている箇所は以下の通りです。 乾燥させると、変形により、防水性能が劣化するおそれ 反応する場合があります、水辺での撮影時は、モニター があるため行わないでください。 面右側の をタッチしてモニターのアイコンを非表示に ST Window • バッテリー /メモリーカードカバー、端子カバーの内側 することをおすすめします。もう一度アイコンを表示す タッチパネルガラス に水滴や異物が残っていたら、やわらかい乾いた布でふ るには を長押ししてください。 レンズガラス き取ってください。 • 水中ではタッチパネルを使用できません。撮影は本機の • 本機は水抜き構造となっており、電源ボタンやズームレ ボタンで操作を行ってください。 検査シート バーなどのすきまに入った水が外に出てきます。水につ • 水中に飛び込むなど、カメラに衝撃を与えないでくださ けたあとは、 しばらく乾いた布の上に本機を立てて置き、 い。...
  • Page 18 – JAPANESE – 1-2. 修理フロー (Note 2) 修理が可能であるかの判断については,各拠点の修理規定などに 基づいて判断してください。 この修理フローは一例であり、 強制するものではありません。 本機は防水性能を維持するために、1年に1回の防水パッキン 各エリアの修理規定などに基づいて適宜修正してください。 交換 (有料) を取扱説明書等で推奨しています。 セットの状態を確認 (Note 1) ・セットの形状に変形はないか? START 防水関連部品の交換について,その必要性を ・止水部に異物が入っていないか? 修理可能か? 修理不可能 お客様へご説明ください。 ・防水パッキンに変形はないか? (Note 2) お客様よりの了承を得られた場合は, ・外装部品に傷やひびは入っていないか? ・浸水の痕跡はないか? 防水関連部品の交換を行ってください。 修理不能の場合 購入から1年 個別対応 以内か? (保証規定に準ずる/エリア判断) エアリークテスト での判定 指摘内容は...
  • Page 19 – JAPANESE – 1-3-2. エアリークテスター(コンプレッサー式) の組み立て 1-3. 防水検査冶具 右側のコネクタに真空パット付きのチューブを挿し、左側のコネクタにコンプレッサー(0.40MPa以上) を接続する。 1-3-1. 防水検査治具 エアリークテスターにはコンプレッサー式とハンドポンプ式の2種類があります。どちらかのテスターを使用してください。 J-6082-734-2 側面のビスを外して、006P乾電池を2本セットする。 電池の代わりに、DC電源を供給しても使用できます。 (DC12V ∼ 24V) J-6082-733-A J-6082-734-A 1-3-3. エアリークテスター(ハンドポンプ式) の組み立て Note : 右側のコネクタに真空パット付きのチューブを挿し、左側のコネクタにハンドポンプを接続する。 J-6082-734-1 DSC-TX20_L2 1-16...
  • Page 20 – JAPANESE – 側面のビスを外して、006P乾電池を2本セットする。 1-4. エアリークテスト 電池の代わりに、DC電源を供給しても使用できます。 (DC12V ∼ 24V) 1-4-1. 検査手順 (コンプレッサー式) エアリークテスターの電源を入れる。 真空パッドを平らな面に押し当て、エアースイッチをOpenにして圧力調整つまみで-5.0付近に調整する。 検査圧力:-45.0 ±3.0kPa 1-3-4. 圧力計の操作方法 真空パッドおよびセットの検査孔にゴミの付着がないことを確認し、真空パッドを検査孔の中心に垂直に押し当てて吸着させる。 Caution : ・設定を行なう (Focus mode, -40.0kPa) ・ MODEボタンを3秒以上押す。 ・ MODEボタンを1回押す。 ・ ▽ボタンを押し、Focモードに変更する。 MODEボタンを1回押す。 ▽ボタンを押し、-40.0に変更する。 MODEボタンを6回押す。 -5.0kPa付近を保ったまま、120秒間待つ。 表示値がFFFに変わる。 エアースイッチをCloseにして30秒間待ち、その時の表示値を記録する。 そのままさらに1分間放置し、記録した表示値との表示値を比較して圧力変化の値により判定する。 ・初期状態に戻す 規格値...
  • Page 21 – JAPANESE – 表示値を記録し、そのままさらに1分間放置し、記録した表示値との表示値を比較して圧力変化の値により判定する。 規格値 0.45kPa以内:OK 0.46kPa以上:NG Caution:リーク試験の後は、2分間は端子カバー、バッテリー /メモリーカードカバーを開かない事。 1-4-2. 検査手順 (ハンドポンプ式) エアリークテスターの電源を入れる。 真空パッドおよびセットの検査孔にゴミの付着がないことを確認し、真空パッドを検査孔の中心に垂直に押し当てて保持する。 1-4-3. 検査結果NGとなった場合 以下の手順にて確認する。 BT蓋、ML蓋のパッキンにゴミの付着がないかを確認する。 ↓ Caution : 真空パッドにゴミの付着がないかを確認する。 ↓ ・ ・ マイクシート部を傷つけないように,マイク穴を塞ぐ。 ・ (放熱用のシリコンシート (4-174-010-01など) をマイク穴に被せる。 ) ↓ 吸引時間を60秒延長して再度測定を行なう。 キャビの組立てを確認し、再度測定を行なう。 圧力表示が-5.0になるようにハンドポンプを少し押す。 上記の確認をしても改善されない場合はキャビネットフロント部組、キャビネットリア部組を交換し、再度測定を行なう。 数秒すると圧力が下がるので、-5.0となるように再度ハンドポンプを押して調節する。 Note:圧力の調整はハンドポンプの押し込み量で調節してください。圧力が上がりすぎた場合は真空パッドを外してやり直してください。 数値変化が落ち着いてきたら,-5.0kPa付近 (-0.0kPa ∼ -10.0kPaの間) を保ったまま、120秒間待つ。 Caution:...
  • Page 22 – JAPANESE – 1-5-3. BTLパッキンの交換 1-5. 定期メンテナンス BTLパッキンを固定しているビス2本を外す。 1-5-1. 定期メンテナンス バッテリー /メモリーカードカバー、端子カバーの開閉により、防水パッキンが劣化する可能性があります。1年に1回はお買い上 げ時の販売店か修理相談窓口にご相談いただき、防水パッキンの交換をおすすめします (有料) 。 取扱説明書では上記のように、定期点検のおすすめを記載しています。 ビス 点検依頼があった場合は、下記の内容を行なってください。 点検内容 ・ エアリークテストを行い,エアリークがないか確認する。 ・ 外装に変形箇所がないか確認する。 ・ BT蓋、ML蓋内側のパッキンが当たる面に傷や汚れがないか確認する。 ・ BTLパッキンとMLパッキンを交換する。 1-5-2. MLパッキンの交換 パッキンを取り外し、BTL蓋やプレートにキズなどの異常が無いことを確認する。 MLパッキンを固定しているビス1本を外す。 ビス BTL パッキン 新しいBT蓋パッキンを取り付ける。固定ビスは新しいビスを使用すること。 パッキンを取り外し、ML蓋やプレートにキズなどの異常が無いことを確認する。 Note:パッキンにホコリが付着しないように注意してください。 1-6. LCD部組の交換 Note: LCD部組とリアキャビネット部組両面テープで固定されています。 指示されている内容に従って分解、組立てを行ってください。...
  • Page 23 – JAPANESE – Note:手順 2. で指示した箇所にアルコール、またはエタノールを塗布してもはがれない場合は、下記に図示した箇所にも塗布してください。 新品の接着紙TPを台紙よりはがし、図示された位置に合わせてリアキャビネット部組に貼り付ける。 マイナスの精密ドライバ(-)などを差し込んで隙間を作る。 キャビネットリア部組の穴にLCD部組のフレキを通す。 アルコールまたはエタノールをマイナスの精密ドライバ(-)などの先端に塗布する。 これをLCD部組とリアキャビネット部組の間に作った隙間に入れて,ゆっくり動かしながらLCD部組を外していく。 この時、接着紙TPの粘着を取りながら外していくように注意すること。 Note: 接着紙TPは図示された箇所に貼られています。 図示した位置に合わせてLCD部組をキャビネットリア部組に貼り付ける。 マイナスの精密ドライバなどを差し込む時は、この位置より奥へ差し込まないよう注意してください。 深く差し込むと、LCD部組を傷付けてしまう可能性があります。 Note:位置を合わせてきれいに貼り付けること。浮きやずれがないようにすること。 接着紙TP 接着紙TPをきれいに剥がす。 糊が残らないように注意すること。 DSC-TX20_L2 1-20...
  • Page 24 – JAPANESE – 1-7. SY-333基板交換時の注意 1-8. Destination Data ファイルの追加について Adjust manual に含まれる Destination Data ファイルが古い場合, 「DESTINATION DATA WRITE」 が実行できないことがあります。 仕向けデータ その場合は,下記の手順を参考にして, TISS ホームページより新しい Destination Data ファイル を入手してください。 補修用基板と交換する時,補修用基板に書かれている仕向けデータは元の設定と違っている場合があります。 Adjust StationからAdjust Manualを起動させて 「DESTINATION DATA WRITE」 を実行させてください。 Note1: この機種で仕向け設定を行うには,DSC-WX50シリーズの Adjust manual がインストールされている必要があります。 先に...
  • Page 25 – JAPANESE – 3) TISSホームページにて,新しい Destination Data ファイルを入手したい機種を検索する。 6) ウインドウ内の [File Update] ボタンをクリックする。 Destination Data ファイルが更新されている場合, 「Destination File For 機種名 .zip」 という名称のファイルが登録されてい る。 (例) Destination File For DSC-WX50.zip また,Remarks欄にはこの Destination Data ファイルが対応するバージョンが記載されています。 Note: バージョンが更新されていなかった場合は,サービスヘッドクォーターへお問い合わせください。 7) ファイルを選択する画面が出るので,追加する Destination Data ファイルを選択し, [開く] ボタンをクリックする。 4) 該当機種の...
  • Page 26 – JAPANESE – 1-9. レンズ交換時の注意 W端調整データ(2バイトデータ) 1-10. 内蔵メモリーのデータコピーおよび消去方法 XX YY 内蔵メモリーのデータコピーまたは消去はホーム画面の操作から実行可能です。 (消去する場合は内蔵メモリーの初期化を行います。 ) レ ン ズ 交 換 時、 補 修 用 レ ン ズ 添 付 デ ー タ シ ー ト 掲 載 の PITCH/YAWデータ、FNデータおよびW端調整データを書 Note1:SY-333基板交換の際は,基板交換前に内蔵メモリーのデータを消去して下さい。 き留めてください。 FNデータ Note2:SY-333基板交換の際は,基板交換後に内蔵メモリーのフォーマットおよび初期化を実行して下さい。...
  • Page 27 – JAPANESE – 1-11. 内蔵メモリーへデータを書き戻す方法 1-12. 自己診断機能 通常は,PCからカメラの内蔵メモリへデータを書き込むことはできない設定になっています。 1-12-1. 自己診断機能について 1-12-2. 自己診断表示 基板交換後などに,内蔵メモリへデータを書き戻す場合には,この設定を一時的に変更する必要があります。 本機の動作に不具合が生じたとき,自己診断機能が働き,LCD 本機の動作に不具合が生じたとき,LCD画面にアルファベッ 設定の変更は,Adjust StationからAdjust Manualを起動させて書き込み許可ツール (Write Enable Tool) を使用します。 画面に,どう処置したらよいか判断できる表示を行います。自 トと4桁の数字が表示され,3.2Hzで点滅します。この5文字の 己診断機能については取扱説明書にも掲載されて 表示によって対応者分類および不具合の生じたブロックの分 書き戻し方法 います。 類,不具合の詳細コードを示します。 1) Adjust StationからAdjust Manualを起動する。 LCD画面 (Write Enable Tool) ボタンをクリックする。 Activate Write Enable Mode ボタンをクリックする。 3.2 Hz点滅...
  • Page 28 – JAPANESE – 1-12-3. 自己診断コード表 1-13. フラッシュエラー発生時の対処法 自己診断コード 本機はフラッシュエラー(自己診断コードE:91:01) が発生した場合,高電圧による異常を防止するために自動的にフラッシュ充 電および発光禁止の設定になります。 対 症状/状態 対応/方法 ブロック 詳細 フラッシュエラー発生後はエラーの解除を行う必要があります。エラーの解除はホーム画面から行います。 応 機能 コード 者 内蔵メモリーに メディアエラー があっ 電源を入れ直す。 フラッシュエラーの解除方法 た。 内蔵メモリーにフォーマットエラーが 内蔵メモリーをフォーマットする。 Flash Error Repair Tool Ver_[].[].exe を使用して Flash Error を解除してください。 あった。 フォーマットしていないメモリーカー メモリーカードをフォーマットする。...
  • Page 29: Repair Parts List

    2. REPAIR PARTS LIST IDENTIFYING PARTS (ENGLISH) The components identified by mark 0 NOTE: or dotted line with mark 0 are critical for Follow the disassembly in the numerical order given. safety. • -XX, -X mean standardized parts, so they may have some differences from the original Replace only with part number specified.
  • Page 30 – ENGLISH – – JAPANESE – NOTE FOR REPAIR 修理時の注意 Cut and remove the part of gilt Cut and remove the part of gilt which comes off at the point. which comes off at the point. • Make sure that the flat cable and flexible board are not cracked (Be careful or some (Be careful or some •...
  • Page 31 2-1. EXPLODED VIEWS DISASSEMBLY 2-1-1. FRONT SECTION 1. Remove to numerical order ( ) in the left figure. ns: not supplied #222 / #223 X 2 → #224 X 1 → Plate Conclude (LC_G)(1) Right View Left View #222 #223 #224 #224 #178 X 3 →...
  • Page 32 DISASSEMBLY 2-1-2. LENS SECTION 1. Remove to numerical order ( ) in the left figure. 2. The meaning of the sign in left figure is as follows. Be careful when it removes. ◇-X: Solder Flexible Protection Sheet (TP) (1-1) → #160 X 2 → Plate Multi (1-2) Be sure not to touch this part.
  • Page 33 DISASSEMBLY 2-1-3. BTH SECTION 1. Remove to numerical order ( ) in the left figure. 2. The meaning of the sign in left figure is as follows. Be careful when it removes. ◇-X: Solder DISCHARGING OF THE CHARGING CAPACITOR ストロボ用充電コンデンサの放電 REAR Section (See page 2-6) BT001...
  • Page 34 DISASSEMBLY 2-1-4. REAR SECTION 1. Remove to numerical order ( ) in the left figure. ns: not supplied Screw #225: M1.4 X 1.4 (Silver) 4-178-987-11 (Claws) (Claws) Note (Claws) Note 1: Note 2: When installed cabinet (rear) ornamental, When replacing this part, be careful whether a LOGO is confirm the space has not become interspace.
  • Page 35 ACCESSORIES Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 1-489-282-11 AC Adaptor AC-UB10/UB10B (J) * 907 4-420-016-61 Instruction Manual (ENGLISH, TRADITIONAL 1-489-282-21 AC Adaptor AC-UB10/UB10B (US, CND) CHINESE, SIMPLIFIED CHINESE, MALAY, 1-489-282-31 AC Adaptor AC-UB10/UB10B (CH) INDONESIAN, THAI, ARABIC, PERSIAN) 1-489-282-61 AC Adaptor AC-UB10/UB10B * 907...
  • Page 36 3. ASSEMBLY Assembly-1: How to distinguish the side of Optical Filter Assembly-2: Installation Cautions of Lens Light Block facing to Lens Device Interception Sheet The one side of the Optical Filter Block has treated +0.5 with IR cut coating. Mount the Optical Filter Block facing the IR cut coated side to the lens device.