BE QUIET! E7-400W User Manual

BE QUIET! E7-400W User Manual

Pc power supplies
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Vorteile und Besonderheiten Ihres Neuen Netzteils
    • Kompatibilität
    • Sicherungsfunktionen
    • Zubehör
    • T Echnische Daten
  • Spanish

    • Compatibilidad
    • Funciones de Seguridad
    • Accesorios
  • Italian

    • Introduzione
    • Vantaggi E Particolarità del Nuovo Alimentatore
    • Funzioni DI Sicurezza
    • Riparazione del Guasto
    • Accessori
    • Indicazioni Per lo Smaltimento
  • Polish

    • Wprowadzenie
    • Zalety Oraz Szczególne WłaściwośCI Nowego Zasilacza
    • Instalacja Nowego Zasilacza
    • Usuwanie Usterek
    • Akcesoria
    • G Warancja, Informacje Dotyczące Producenta Oraz Prawa Autorskie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Benutzerhandbuch
User Manual
E 7 - 4 0 0 W , E 7 - 4 5 0 W , E 7 - 5 0 0 W
E 7 - 5 5 0 W , E 7 - 6 0 0 W , E 7 - 7 0 0 W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E7-400W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BE QUIET! E7-400W

  • Page 1 Benutzerhandbuch User Manual E 7 - 4 0 0 W , E 7 - 4 5 0 W , E 7 - 5 0 0 W E 7 - 5 5 0 W , E 7 - 6 0 0 W , E 7 - 7 0 0 W...
  • Page 2: Table Of Contents

    I N D E x D E U T S C H 1. Einleitung ................................6 2. Warnungen und Sicherheitshinweise ........................6 3. Vorteile und Besonderheiten ihres neuen Netzteils ................... 7 4. Kompatibilität ................................ 9 5. Installation ihres neuen Netzteils ......................... 9 6. Sicherungsfunktionen ............................10 7. Fehlerbehebung, Serviceabwicklung ......................... 10 8. Zubehör ................................12 9. Entsorgungshinweise ............................12 10. G arantie, Herstellerangaben und Copyright ......................12 11. T echnische Daten .
  • Page 3 F R A N Ç A I S 1. Introduction ................................22 2. Avertissements et consignes de sécurité ......................22 3. Avantages et particularités de votre nouveau bloc d’alimentation ..............23 4. Compatibilite ................................25 5. Installation de votre nouveau bloc d’alimentation ....................25 6. Fonctions de sécurité ............................26 7. Dépistage des pannes ............................26 8. Accessoires ................................28 9. Consignes pour la gestion des déchets ......................28 10. G arantie, fabricant et Copyright .........................28 11. D onnées technique .............................62 E S P A Ñ...
  • Page 4 I T A L I A N O 1. Introduzione .................................38 2. Avvisi e indicazioni di sicurezza .........................38 3. Vantaggi e particolarità del nuovo alimentatore ....................39 4. Compatibilità ................................ 41 5. Installazione del nuovo alimentatore ......................... 41 6. Funzioni di sicurezza ............................41 7. Riparazione del guasto ............................42 8. Accessori ................................43 9. Indicazioni per lo smaltimento ...........................44 10. G aranzia, dati del produttore e copyright ......................44 11.Dati tecnici ................................62 P O L S K I 1. Wprowadzenie ..............................46...
  • Page 5 Р У С С К И Й 1. Введение ................................54 2. Предупреждения и указания по технике безопасности ................54 3. Преимущества и особенности нового блока питания ...................55 4. Совместимость ..............................57 5. Монтаж нового блока питания.......................... 57 6. Предохранительные функции..........................58 7. Устранение неисправности ..........................58 8. Принадлежности ..............................60 9. Указания по утилизации ............................60 10. Г арантия, указания изготовителя и авторские права ..................61 11. Т ехнические характеристики ..........................62 T E C H N I C A L D A T A 1. Label .
  • Page 6: Einleitung

    1 . EINLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich dazu entschlossen haben, ein be quiet! Netzteil der Straight Power Serie in Ihrem Rechner einzusetzen. Um Ihnen mögliche erste Fragen im Vorwege zu beantworten, haben wir die Vorteile und Besonderheiten der Straight Power Serie in diesem umfassenden Handbuch zusammengefasst. Die neueste Generation der Straight Power Serie bietet Ihnen viele Erweiterungen und ist eine konsequente Weiterentwicklung der sehr erfolgreichen Vorserie. Falls Sie weitere Fragen haben, richten Sie diese gerne an unseren Kundenservice. Siehe Kontaktdaten unter Punkt 9. PC Systeme werden ständig leistungsfähiger und benötigen zunehmend durch den Einsatz von Hochleistungs- grafikkarten und schnelleren Prozessoren insbesondere auf den +12V Leitungen mehr Strom. Die Netzteile der Straight Power Serie sind die ideale Ergänzung in Bezug auf Leistungsreserven auch für den Betrieb von PCI Express Grafikkarten im SLI- oder CrossFire-Verbund. Die Netzteile der Straight Power Serie verfügen über einen extrem hohen Wirkungsgrad von bis zu 87%, welches im Markt seinesgleichen sucht. Bei gleich bleibender Nutzungsintensität ihres Rechners lässt sich der geringere Stromverbrauch möglicherweise schon bei der nächsten Stromrechnung ablesen. 2. WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Schrauben Sie das Netzteil niemals auf. Im Inneren befinden sich Bauteile, die auch bei längerem Nichtgebrauch hohe Spannungen aufweisen können und zu lebensbedrohlichen Verletzungen führen können. Ein Netzteil darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet werden! Die Garantie erlischt durch Öffnen von nicht autorisiertem Fachpersonal und bei beschädigtem Garantiesiegel. Nehmen Sie niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen in Betrieb. Stecken Sie nie Gegenstände in die Öffnungen/Gebläse des Netzteiles. Der Betrieb ist nur in Innenräumen erlaubt! Der Außeneinsatz kann zu schweren Schäden führen. Führen Sie keine Arbeiten am Netzteil durch, wenn sich dieses unter Netzspannung befindet. Immer den Netz- schalter auf „0“ stellen und den Netzstecker herausziehen. Bei einem Kurzschluss im Gerät entfernen Sie das Netzkabel und nehmen Sie es nicht erneut in Betrieb.
  • Page 7: Vorteile Und Besonderheiten Ihres Neuen Netzteils

    3. VORTEILE UND BESONDERHEITEN IHRES NEUEN NETzTEILS Hohe Effizienz (Wirkungsgrad): Die Netzteile der Straight Power Serie verfügen über eine sehr hohe Effizienz. Diese hilft Ihnen bei häufigem Betrieb die Stromkosten, die im Jahr anfallen, zu verringern. Eine hohe Effizienz bedeutet, dass das Netzteil Effizienz des Netzteils den eingehenden Wechselstrom mit geringeren Verlusten in Gleichstrom umwandeln kann. Dies führt dazu, dass weniger Verlustwärme entstehen kann, was sich dann wiederum positiv auf die Kühlung des Netzteils auswirkt. Netzteile mit einer hohen Effizienz, wie es besonders die Straight Power Serie aufweist, können daher mit einem Belastung ( in % ) äußerst langsam drehenden und somit sehr leisen Lüfter betrieben werden. Eine extrem geringe Geräuschentwicklung ist das Resultat dieser kontinuierlichen technischen Weiterentwicklung. Ultra Silent Concept: Umfasst eine Vielzahl an elektrischen und mechanischen Optimierungen, die zu einer hohen Laufruhe, optima- lem Luftdurchsatz und einer sehr geringen Geräuschentwicklung beitragen. Spannungsstabilität: Netzteile der Straight Power Serie verfügen über eine erstklassige Stabilität in der Spannungsversorgung Ihrer wertvollen Komponenten. Dies wird durch den Einsatz von hochqualitativen Bauteilen erzeugt. Ausgangsspan- nungen werden somit sehr nah am optimalen Sollwert gehalten, was besonders bei hoher Leistungsanforde- rung wichtig ist.
  • Page 8 Die Lüftersteuerung verfügt über einen Anlaufimpuls, damit wird sichergestellt, dass alle angeschlossenen Gehäuselüfter in jedem Fall anlaufen, da ein kurzer Impuls mit höherer Spannung die Lüfter startet. Lüftersteuerung mit Anlaufimpuls Normaler Netzteilbetrieb und temperaturgeregelte Lüftersteuerung Netzteil Netzteil Wichtig: Verbinden Sie nur einen Lüfter mit jedem Kabel. (Verfügbar ab 500W Modell) Ökonomisch: Die Netzteile der Straight Power Serie entsprechen den aktuellen Richtlinien 2002/95/EG (RoHS und WEEE) der Europäischen Union. Eine umweltbewusste Herstellungsweise und der Einsatz von Materialien, die keine für die Umwelt gefährlichen Schadstoffe enthalten, werden bei be quiet! Produkten garantiert. So helfen wir als Hersteller und Sie als Ver- braucher aktiv einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt beizutragen. Technische Vorteile ATX 12V Version 2.3: Die be quiet! Straight Power Serie entspricht der neuesten Intel ATX12V Spezifikation entspricht. Es bietet separate 12V Leitungen, die sich vorteilhaft auf die zuverlässige Funktion des Systems auswirken. Das 400W Modell verfügt über drei getrennte 12V Leitungen und die 450, 500, 550, 600, und 700W Modelle verfügen über vier getrennte 12V Leitungen. PCI Express Stecker: Die Netzteile der Straight Power Serie verfügen über bis zu vier 6 bzw.8 Pin Stecker, die für den Einsatz von PCI-Express Grafikkarten notwendig sind. Jeder Stecker ist in der Grundform ein 6-poliger Stecker, der sich durch das Anstecken zwei weiterer Pins zu einem 8-poligen Stecker umformen lässt. (Modellabhängig) Bitte nutzen Sie immer vornehmlich gleiche Stecker Nummerierung an derselben Grafikkarte. (PCIe 1 an VGA 1 und PCIe 2 an VGA 2) 20/24 Pin Mainboardstecker: Mit dem von 20 Pins auf 24 Pins erweiterbaren Hauptstecker ist die Straight Power Serie zusätzlich mit allen gängigen Spezifikationen abwärts kompatibel. Es werden die folgenden Standards unterstützt: •...
  • Page 9: Kompatibilität

    4. KOMPATIBILITäT Die Straight Power Serie ist mit allen aktuell gängigen Netzteil- sowie Mainboard-Spezifikationen kompatibel wie u.a.: • Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.3 (sowie abwärtskompatibel zu V2.2, V2.01, V2.0) • ATX System Design Guide Version 2.2 und Version 2.1 • BTX Version 1.0a E-ATX Server Dual Mainboards mittels 8-Pin-Connector • • EPS12V Version 2.92 • Intel C6 Status der neuen Prozessorgeneration • Energie Star 5 Richtlinien (siehe Punkt 10) 5. INSTALLATION IHRES NEUEN NETzTEILS • Lesen Sie bitte den Punkt „Warnungen und Sicherheitshinweise“ bevor Sie mit der Installation beginnen. • Z um Einbau des Netzteils in Ihren PC benötigen Sie einen Schraubendreher. Benutzen Sie nur die mitgeliefer- ten Schrauben aus dem Lieferumfang, da diese über das richtige Gewinde verfügen. Bauen Sie Ihr altes Netzteil zunächst aus. Verfahren Sie hierfür wie folgt: 1. T rennen Sie Ihren PC von allen vorhandenen Stromquellen und ziehen Sie alle am PC angeschlossenen Kabel vorsichtig ab.
  • Page 10: Sicherungsfunktionen

    . SICHERUNGSFUNKTIONEN Alle be quiet! Netzteile sind mit zahlreichen Sicherungsfunktionen ausgestattet. Diese sollen den Benutzer als auch das Netzteil und die angeschlossenen Komponenten schützen. Wenn eine dieser Sicherungen ausge- löst wird, dann kommt es in den meisten Fällen zu einem Neustart oder Abschalten des Systems. In einem solchen Fall sollte der PC sofort auf einen möglichen Fehler überprüft werden. Um systematisch den etwaigen Fehler ausfindig zu machen, lesen Sie sich bitte das Kapitel „Fehlersuche“ auf den folgenden Seiten durch. Die Straight Power Serie verfügt über folgende Sicherungsfunktionen: OCP (Überstromschutz) Wenn die Last auf den einzelnen Leitungen mehr als das angegebene Limit beträgt, schaltet das Netzteil automatisch ab. UVP (Unterspannungsschutz) Diese Sicherung löst aus, wenn die Spannung auf den Leitungen unter ein bestimmtes Limit fällt. Das Netzteil wird auch in diesem Fall automatisch abgeschaltet. OVP (Überspannungsschutz) Die Überspannungssicherung löst bei zu hoher Spannung auf den Leitungen aus und schaltet das Netzteil ab. SCP (Kurzschlusssicherung) Die Sicherung bei Kurzschluss im Sekundärteil des Netzteils verhindert einen Defekt am Netzteil und an Ihren Komponenten. OTP (Temperatursicherung) Falls das Netzteil mit einer zu hohen Temperatur betrieben werden sollte, schaltet es sich automatisch ab. Sie können es dann nach dem Abkühlen wieder einschalten. Bitte versichern Sie sich, dass der PC mit einer ausreichenden Kühlung ausgestattet ist. OPP (Überlastschutz) Diese Sicherung löst aus, wenn die gesamte Leistung, die dem Netzteil abverlangt wird, höher ist, als die spezifizierte Höchstlast. Dies kann passieren, wenn das Netzteil nicht über genügend Leistung für das System verfügt. . FEHLERBEHEBUNG, SERVICEABWICKLUNG Bitte beachten Sie: Bei ATX-Systemen erhält das Netzteil das Signal vom angeschlossenen Mainboard, um in Betrieb genommen zu werden. Daher prüfen Sie bitte, entweder mithilfe des Mainboards- oder des Gehäusehandbuches, ob der An- / Ausschalter korrekt verbunden wurde.
  • Page 11 D. Ü berprüfen Sie Ihr System auf mögliche Kurzschlüsse oder defekte Hardware, in dem Sie den Rechner aus- schalten und alle nicht für den Start des Computers benötigten Geräte vom System trennen. Schalten Sie ihn wieder ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang und schließen Sie nach jedem Neustart eines der Geräte an, bis Sie den vermeintlichen Defekt gefunden haben. Sollte das Netzteil wegen eines Kurzschlusses nicht reagieren, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten mit dem erneuten Einschalten, da das Gerät mit einem Überlastungsschutz ausgestattet ist. Häufige Probleme: Problem: Die ausgelesenen Spannungen (über BIOS) sind zu niedrig/hoch Wenn Sie im BIOS des Mainboards oder im Betriebssystem die Spannungen des Netzteils überprüfen, kann es vorkommen, dass diese falsch dargestellt werden. Dies liegt an der ungenauen Messung des Mainboards und muss nicht zwangsweise der Realität entsprechen. Problem: Nach dem Einbau einer neuen Grafikkarte springt der PC nicht mehr an oder stürzt bei jeder Gelegenheit ab Sie haben eine neue leistungsstärkere Grafikkarte in ihr System eingebaut und nun startet der PC nicht mehr oder stürzt bei der kleinsten Auslastung sofort ab. Das Netzteil ist zu schwach für ihre Grafikkarte ausgelegt.
  • Page 12: Zubehör

    . zUBEHöR Im Lieferumfang des Netzteils ist folgendes Zubehör enthalten: • Kaltgerätekabel • Bedienungsanleitung • Kabelbinder • Schrauben zur Netzteilbefestigung . ENTSORGUNGSHINWEISE Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben* nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern mit Balken weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich auch über ihren lokalen Abfallkalender oder ei ihrer Stadt- oder ihrer Gemeindever- waltung über die in ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. * Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ** Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG) vom 16. März 2005 10. GARANTIE, HERSTELLERANGABEN UND COPyRIGHT • 3 Jahre Hersteller Garantie für Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom autorisierten be quiet! Händler), ab Datum des Kaufbelegs. • Vorortaustausch in den ersten 12 Monaten ab Kaufdatum vom autorisierten be quiet Händler.
  • Page 13 Es gelten unsere Allgemeinen Garantiebestimmungen, die Sie unter http://www.be-quiet.net/service/de/war- ranty im Internet abrufen können. Im Service-Fall werden folgende Nummern zur Abwicklung benötigt. Sie finden diese auf dem Netzteil-Typenschild: Model Bezeichnung Artikel Nummer Seriennummer BQT E7-400W BN113 S/N (Nummer siehe Typenschild) BQT E7-450W BN114 S/N (Nummer siehe Typenschild) BQT E7-500W BN115 S/N (Nummer siehe Typenschild) BQT E7-550W BN116 S/N (Nummer siehe Typenschild) BQT E7-600W BN117 S/N (Nummer siehe Typenschild) BQT E7-700W BN119 S/N (Nummer siehe Typenschild) rechtliche Hinweise, Copyright Copyright © Listan GmbH & Co. KG 2009. Alle rechte vorbehalten.
  • Page 14: Introduction

    1 . INTRODUCTION We are pleased about your decision to use a be-quiet! power supply out of our Straight Power series in your computer. In order to be able to answer your initial questions in advance, we have summarized the advantages and specifics of the Straight Power series in this comprehensive manual. The latest generation of the Straight Power series offers you many experiences and is a consequent further development of the very successful pilot production. Should you have any further question, please contact our customer service. See contact information under item 9. PC Systems are always becoming more and more capable and require more electricity as a result of the high performance graphic cards and quicker processors, especially on the +12V cables. The power supplys provided in the Straight Power series are an ideal supplement in reference to the reserve capacities, even for the opera- tion of PCI Express graphic cards in the SLI or Crossfire networks. The power supplys featured in the Straight Power series dispose of an extremely high rate of efficiency of up to 87%, which makes it peerless on the market. For a permanent usage intensity of your computer, the lower consumption of electricity can possibly be noticed in the next electricity bill. 2. WARNINGS AND SAFET y NOTES Before conducting the start-up procedure, please carefully read and observe all of the points in this instruction manual Only then can a correct operation of the power supply be ensured and as a result, you‘ll be able to enjoy this product for a long period of time. Never open the cover of the power supply. The electronic components sheeted there create a high voltage that is dangerous to humans. After the separation from the network, the construction parts are often continue to harness a high voltage. As such, a power supply may only be opened by authorized personnel. In addition, the guarantee is deemed null and void once the power supply has been opened, thus damaging the official guarantee seal. Never operate the device with wet or moist hands. Never place items in the openings/fanner of the power supply. Please observe that the start-up procedure is only intended for interiors. The exterior usage can lead to heavy damages. Do not conduct any work on the power supply when it is in a phase of line voltage. (In this situation, always place the power switch to „0“ and if necessary, pull out the power plug). Should there be a short circuit in the device, remove the power cable and do not bring the device back into operation. Power supplys without a universal alternating current (AC) cannot be used in the countries where, for example, there‘s a line voltage of 100V. The power supply can be destroyed if used with an incorrect or false AC voltage portal.
  • Page 15: Advantages And Specifics Of Your New Power Supply

    Should you want to clean your power supply, separate it completely from the power supply system and do not use damp towels or cleaning agents. Only clean the power supply from the exterior using a dry towel. Only start the operation of the power supply after an hour within the room air environment, because otherwise, condensation can build up in the power supply. 3. ADVANTAGES AND SPECIFICS OF yOUR NEW POWER SUPPLy High efficiency: The power supply series from Straight Power dispose of a very high degree of efficiency. This helps them to reduce the costs of electricity that accumulate within a year when there‘s a high rate of operation. Effiiency of the Power Supply A high efficiency means that the power supply can convert the incoming alternative current into direct current with a lower level of losses. This leads to a lower amount of warmth loss, which then has a positive effect on cooling the power supply. Power supplys that feature as high a rate of efficiency as is exhibited by the Straight Power series, can thus be operated with an extremely slow moving and Loading /% of rated output power) thus, very quiet fan. An extremely low development of noise is the result of this continually technical advancement. Economical: The power supplys of the Straight Power series corresponds to the current guidelines 2002/95/EG (RoHs and WEEE directives) issued by the European Union.
  • Page 16 The air velocity control disposes of an gear-up impulse. This ensures that all connected case fans are brought into gear in that a short impulse with a high level of voltage starts the fan. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power Power supply on supply off Important Only connect one fan with every cable. (as of 500W) Ultra Silent concept Encompasses a variety of electrical and mechanical optimisations to provide more silent operation, optimum air flow and very low noise production Technical advantages ATX12V version 2.3: With the Straight Power series, be quiet! offers a power supply that corresponds to the latest ATX 12V speci- fications. It offers separate 12V circuits that have an advantageous effect on the dependable function of the system. The 400 model dispose of three separate 12V rails and the 450, 500, 550, 600 and 700W models dispose of four separate 12V rails.
  • Page 17: Compatibility

    4. COMPATIBILIT y The be quiet! power supplys featured Straight Power series are compatible with current popular power supplys and mainboard specifications such as: • I ntel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2 (as well as downwards compatible for V2.2, V2.01, V 2.0) • ATX System Design Guide Version 2.2 and Version 2.1 • BTX Version 1.0a • E-ATX Server Dual Mainboards via 8-Pin Connector • EPS12V Version 2.92 • Intel C6 Status for the new processor generation • Energie Star 5 Guidelines (see item 10) 5. INSTALLATION OF yOUR NEW POWER SUPPLy • Please read the point „Warnings and safety notes“ before you begin the installation. • T o install the power supply in your PC, you will require a screwdriver. Only use the screws delivered with the adapter because they have the provide the correct thread You must first remove you old power supply. For this, proceed as follows: 1. Separate your PC from all available sources of electricity and carefully remove all cables attached to the PC.
  • Page 18: Safeguard Function

    . SAFEGUARD FUNCTION All be quiet! power supplys are equipped with numerous safeguard functions. They protect the user as well as the power supply and the connected components. When one of these safeguards is triggered, then a rebooting or deactivation of the system is the consequential result. Should this happen, the PC should be immediately checked for possible errors. In order to systematically detect such errors, please read the chapter „Troubleshoo- ting“ on the following pages. The Straight Power series disposes of the following safety functions: OCP (Over Current Protection) When the load on the individual circuits consists of more than the specified limit, the power supply automati- cally deactivates UVP (Under voltage protection) This safeguard triggers when the voltage in the circuits falls below a certain limit. In this case, the power supply is then automatically deactivated. OVP (Over voltage protection) The over voltage safeguard is triggered when the voltage in the circuits is too high and the power supply deac- tivates. SCP (Short circuit fuse) The safeguard during a short circuit in the secondary section of the power supply prevents a defect to the power supply and its components. OTP (Temperature safeguard) If the temperature within the power supply rises to a level where the hardware might be damaged the power supply will automatically turn off. When the temperature falls the power supply can be used again. Always make sure that your system receives enough cooling. OPP (Over power protection) This safeguard is triggered when the entire performance demanded of the power supply is higher than the specified peak load. This can happen if the power supply doesn‘t dispose of enough performance ability.
  • Page 19: Accessories

    D. C heck your system for possible short circuits or defective hardware in that you turn off your computer and separate all of the devices from the system that are not required for starting your computer. Turn the com- puter back on. Repeat this step and after each re-start, close one of the devices until you have found the supposed defect. If the power supply does not react due to a short circuit, wait at least 5 minutes until you re-start your computer because the device is equipped with overload protection. Frequent problems: Problem: The selected voltages (via BIOS) are to low/high When you check the voltage of the power supply in the BIOS of the mainboard or in the operating system, it is possible that these are displayed incorrectly. This results from the non-precise dimension of the mainboard and does not necessarily have to correspond to reality. Problem: After installing a new graphics card, the PC can no longer be turned on or crashes with practically every opportunity: You have installed a new higher performance graphics card in your system and now your PC no longer starts or it seems to crash immediately with the first workload. The power supply is too weakly dimensioned for your graphics card. Before making a purchase, please take a look at our watt configurator at www.be-quiet.net. Here...
  • Page 20: Notes On Disposal

    . NOTES ON DISPOSAL Used electrical and electronic devices may, in accordance with European specifications*, no longer be placed in unsorted municipal solid waste. The must be collected separately. The symbol crossed out wheelie bin with a bar implicates the necessity of the separated collection. Please help in protecting the environment and make sure that once you‘ve decided to no longer make use of this device, that it is placed in the systems of separate collection that are intended for it. In Germany, you are legally** required to take an old device to such a place of separate collection instead of placing it in unsorted municipal solid waste. The responsible waste management parties (communities) subject to public law have set-up collection stations at which old device from private households in your area can be turned in free of cost. It is possible that the legal responsible waste management parties pick up the old devices themselves, even from private households. Please read your local household refuse collection calendar or visit your city or community administration in order to inform yourself about the opportunities for turning in or collecting old devices in your area. * Guideline 2002/96/EG of the European Parliaments and the Council from January 27th, 2003 on used electrical and electronic devices. ** Law on market introduction, withdrawal and the environmentally compatible disposal of Electrical and Elect- ronic Equipment Act (electrical and electronic device law – The German ElektroG) from March 16th, 2005. 10. GUARANTEE, MANUFACTURER SPECIFICATIONS AND COPyRIGHT • 3 years manufacturer guarantee for consumers (original purchase from authorised be-quiet! dealers only) • On-site replacement service in the first 12 months following purchase date from authorised be-quiet! dealer. • G uarantee work can only be processed with information on the serial number as well as an included copy of the purchase receipt from an authorised be-quiet! dealer. • The on-site exchange service is available in Germany and France •...
  • Page 21 Our General Warranty Conditions apply, which can be viewed on the Internet on http://www.be-quiet.net/ser- vice/en/warranty. The following numbers will have to be provided in the event of service. You will find them on the power supply name plate: Model description Article Number Serial Number BQT E7-400W BN113 S/N (see nameplate for number) BQT E7-450W BN114 S/N (see nameplate for number) BQT E7-500W BN115 S/N (see nameplate for number) BQT E7-550W BN116 S/N (see nameplate for number) BQT E7-600W BN117 S/N (see nameplate for number) BQT E7-700W BN119 S/N (see nameplate for number) Please observe the following: 1. T he contents of this documentation may not – partially, in whole or copied – be passed along, propagated or saved in any form without the prior expressed written consent of Listan. 2. b e quiet! is a registered trademark of the company Listan GmbH & Co. KG. Other products and company names mentioned in this documentation can be the brands or trademarks of their respective owners. 3. L istan continually develops its products in correspondence with its policies. Listan reserves the right to make changes and improvements to every product described in this documentation without prior announcement.
  • Page 22: Introduction

    1 . INTRODUCTION Nous sommes ravis que vous ayez choisi d’installer un bloc d’alimentation be quiet! de la gamme Straight Power sur votre ordinateur. Afin de répondre par avance à vos éventuelles questions, nous avons regroupé dans ce manuel les avantages et les particularités de la gamme Straight Power. La toute dernière génération de la gamme Straight Power constitue une évolution de la gamme précédente, très demandée, et vous propose de nombreuses extensions. Si vous avez d’autres questions, veuillez les adresser à notre service après-vente. Voir Contact au point 9. Avec l’utilisation de cartes graphiques haute performance, de processeurs toujours plus rapides, les systèmes informatiques sont de plus en plus exigeants, générant ainsi une forte consommation électrique. Les blocs d’alimentation de la gamme Straight Power sont l’allié idéal pour fournir la puissance nécessaire au fonctionnement de cartes graphiques PCI-Express en combiné SLi ou CrossFire. Les blocs d’alimentation de la gamme Straight Power disposent d’un taux d’efficacité extrêmement élevé, pou- vant atteindre 87 %, encore inégalé sur le marché. L’impact sur votre consommation électrique est indéniable : vous constaterez une baisse de votre consommation électrique sur vos prochaines factures. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SéCURITé Avant la mise en service, veuillez lire attentivement tous les points figurant dans ce guide d’utilisa- tion et les observer. C’est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de votre bloc d’alimenta- tion et pour vous garantir une totale satisfaction. N’ouvrez jamais le cache du bloc d’alimentation, les composants situés à l’intérieur peuvent générer des tensions extrêmement élevées. Même une fois l’appareil débranché du secteur, de hautes tensions circulent encore dans les composants. C’est pourquoi seul du personnel qualifié et habilité est autorisé à ouvrir un bloc d’alimentation. Par ailleurs, la garantie prend fin dès lors que le bloc d’alimentation est ouvert, le cachet de garantie étant alors endommagé. Ne mettez jamais l’appareil en service lorsque vous avez les mains mouillées ou humides. N’insérez jamais d’objet dans les orifices ou le ventilateur du bloc d’alimentation. Sachez que la mise en service est conçue uniquement pour une utilisation en intérieur de bâtiments. L’utilisa- tion en extérieur peut provoquer de graves dommages. Ne procédez à aucune modification du bloc d’alimentation lorsqu’il est branché sur le secteur. (Dans ce cas, toujours mettre l’interrupteur secteur en position « 0 » et le cas échéant, débrancher la prise secteur.) En cas de court-circuit dans l’appareil, retirez le câble d’alimentation et ne le remettez pas en marche. Les blocs d’alimentation, ne disposant pas d’une entrée de courant alternatif universelle, ne peuvent pas être utilisés dans tous les pays (100V !), sous peine d’être endommagés. Les blocs d’alimentation be quiet ! sont conçus pour une plage de tension comprise entre 100 et 240 V~ et donc d’utilisation universelle.
  • Page 23: Avantages Et Particularités De Votre Nouveau Bloc D'alimentation

    3. AVANTAGES ET PARTICULARITéS DE VOTRE NOUVEAU BLOC D’ALIMENTATION Taux d’efficacité: Les blocs d’alimentation de la gamme Straight Power présentent une efficacité très élevée, qui vous permettra, en cas d’utilisation intensive, de réduire vos frais d’électricité. Une efficacité élevée signifie que le bloc d’alimen- Effiiency of the Power Supply tation est capable de convertir le courant alternatif entrant en courant continu, et ce avec très peu de déperdition de chaleur, ce qui est bénéfique pour le refroidissement du bloc d’alimentation. Les blocs d’alimentation présentant une efficacité élevée, comme c’est le cas de la gamme Straight Power, fonctionnent avec un ventilateur tournant beaucoup Loading /% of rated output power) moins rapidement, et produisant ainsi moins de bruit. Grâce à cette évolution technique continue, la nuisance sonore est extrêmement faible. Économie : Les blocs d’alimentation de la gamme Straight Power répondent à la directive en vigueur 2002/95/UE (RoHS et DEEE) de l’Union Européenne. Les produits be quiet! garantissent un mode de production respectueux de l’environnement et l’utilisation de matériaux qui ne contiennent pas de produits toxiques dangereux pour l’environnement. Ainsi, nous apportons, en tant que fabricant, et vous-même en tant que consommateur, une importante contribution à la protection de la planète.
  • Page 24 Une brève impulsion à tension élevée déclenche les ventilateurs et permet de vérifier que tous les ventilateurs du boîtier fonctionnent. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power Power supply on supply off Important Branchez un seul ventilateur à l’aide de chaque câble. (à partier de 500 W) Concept Ultra Silent Comporte de nombreuses optimisations électriques et mécaniques qui contribuent à un fonctionnement plus régulier, une ventilation optimale et à un très faible niveau de bruit Avantages techniques ATX12V version 2.3: Avec sa gamme Straight Power, be quiet! propose un bloc d’alimentation qui répond à la dernière spécification ATX12V. Il offre des rails 12V séparés, qui présentent des avantages pour la fiabilité de fonctionnement du système. Le modèle 400W disposent de 3 rails 12V séparés et les modèles 450, 500, 550, 600 et 700 W présentent 4 rails 12V séparés.
  • Page 25: Compatibilite

    4. COMPATIBILITE Les blocs d’alimentation be quiet! de la gamme Straight Power sont compatibles avec toutes les spécifications de cartes mères actuellement disponibles, telles que : • I ntel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2 (également compatibles en aval avec les versions V 2.01 / V 2.0) • ATX System Design Guide Version 2.2 et Version 2.1 • BTX Version 1.0a • Cartes mères pour deux serveurs E-ATX par connecteur 8 broches • EPS12V Version 2.92 • Etat Intel C6 de la nouvelle génération de processeurs • Directives Energie Star 5 (voir point 10) 5. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU BLOC D’ALIMENTATION • Veuillez lire le point « Avertissements et consignes de sécurité » avant de procéder à l’installation. • Pour la mise en place du bloc d’alimentation sur votre PC, il vous faut un tournevis. Utilisez uniquement les vis livrées avec le produit. Démontez tout d’abord votre ancien bloc d’alimentation. Pour ce faire, veuillez procéder ainsi : 1. D ébranchez votre PC de toutes les sources de courant et déconnectez avec prudence tous les câbles reliés au PC.
  • Page 26: Fonctions De Sécurité

    . FONCTIONS DE SéCURITé Tous les blocs d’alimentation be quiet! sont équipés de nombreuses fonctions de sécurité. Celles-ci sont conçues pour protéger l’usager, aussi bien que le bloc d’alimentation et les composants qui y sont reliés. Lorsque l’une de ces sécurités est déclenchée, dans la plupart des cas, le système redémarre ou s’éteint. Le PC doit alors immédiatement être vérifié afin de rechercher le défaut éventuel (cf. dépistage des pannes). La gamme Straight Power dispose des fonctions de sécurité suivantes : OCP (protection contre les surintensités) Lorsque la charge dépasse la limite indiquée, le bloc d’alimentation s’éteint automatiquement. UVP (protection contre les sous-tensions) Cette sécurité se déclenche lorsque la tension dans les câbles tombe en-dessous d’une certaine limite. Dans ce cas également, le bloc d’alimentation s’éteint automatiquement. OVP (protection contre les surtensions) Cette sécurité se déclenche en cas de tension trop élevée traversant les câbles et met le bloc d’alimentation hors tension. SCP (protection contre les courts-circuits) La protection en cas de court-circuit dans la partie secondaire du bloc d’alimentation protège votre bloc d’ali- mentation et vos composants. OTP (protection contre les températures trop élevées) Si la température du bloc d’alimentation est trop élevée, celui-ci s’éteint automatiquement. Vous pouvez le remettre sous tension une fois refroidi. Veillez à ce que le refroidissement de votre PC soit suffisant.
  • Page 27 C. C ontrôlez la connexion de l’interrupteur marche/arrêt du boîtier à la carte mère. En cas de besoin, prévoyez de consulter le manuel de votre carte mère. Mettez le bloc d’alimentation sous tension en plaçant l’interrup- teur sur la position « I » et en actionnant l’interrupteur marche/arrêt du boîtier. Si le bloc d’alimentation ne s’allume toujours pas, passez au point suivant. D. V érifiez que votre système ne présente pas d’éventuels courts-circuits ou de matériel défectueux. Pour ce faire, éteignez l’ordinateur et débranchez du système tous les appareils qui ne sont pas nécessaires pour le démarrage de l’ordinateur. Remettez-le sous tension. Répétez cette procédure et rebranchez l’un des appareils après chaque redémarrage, jusqu’à ce que vous ayez trouvé d’où vient la panne supposée. Si le bloc d’alimentation ne réagit pas en raison d’un court-circuit, attendez au moins cinq minutes avant de redémarrer l’ordinateur, car l’appareil est équipé d’une protection contre les surcharges. Problèmes fréquents: Problème : les tensions relevées (par le BIOS) sont trop basses/élevées. Si vous relevez les tensions du bloc d’alimentation sur le BIOS de la carte mère ou sur le système d’exploita- tion, il est possible qu’elles soient fausses. Ceci provient de l’imprécision de mesure de la carte mère et ne reflète pas forcément la réalité. Problème : après le montage d’une nouvelle carte graphique, l’ordinateur ne démarre plus ou plante à...
  • Page 28: Accessoires

    . ACCESSOIRES Le bloc d’alimentation est livré avec les accessoires suivants : • Câble avec terre • Instructions d’utilisation • Attache-câbles • Vis destinées à la fixation du bloc d’alimentation . CONSIGNES POUR LA GESTION DES DéCHETS Les appareils électriques et électroniques usagés ne peuvent plus, selon les directives européennes*, être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être triés. Contribuez vous aussi à la protection de l’environnement et veillez à éliminer l’appareil que vous ne souhaitez plus utiliser dans le cadre des systèmes de tri des déchets. En France, il vous est interdit, au vue de la législation**, de jeter un appareil usagé avec vos ordures ména- gères non triées. Les communes ont prévu à cet effet des lieux de collecte, auprès desquels vous pourrez remettre gratuitement privés votre vieux matériel privés. Certaines communes ont quant à elles mis en place un système de collecte auprès des particuliers. Veuillez vous renseigner auprès de votre municipalité sur la politique de collecte des appareils ménagés. * Directive 2002/96/CE du Parlement et du Conseil européens en date du 27 janvier 2003 sur les appareils électriques et électroniques usagés ** Décret n°2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et électroni- ques et à l’élimination des déchets issus de ces équipements. 10. GARANTIE, FABRICANT ET COPyRIGHT • 3 ans de garantie du fabricant pour le consommateur final (uniquement pour un premier achat auprès d’un distributeur be-quiet! agréé) •...
  • Page 29 Si vous avez encore des questions sur nos produits, veuillez vous adresser à notre assistance téléphonique gratuite à ce numéro : Model description Article Number Serial Number BQT E7-400W BN113 S/N (see nameplate for number) BQT E7-450W BN114 S/N (see nameplate for number) BQT E7-500W BN115 S/N (see nameplate for number) BQT E7-550W BN116 S/N (see nameplate for number) BQT E7-600W BN117 S/N (see nameplate for number) BQT E7-700W BN119 S/N (see nameplate for number) 0800 469 209 Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h30 Listan France - 5 avenue Georges Politzer - 10 Trappes - France Pour les clients résidant en-dehors de France : 0800 469 209...
  • Page 30: Introducción

    1 . INTRODUCCIóN Nos alegramos de que haya decidido utilizar una fuente de alimentación be quiet! de la serie Straight Power en su equipo. Para poder contestar a todas las primeras preguntas posibles, hemos resumido las ventajas y particularidades de la serie Straight Power en este completo manual. La última generación de la serie Straight Power le ofrece muchas ampliaciones y una mejora considerable de la exitosa serie anterior. Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente. Vea los datos de contacto del punto 9. Los PC (ordenadores personales) cada vez tienen más potencia y necesitan más corriente debido al uso de tarjetas gráficas de alta potencia y procesadores más rápidos, especialmente en la alimentación de +12V. Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power son el complemento ideal para esas necesidades de poten- cia, también para el uso de tarjetas gráficas PCI Express en combinación (SLi o CrossFire). Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power disponen de un grado de eficiencia extremadamente alto (de hasta un 87%), sin igual en el mercado. Con la misma intensidad de uso de su equipo, es seguro que notará una reducción en el consumo de energía en la próxima factura de la luz. 2. ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente y respete todos los puntos de este manual. No abra nunca la cubierta de la fuente de alimentación, las piezas electrónicas que este con- tiene generan altas tensiones peligrosas para las personas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y especializado puede abrir la fuente de alimenta- ción. Además de esto, la garantía se anula al abrir la fuente de alimentación y dañar el sello de garantía. No coja nunca el aparato en funcionamiento con manos mojadas o húmedas. No introduzca nunca objetos por los orificios de ventilación de la fuente de alimentación. Tenga en cuenta que sólo es apto para poner en marcha en interiores. Si se utiliza a la intemperie se pueden provocar graves daños. No realice ningún tipo de trabajo en la fuente de alimentación cuando esté conectada a la corriente. (En estos casos, poner siempre el enchufe a “0” y desenchufar si es necesario). Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no lo vuelva a poner en funciona- miento. Las fuentes de alimentación sin entrada universal de corriente alterna no se pueden utilizar en países que dispongan p.ej. de una tensión de 100V. La fuente de alimentación puede estropearse si se utiliza una tensión de entrada de CA errónea. Esta fuente de alimentación está diseñada para el uso con una tensión entre 100 y 240, de modo que es universal.
  • Page 31: Ventajas Y Particularidades De Su Nueva Fuente De Alimentación

    3. VENTAjAS y PARTICULARIDADES DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIóN Gran eficiencia (grado de eficiencia): Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power son muy eficaces. Esto le ayudarán a redu- cir el gasto de energía anuales si el uso es frecuente. Una gran eficiencia significa que la fuente de Effiiency of the Power Supply alimentación puede convertir la corriente alterna de entrada en corriente continua con poca pérdida. Esto consigue que se emita menos calor lo que tiene un efecto positivo en la refrigeración de la fuente de alimentación. El calor en el interior de las fuentes de alimentación muy eficientes, como la serie Straight Power, puede ser disipado con un ventilador de giro muy lento y silencioso. El Loading /% of rated output power) resultado de este avance tecnológico es una gran reducción del ruido. Económico: Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power cumplen las Directivas de la UE 2002/95/CE (RoHS y RAEE).En los productos be quiet! se garantiza un modo de fabricación ecológico y el uso de materiales sin con- tenido nocivo para el medioambiente. Así, nosotros como fabricantes y usted como consumidor participamos...
  • Page 32 El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventila- dores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con alta tensión es suficiente para arrancar los ventiladores. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power Power supply on supply off Importante Conecte sólo un ventilador con cada cable. (modelo de 500W y superiores) Concepto Ultra Silent Incluye diversas optimizaciones eléctricas y mecánicas que contribuyen a un funcionamiento muy estable, un caudal de aire óptimo y una generación escasa de ruido. Ventajas técnicas ATX12V version 2.3: La serie Straight Power de be quiet! ofrece una fuente de alimentación que cumple la última especificación ATX12V. Ofrece varias líneas de 12V separadas que tienen un efecto positivo en el funcionamiento estable del sistema. El modelo 400W disponen de 3 líneas de 12V separadas y los modelos 450, 500, 550, 600 y 700W de 4.
  • Page 33: Compatibilidad

    4. COMPATIBILIDAD Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Straight Power son compatibles con todas las especificacio- nes actuales de fuentes y placas base como: • I ntel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.3 (así como versiones inferiores es compatible con V2.2, V2.01, V2.0) • ATX System Design Guide Version 2.2 y Version 2.1 • BTX Version 1.0a • E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pins • EPS12V Version 2.92 • Estado de Intel C6 de la nueva generación de procesadores • Energy Star 5 Directivas (véase punto 10) 5. INSTALACIóN DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIóN • Lea el punto “Advertencias e indicaciones de seguridad” antes de comenzar con la instalación. • P ara montar la fuente de alimentación en su PC necesita un destornillador. Utilice sólo los tornillos suminis- trados ya que disponen de la rosca correcta. Primero desmonte su vieja fuente alimentación. Para ello proceda del siguiente modo: 1. S epare su PC de todas las fuentes de energía existentes y desenchufe con cuidado todos los cables conectados al PC.
  • Page 34: Funciones De Seguridad

    . FUNCIONES DE SEGURIDAD Todas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas deben proteger al usuario, fuente de alimentación y a los componentes conectados. Si alguno de estos sistemas se dispara, se produce generalmente un reinicio o desconexión del sistema. En tal caso, se debe examinar inmediatamente el PC para comprobar si hay algún error. Para ayudar a encontrar cualquier error, lea también el capítulo „Búsqueda de errores” en las siguientes páginas. La serie Straight Power dispone de las siguientes funciones de seguridad: OCP (Protección contra sobrecorriente) Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, la fuente de alimentación se desconecta automáticamente. UVP (Protección contra subtensión) Esta protección se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, la fuente de alimentación también se desconecta automáticamente. OVP (Protección contra sobrecorriente) La protección contra sobrecorriente se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta la fuente de alimentación. SCP (Protección contra cortocircuitos) Esta protección se dispara en caso de cortocircuito en la fuente de alimentación. protege de un posible defecto en la fuente de alimentación y en sus componentes. OTP (Protección por sobrecalentamiento) Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automática- mente. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC cuente con la suficiente refrigeración.
  • Page 35 C. C ompruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base.¡Si es necesario tenga preparado el manual de su placa base! Encienda la fuente de alimentación poniendo el interruptor en posición “I” y pulse el interruptor de encendido de la caja. Si la fuente de alimentación sigue sin encenderse, pruebe con el siguiente punto. D. C ompruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso, para ello desconecte el equipo y desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciénda- lo de nuevo. Repita este proceso y conecte uno a uno, todos los dispositivos hasta que encuentre el posible defecto. Si la fuente de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos antes de conectarlo de nuevo, porque el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga. Problemas frecuentes: Problema: Las tensiones leídas (a través de Bios) son demasiado bajas/altas Si comprueba las tensiones de la fuente de alimentación en el Bios de la placa base o en el sistema operativo, es posible que estén mal representadas. Esto se debe a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por qué corresponder a la realidad. Problema: Tras el montaje de una tarjeta gráfica nueva, el PC no arranca o se bloquea con frecuen- cia.
  • Page 36: Accesorios

    . ACCESORIOS Se incluyen los siguientes accesorios: • Cable del ventilador • Instrucciones de uso • Abrazadera para cables • Tornillos para fijar el bloque de alimentación . INDICACIONES PARA SU RECICLAjE Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar con la basura común, conforme a las norma- tivas europeas*. Se tienen que eliminar de forma separada. El símbolo del contenedor sobre ruedas indica la necesidad de la recogida por separado. Ayude a proteger el medioambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo quiera volver a usar. En Alemania, está obligado** por ley a eliminar un dispositivo usado por separado de la basura convencional. Los encargados de recoger la basura públicos (municipios) han creado puntos de recogida a los que se pue- den llevar dispositivos usados de hogares domésticos de su zona de forma gratuita. También es posible que estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a las casas. Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades de recogida de dispositivos usados. * Directriz 2002/96/CE del parlamento europeo y el consejo del 27 de enero de 2003 sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados ** Ley sobre la puesta en el mercado, devolución y eliminación ecológica de dispositivos eléctricos y electróni- cos (ley de dispositivos eléctricos y electrónicos) del 16 de marzo de 2005 10. GARANTíA , DATOS DEL FABRICANTE y COPyRIGHT • 3 años de garantía del fabricante para el consumidor final (sólo para compra original de distribuidores autori- zados de be quiet!).
  • Page 37 Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de atención al cliente en el número: Model description Article Number Serial Number BQT E7-400W BN113 S/N (see nameplate for number) BQT E7-450W BN114 S/N (see nameplate for number) BQT E7-500W BN115 S/N (see nameplate for number) BQT E7-550W BN116 S/N (see nameplate for number) BQT E7-600W BN117 S/N (see nameplate for number) BQT E7-700W BN119 S/N (see nameplate for number) +49 40 736 76 86 559 Lunes a viernes de 9 a 17.30 horas Listan GmbH & Co. KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Alemania Correo electrónico del servicio de atención: info@be-quiet.de...
  • Page 38: Introduzione

    1 . INTRODUzIONE Siamo lieti della sua decisione di utilizzare un alimentatore be quiet! della serie Straight Power nel suo compu- ter. Per poter rispondere alle sue domande in anticipo, abbiamo riassunto in questo ampio manuale i vantaggi e le particolarità del Straight Power. L’ultima generazione della serie Straight Power offre molti ampliamenti ed è un conseguente sviluppo della serie precedente di grande successo. In caso di ulteriori domande, rivolgersi alla nostra assistenza clienti. Si vedano i riferimenti al punto 9. I sistemi di PC diventano sempre più efficienti e richiedono sempre maggiore corrente in particolare sulle linee a +12 V a causa dell’impiego di schede grafiche ad alte prestazioni e processori più veloci. Gli alimentatori del- la serie Straight Power costituiscono l’integrazione ideale relativamente alle riserve di prestazione anche per il funzionamento di schede grafiche PCI Express nella connessione SLi oppure CrossFire. Gli alimentatori della serie Straight Power dispongono di un grado di efficienza estremamente alto fino all‘87%, senza rivali sul mercato. Grazie alla costante intensità di utilizzo del computer, il minor consumo di corrente si potrà vedere probabilmente già alla prossima fattura dell’energia elettrica. 2. AVVISI E INDICAzIONI DI SICUREzzA Prima della messa in funzione legga attentamente e osservi tutti i punti delle presenti istruzioni. Solo allora si garantisce un funzionamento conforme dell’alimentatore e potrà godere di questo prodotto per molto tempo. Non aprire mai la copertura dell’alimentatore, poiché i componenti elettrici impiantati producono tensioni pericolose per l’uomo. Anche dopo lo scollegamento dalla rete, spesso gli elementi trasmettono ancora alta tensione, quindi un alimentatore può essere aperto solo da personale specializzato autorizzato. Inoltre, la garanzia decade in caso di apertura dell’alimentatore causando in tal modo il danneggiamento del sigillo di garanzia. Non prendere mai l’apparecchio in funzionamento con mani bagnate oppure umide. Non inserire mai oggetti nelle aperture/ventole dell’alimentatore. Fare attenzione: la messa in funzione è ideata solo per stanze interne. L’uso all’aperto può provocare gravi danneggiamenti. Non eseguire lavori all’alimentatore quando questo si trova sotto tensione di rete (in questi casi, portare l’alimentazione su “0” e staccare eventualmente la spina). In caso di cortocircuito all’apparecchio, eliminare il cavo d’alimentazione e non mettere di nuovo in funzione. Alimentatori senza ingressi di corrente alternata universale non possono essere utilizzati in Paesi nei quali ad es. è disponibile una tensione di rete di 100 V. L’ingresso dell’alimentatore può essere distrutto in caso di errata tensione CA. Tale alimentatore è predisposto per una gamma di tensione tra 100 e 240 V e quindi è utilizzabile in modo uni- versale. Accertarsi che il PC non venga messo in funzione direttamente accanto ad un riscaldamento oppure un’altra fonte di calore, poiché in tal modo viene ridotta la durata di tutti i componenti e si possono verificare...
  • Page 39: Vantaggi E Particolarità Del Nuovo Alimentatore

    Mettere l’alimentatore in funzione solo dopo un’ora in un ambiente aerato, in quanto si potrebbe altrimenti formare acqua di condensa all’interno dell’alimentatore. 3. VANTAGGI E PARTICOLARITà DEL NUOVO ALIMENTATORE Elevata efficienza (livello di efficacia): Gli alimentatori della serie Straight Power dispongono di un’efficienza molto elevata. Ciò contribui- sce a ridurre le spese elettriche annue dovute ad uso frequente. Un’elevata efficienza significa che l’alimentatore Effiiency of the Power Supply può commutare la corrente alternata in ingresso con una minor perdita di corrente continua. Ciò comporta che può verificarsi minore perdita termica il che, a sua volta, ha effetti positivi sul raffredda- mento dell’alimentatore. Alimentatori ad elevata efficienza, come dimostra in particolare la serie Straight Power, possono essere attivati con una ventola a rotazione piuttosto lenta e quindi molto Loading /% of rated output power) silenziosa. Questo sviluppo tecnico continuo offre una rumorosità estremamente bassa. Economico: Gli alimentatori della serie Straight Power corrispondono alle Direttive attuali 2002/95/CE (RoHS e WEEE) dell’Unione Europea.
  • Page 40 La gestione dell’aria dispone di un impulso di avviamento in modo da garantire che tutte le ventole dell’allog- giamento collegate si attivino in ogni caso, poiché un impulso breve con maggiore tensione avvia le ventole. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power Power supply on supply off Importante Collegare sola una ventola ad ogni cavo. (a partire da 500 W) Ultra Silent Concept Comprende una serie di ottimizzazioni elettriche e meccaniche che contribuiscono a una maggiore silenziosità nel funzionamento, una portata d’aria ottimale e un minimo sviluppo di rumore Vantaggi tecnici ATX12V Versione 2.2: be quiet! offre con la serie Straight Power un alimentatore che corrisponde all’ultima specifica ATX12V. Offre linee 12 V separate che hanno effetti vantaggiosi sulla funzione affidabile del sistema. I modello 400W dispon- gono di 3 linee 12V separate e i modelli 450, 500, 550, 600 e 700W dispongono di 4 linee 12V separate Spina PCI Express: Gli alimentatori della serie Straight Power dispongono di 4 a cinque spine a 6 e a 8 pin, che sono necessarie per l’utilizzo di schede grafiche PCI-Express. Ogni spina è nella versione di base una spina a 6 poli, che colle-...
  • Page 41: Funzioni Di Sicurezza

    4. COMPATIBILITà Gli alimentatori be quiet! della serie Straight Power sono compatibili con tutte le attuali specifiche di alimenta- tori e di mainboard in uso, come tra l’altro: • I ntel ATX12V Power Supply Design Guide Versione 2.3 (nonché compatibile verso il basso alla V2.2, V2.01, V2.0) • ATX System Design Guide Versione 2.2 e Versione 2.1 • BTX Versione 1.0a • ATX Server Dual Mainboard mediante connettore a 8 pin • EPS12V Versione 2.92 • Stato Intel C6 dei processori di nuova generazione • Direttive Energie Star 5 (si veda il punto 10) 5. INSTALLAzIONE DEL NUOVO ALIMENTATORE • Leggere il punto “Avvisi e indicazioni di sicurezza” prima di iniziare con l‘installazione. • P er il montaggio dell’alimentatore nel PC occorre un giravite. Utilizzare solo le viti in dotazione contenute nella fornitura, in quanto queste dispongono della giusta filettatura. Smontare intanto il vecchio alimentatore. Procedere come segue: 1. Separare il PC da tutte le fonti energetiche esistenti e staccare con attenzione tutti i cavi collegati al PC.
  • Page 42: Riparazione Del Guasto

    lare la presenza di possibili guasti nel PC. Per trovare eventuali guasti in modo sistematico, leggere il capitolo “Ricerca guasti” nelle pagine seguenti. La serie Straight Power dispone delle seguenti funzioni di sicurezza: OCP (protezione sovracorrente) Se il carico sulle singole linee è maggiore del limite indicato, l’alimentatore si spegne automaticamente. UVP (protezione tensione minima) Questa protezione si attiva quando la tensione sulle linee scende sotto un determinato limite. In tal caso, l’alimentatore si spegne automaticamente. OVP (protezione sovratensione) La protezione di sovratensione si attiva in caso di eccessiva tensione sulle linee e disattiva l’alimentatore. SCP (protezione cortocircuito) La protezione in caso di cortocircuito nella parte secondaria dell’alimentatore impedisce un danno all’alimenta- tore e ai suoi componenti. OTP (protezione temperatura) Se l’alimentatore dovesse essere attivato con una temperatura troppo elevata, si spegne automaticamente. Si può riaccendere dopo il raffreddamento. Accertarsi che il PC sia dotato di un sufficiente raffreddamento. OPP (protezione sovraccarico) Questa protezione si attiva quando tutte le prestazioni richieste dall‘alimentatore siano maggiori del carico massimo specificato. Questo può succedere quando l’alimentatore non dispone di sufficienti prestazioni per il sistema. . RIPARAzIONE DEL GUASTO Fare Attenzione Con i sistemi ATX, l’alimentatore riceve il segnale dalla mainboard collegata per essere messo in funzione. Controllare quindi, con l’aiuto del manuale della mainboard oppure dell’alloggiamento, se l’interruttore di accensione/spegnimento sia stato collegato correttamente.
  • Page 43: Accessori

    Ripetere questo procedimento e ricollegare dopo ogni riavvio uno degli apparecchi fino al ritrovamento del presunto difetto. Se l’alimentatore non dovesse reagire a causa di un cortocircuito, aspettare almeno 5 minuti per il riavvio, in quanto l‘apparecchio è fornito di una protezione sovraccarico. Problemi frequenti: Problema: le tensioni selezionate (mediante Bios) sono troppo basse/alte Quando si controllano le tensioni dell’alimentatore nel Bios della mainboard oppure nel sistema operativo, si può verificare un’errata visualizzazione. Ciò dipende dalla misurazione imprecisa della mainboard e non deve corrispondere necessariamente alla realtà. Problema: dopo il montaggio di una nuova scheda grafica il PC non si riattiva più oppure si arresta ad ogni occasione. È stata inserita nel sistema una nuova scheda grafica con maggiori prestazioni e il PC non si avvia più oppure si arresta subito al minimo carico. L’alimentatore è esposto in modo troppo debole per la scheda grafica. Prima dell’acquisto guardare nel nostro configuratore Watt alla pagina www.be-quiet.net. Qui viene consigliato il giusto alimentatore be quiet! dal nostro assortimento.
  • Page 44: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    • Sostituzione in loco: nei primi 12 mesi dalla data di acquisto presso il rivenditore autorizzato be-quiet!. • L a garanzia è applicabile solo con la comunicazione del numero di serie e di una copia dello scontrino di acquisto di un rivenditore be-quiet! autorizzato. • Il servizio di sostituzione in loco è svolto in Germania e in Francia. • L a garanzia decade in caso di apertura dell’apparecchio, di manipolazioni di qualsiasi tipo, di modifiche strut- turali di qualsiasi tipo, nonché in caso di danni causati da agenti meccanici esterni • L e condizioni complete della garanzia sono consultabili sulla home page di www.be-quiet.de, alla sezione Assistenza/Condizioni di garanzia. Model description Article Number Serial Number BQT E7-400W BN113 S/N (see nameplate for number) BQT E7-450W BN114 S/N (see nameplate for number) BQT E7-500W BN115 S/N (see nameplate for number) BQT E7-550W BN116 S/N (see nameplate for number) BQT E7-600W BN117 S/N (see nameplate for number) BQT E7-700W BN119...
  • Page 45 Tel. +49 40 736 76 86 559 Fax. +49 40 736 76 86 69 Lu - Ve ore 09.00 – 17.30 Listan GmbH & Co. KG Biedenkamp 3a 21509 Glinde Germania Posta elettronica di assistenza: info@be-quiet.de Osservare le seguenti indicazioni: 1. S enza previo consenso scritto di Listan, il contenuto di questa documentazione non può essere in alcun modo duplicato, ceduto a terzi, diffuso oppure memorizzato, né interamente né parzialmente. 2. b e quiet! è un marchio registrato della società Listan GmbH & Co. KG. Altri prodotti o nomi aziendali nomina- ti nella presente documentazione possono essere marchi oppure nomi commerciali dei relativi proprietari. 3. L istan sviluppa continuamente i prodotti in conformità alla propria politica. Listan si riserva quindi il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti su ogni prodotto descritto nella presente documentazione senza precedente annuncio. 4. I n nessuna circostanza Listan è responsabile della perdita di dati e proventi né di alcun danno particolare, casuale, indiretto oppure diretto, in qualunque modo sia stato generato. 5. I l contenuto di questa documentazione viene quindi presentato nel presente modo. Listan non si assume né in modo esplicito né tacito alcuna garanzia per la correttezza oppure la completezza del contenuto di questa documentazione, inclusa tra l’altro la tacita garanzia dell’idoneità commerciale e dell’attitudine ad un determinato scopo, a meno che le leggi oppure la giurisprudenza applicabile prescrivano in modo costrittivo una responsabilità. Listan si riserva quindi il diritto di effettuare, in qualunque momento e senza precedente annuncio, modifiche alla presente documentazione oppure di ritirare la documentazione stessa.
  • Page 46: Wprowadzenie

    1 . WPROWADzENIE Miło nam, iż zdecydowali się Państwo na instalacje zasilacza be quiet! serii Straight Power w Państwa kompu- terze. Najnowsza generacja serii Straight Power oferuje wiele dodatkowych opcji i jest efektem konsekwentnego rozwoju bardzo efektywnej poprzedniej serii. Dalsze pytania prosimy kierować do pracowników Działu Obsługi Klienta. Patrz dane kontaktowe punkt 9. Systemy komputerowe są coraz bardziej wydajne. Głównie dzięki zastosowaniu wysokowydajnych kart graficz- nych oraz szybszych procesorów zużywają więcej energii elektrycznej zwłaszcza na przewodach +12V. Zasilacze serii Straight Power to idealne rozwiązanie pod względem rezerw wydajności dla pracy kart graficznych PCI Express technologii SLI lub CrossFire. Zasilacze serii Straight Power wykazują bardzo wysoki i niespotykany na rynku stopień skuteczności ponad 87%. Już przy następnym rachunku za prąd można zauważyć niższe zużycie energii przy jednakowo intensyw- nym użytkowaniu komputera. 2. OSTrzEżENIA I WSKAzóWKI DOT YCząCE BEzPIECzEńST WA Przed instalacją proszę uważnie przeczytać wszystkie punkty niniejszej instrukcji. Tylko postępo- wanie zgodne z instrukcją zapewnia niezakłóconą oraz długotrwałą pracę zasilacza. Nie należy nigdy otwierać obudowy zasilacza, gdyż wbudowane części elektroniczne wytwarzają niebezpieczne dla człowieka wysokie wartości napięcia. Również po wyłączeniu z sieci podzespoły zasilacza mogą wytwarzać wysokie napięcie, dlatego otwarcia może dokonywać wyłącznie autoryzowany personel specjalistyczny. Ponadto otwarcie zasilacza i wynikające z niego uszkodzenie pieczęci gwarancyjnej powodują wygaśnięcie gwarancji. Nie należy włączać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami. Nie należy wtykać innych przedmiotów w wypustki/dziurki wentylatora zasilacza. Prosimy uwzględnić, iż urządzenie jest przeznaczone do instalacji wewnątrz budynków. Praca zasilacza na zewnątrz może prowadzić do poważnych szkód. Nie należy manipulować przy zasilaczu, gdy jest on podłączony do sieci. (Należy ustawić wyłącznik sieciowy na pozycję „0” oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka). W razie zwarcia w urządzeniu należy usunąć kabel sieciowy i nie uruchamiać go ponownie. Zasilacze bez uniwersalnego wejścia prądu zmiennego nie mogą być uruchamiane w krajach, w których dostęp- ne jest np. napięcie sieci 100V. Zasilacz może zostać uszkodzony przez złe napięcie wejściowe AC. Niniejszy zasilacz jest przystosowany do uniwersalnej pracy w obszarze napięć 100 - 240V~. Komputer nie powinien stać bezpośrednio obok grzejnika lub innego źródła ciepła, gdyż obniża to czas życia wszystkich podzespołów i sprzyja awariom.
  • Page 47: Zalety Oraz Szczególne Właściwości Nowego Zasilacza

    3. zALET Y OrAz SzCzEGóLNE WłAśCIWOśCI NOWEGO zASILACzA Wysoka efektywność (stopień skuteczności): Zasilacze serii Straight Power wykazują bardzo dużą efektywność. Przy częstym użyciu ma ona wpływ na spadek rocznych kosztów energii elektrycznej. Wysoka efektywność oznacza, iż zasilacz przetwa- Effiiency of the Power Supply rza wchodzący prąd zmienny w prąd stały jedynie z niewielkimi stratami. Powstaje mniej ciepła utraco- nego, co z kolei wpływa pozytywnie na proces chło- dzenia zasilacza. Dzięki temu zasilacze o wysokiej efektywności, jaką wykazuje w szczególności seria Straight Power, mogą pracować z wentylatorem o bardzo niskiej prędkości obrotów, czyli bardzo ci- Loading /% of rated output power) chym. Niezwykle niski poziom hałasu jest wynikiem stałego technicznego rozwoju tej serii. Ekonomicznie: Zasilacze serii Straight Power odpowiadają najnowszym zaleceniom dyrektywy 2002/95/WE (RoHS oraz WEEE) Unii Europejskiej. W przypadku produktów be quiet! gwarantujemy przyjazny dla środowiska naturalnego proces produkcji oraz wykorzystanie materiałów nie zawierających substancji szkodliwych dla środowiska. To nasz, jako producenta oraz Państwa, jako konsumentów ważny wkład w ochronę naszego środowiska naturalnego.
  • Page 48 Regulacja wentylacji wykorzystuje impuls rozruchowy. Krótki impuls o wyższym napięciu uruchamia wentylator, dzięki czemu zapewniona jest praca wszystkich wentylatorów obudowy. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power Power supply on supply off Ważne Do każdego kabla można podłączyć tylko jeden wentylator. (od 500W) Ultra Silent Concept jest wyposażony w wiele elektrycznych i mechanicznych optymalizacji zapewniających spokojną pracę, optymal- ny przepływ powietrza oraz bardzo niski poziom hałasu zalety techniczne ATX12V wersja 2.3: Wraz z serią Straight Power be quiet! oferuje zasilacz odpowiadający najnowszej specyfikacji ATX12V. Zasilacze posiadają oddzielne przewody 12V, co wpływa korzystnie na niezawodność systemu. Model 400 posiada trzy oddzielne przewody 12V, natomiast modele 450, 500, 550,600 i 700W posiadaja cztery oddzielne przewody 12V.
  • Page 49: Instalacja Nowego Zasilacza

    4. KOMPAT YBILNOść Zasilacze be quiet! serii Straight Power są kompatybilne z aktualnie stosowanymi specyfikacjami zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in.: • Intel ATX12V Power Supply Design Guide Wersja 2.3 (oraz kompatybilność w dół z wersjami V2.2, V2.01, V2.0) • ATX System Design Guide Wersja 2.2 i Wersja 2.1 • BTX Wersja 1.0a Płyty główne E-ATX Server Dual ze złączem 8-pin • • EPS12V Wersja 2.92 • Nowa generacja procesów Intel C6 • Specyfikacje Energie Star 5 (patrz punkt 10) 5. INSTALACjA NOWEGO zASILACzA • Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać punkt „Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa”. • W celu wbudowania zasilacza w Państwa komputerze potrzebny będzie śrubokręt. Należy użyć śrub dostar- czonych wraz z zasilaczem, gdyż posiadają one odpowiednie gwinty. Najpierw należy odłączyć stary zasilacz. W tym celu należy postępować zgodnie z poniższymi pole- ceniami: 1. P roszę odłączyć komputer od wszystkich źródeł prądu, a następnie ostrożnie wyciągnąć wszystkie kable podłączone do komputera.
  • Page 50: Usuwanie Usterek

    OCP (zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe) Zasilacz wyłącza się automatycznie, jeżeli obciążenie pojedynczych przewodów przekracza pewną granicę. UVP (zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe) To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy napięcie w przewodach spada poniżej pewnej granicy. Również w tym wypadku zasilacz zostanie automatycznie wyłączony. OVP (zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe) Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe uaktywnia się przy zbyt wysokim napięciu przewodowym i powoduje wyłączenie zasilacza. SCP (zabezpieczenie zwarciowe) Zabezpieczenie zwarciowe w części wtórnej zasilacza zapobiega uszkodzeniu zasilacza oraz komponentów systemu komputerowego. OTP (zabezpieczenie temperaturowe) Zasilacz wyłącza się automatycznie w przypadku pracy w zbyt wysokiej temperaturze. Po schłodzeniu zasilacz może zostać ponownie włączony. Proszę się upewnić, iż Państwa komputer wyposażony jest w wystarczający system schładzania. OPP (zabezpieczenie przeciążeniowe) To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy całkowita wydajność, którą ma spełnić zasilacz jest wyższa, niż podane w specyfikacji obciążenie maksymalne. Taka sytuacja może się to zdarzyć, gdy zasilacz nie spełnia wymogów wydajności systemu. . USUWANIE USTEREK Uwaga W systemach ATX zasilacz otrzymuje sygnał z podłączonej płyty głównej celem uruchomienia. Proszę upewnić się z pomocą podręcznika użytkownika płyty głównej lub obudowy, czy włącznik/wyłącznik został poprawnie podłączony. Uwaga: Praca przy źródłach prądu może prowadzić do urazów zagrażających życiu. W razie wystąpienia smug dymu, uszkodzeń kabli oraz kontaktu z substancjami ciekłymi należy natychmiast wyłączyć zasilacz z sieci i nie uru- chamiać go ponownie.
  • Page 51: Akcesoria

    Częste problemy: Problem: Odczytane (przez Bios) napięcia są zbyt niskie/wysokie W przypadku kontroli napięć zasilacza przez Bios na płycie głównej lub przez system operacyjny czasami może dochodzić do błędnego przedstawienia zmierzonych wartości. Jest to spowodowane niedokładnym pomiarem płyty głównej, który niekoniecznie odpowiada rzeczywistym wartościom. Problem: Po instalacji nowej karty graficznej komputer nie może zostać ponownie uruchomiony lub bardzo często zawiesza się: W systemie została zamontowana nowa, bardziej wydajna karta graficzna. Komputer nie może zostać ponownie uruchomiony lub zawiesza się przy najmniejszym obciążeniu. Zasilacz jest zbyt słaby dla nowej karty graficznej. Przed zakupem proszę sprawdzić wymagania sprzętowe w naszym konfiguratorze Watt na stronie www.be-quiet.net. Tu znajdą Państwo właściwy zasilacz be quiet! z naszego asortymentu. Ważna wskazówka: W przypadku błędów funkcjonalności zasilacza proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi w całości i upewnić się, iż wymienione w niej ewentualne problemy mogą zostać wykluczone. Jeżeli problemy nie zostały rozwiązane tą drogą, prosimy o niezwłoczny kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta. Wszystkie nadchodzące do nas przesyłki zwrotne są kontrolowane przez nasz Dział Serwisu RMA. Jeżeli okaże się, iż przysłany zasilacz działa poprawnie, zostanie on z powrotem przesłany do Klienta, a za powstałe koszty zostanie naliczona opłata kontrolna.
  • Page 52: G Warancja, Informacje Dotyczące Producenta Oraz Prawa Autorskie

    • Serwis wymiany na miejscu dotyczy Niemiec i Francji. • O twarcie urządzenia, jakiekolwiek manipulacje i zmiany w budowie, jak również uszkodzenia powstałe w wyniku mechanicznych działań zewnętrznych prowadzą do całkowitej utraty gwarancji. • Z e szczegółowymi warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.be-quiet.de w zakładce Serwis/ Warunki i zasady gwarancji. Obowiązujące Ogólne warunki gwarancji na nasze produkty można znaleźć w Internecie pod adresem http:// www.be-quiet.net/service/pl/warranty. W przypadku kontaktu z serwisem w celu przyjęcia zgłoszenia wymaga- ne są następujące numery. Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej zasilacza: Model description Article Number Serial Number BQT E7-400W BN113 S/N (see nameplate for number) BQT E7-450W BN114 S/N (see nameplate for number) BQT E7-500W BN115 S/N (see nameplate for number) BQT E7-550W BN116 S/N (see nameplate for number) BQT E7-600W BN117...
  • Page 53 Listan Poland Sp. z o.o. , ul. Połczyńska 65 , 01-336 Warszawa Serwis: Listan Poland Sp. z o.o., ul. Fortuny 12, 01-339 Warszawa Na terenie Polski szersze wsparcie mogą Państwo uzyskać: Pn. - Pt. w godzinach 09:00 – 17.30 Tel. 022 664 80-22 Faks 022 666 30-41 e-mail: info@be-quiet.pl www.be-quiet.pl Proszę uwzględnić poniższe uwagi: 1. P owielanie, przekazywanie, rozpowszechnianie lub zapis treści tej dokumentacji w dowolnej formie w całości lub częściowo bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Listan jest zabronione. 2. b e quiet! jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Listan GmbH & Co. KG. Inne wymienione w niniejszej dokumentacji produkty oraz nazwy firm mogą stanowić marki lub nazwy handlowe konkretnych właścicieli. 3. L istan stale rozwija politykę produktów i zachowuje prawo do dokonywania zmian i udoskonaleń każdego z opisanych w niniejszej dokumentacji produktów bez wcześniejszego uprzedzenia. 4. L istan nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za stratę danych lub dochodów, a także za szczególne, przypadkowe, pośrednie lub bezpośrednie szkody, niezależnie od drogi ich powstania. 5. T reść niniejszej dokumentacji prezentuje aktualny stan. 6. L istan nie gwarantuje w jakikolwiek sposób, wyraźnie ani milcząco, prawidłowości ani kompletności treści tej dokumentacji, łącznie z milczącą gwarancją zdatności rynkowej oraz przystosowania do danych celów, z wyjątkiem sytuacji, w których taka gwarancja jest nakazana przez stosowane ustawy lub podstawy prawne.
  • Page 54 1 . ВВеденИе Мы рады, что Вы выбрали для установки на Вашем компьютере блок питания be quiet! серии Straight Power. Чтобы сразу ответить Вам на первые возможные вопросы , мы обобщили преимущества и особен- ности серии Straight Power в данном обширном руководстве. Новейшее поколение серии Straight Power предоставляет Вам множество дополнительных функций и явля- ется продуктом последовательного совершенствования очень успешной предыдущей серии. При возникновении дальнейших вопросов обращайтесь в нашу службу поддержки. Контактные данные см. в п. 9. Производительность систем ПК постоянно возрастает, а благодаря использованию высокопроизводитель- ных видеокарт и скоростных процессоров увеличивается и значение потребляемого тока, особенно на линиях +12 В . Блоки питания серии Straight Power - это идеальное дополнение с точки зрения запаса по производительности, а также функционирования видеокарт PCI Express в сочетании с технологиями SLi- или CrossFire. Блоки питания серии Straight Power обладают предельно высоким коэффициентом полезного действия - до 87%, что не имеет аналогов на рынке . При постоянной интенсивности эксплуатации компьютера можно ощутить меньшее потребление тока, возможно, уже при ближайшем расчете за электроэнергию. 2. ПРедУПРежденИя И УКазанИя По технИКе безоПаСноСтИ Перед вводом в эксплуатацию внимательно ознакомьтесь со всеми пунктами данного руко- водства и соблюдайте их. Только при таком условии обеспечивается правильность работы блока питания, а использование этого продукта будет радовать Вас еще долгое время. Ни в коем случае не открывайте крышку блока питания, установленные там электронные конструктивные элементы генерируют опасное для людей высокое напряжение. Даже после отсоединения от сети конс- труктивные элементы часто находятся под еще высоким напряжением, поэтому открывание блока питания допускается только специализированным уполномоченным персоналом. Кроме того, гарантия теряет силу при открывании блока питания и повреждении вследствие этого гаран- тийной пломбы. Никогда не приводите устройство в действие сырыми или влажными руками. Никогда не вставляйте предметы в отверстия / вентилятор блока питания. Обратите внимание - ввод в эксплуатацию предусмотрен только для внутренних помещений. Использова- ние вне помещений может привести к серьезному повреждению. Не проводите никакие работы на блоке питания, если он находится под напряжением сети. (в этих случаях всегда устанавливайте сетевой переключатель в положение „0“ и, при необходимости, извлекайте сетевой штекер).
  • Page 55 Если требуется почистить блок питания, отсоедините его полностью от электросети и ни в коем случае не используйте влажные салфетки или чистящие средства. Производите только наружную чистку блока пита- ния с помощью сухой салфетки. Приводите в действие блок питания только через час после его помещения в среду с нормальными для помещениями параметрами воздуха, так как в противном случае возможно образование водного конден- сата в блоке питания. 3. ПРеИмУщеСтВа И оСобенноСтИ ноВого блоКа ПИтанИя Высокая эффективность (коэффициент полезного действия): Блоки питания серии Straight Power характеризуется очень высокой эффективностью. Это поможет Вам при частой эксплуатации сократить возникающие в течение года расходы на электроэнергию. Высокая эффективность означает, что блок пита- Effiiency of the Power Supply ния может преобразовывать входящий перемен- ный ток в постоянный ток с незначительными потерями. Это позволяет сократить потери на тепло, что также с другой стороны положительно сказывается на охлаждении блока питания. Поэ- тому блоки питания с высокой эффективностью, что особенно проявляется в серии Straight Power, Loading /% of rated output power) могут эксплуатироваться при очень малой частоте...
  • Page 56 Управление вентилятором имеет пусковой импульс, что обеспечивает пуск всех подсоединенных венти- ляторов корпуса в любом случае, так как вентиляторы запускаются коротким импульсом с более высоким напряжением. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power Power supply on supply off Важно! Подсоединяйте на каждый кабель только один вентилятор. (начиная с 500 Вт) Ultra Silent Concept (сверхтихая работа) Комплекс мер по оптимизации электрических и механических компонентов обеспечивает максимальную плавность хода, оптимальную циркуляцию воздуха и минимальный уровень шумов. технические преимущества Версия ATX12V 2.3: be quiet! предлагает блок питания серии Straight Power, соответствующий новейшей спецификации ATX12V.
  • Page 57 4. СоВмеСтИмоСть Блоки питания be quiet! серии Straight Power по спецификации совместимы с любыми стандартными, используемыми в настоящее время блоками питания и материнскими платами, в т.ч.: • Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.3 (а также обратно совместим с V2.2, V2.01, V2.0) • Система ATX Design Guide версия 2.2 и версия 2.1 • Версия BTX 1.0a Сервер E-ATX сервер с двойной материнской платой через 8-штырьковый коннектор • • Версия EPS12V 2.92 • Состояние С6 нового поколения процессоров Intel • Отвечает требованиям стандарта Energy Star 5.0 (см. п. 10) 5. монтаж ноВого блоКа ПИтанИя Перед началом процесса монтажа ознакомьтесь с пунктом „Предупреждения и указания по технике безо- пасности“. Примечание: Для установки блока питания на ПК потребуется отвертка. Используйте только поставляе- мые в комплекте винты, входящие в объем поставки, поскольку они имеют соответствующую резьбу. В первую очередь снимите старый блок питания. для этого действуйте следующим образом: 1. О тсоедините ПК от всех имеющихся источников электропитания и осторожно снимите все подсоединен- ные к ПК кабели.
  • Page 58 6. ПРедохРанИтельные фУнКцИИ Все блоки питания be quiet! оснащены многочисленными предохранительными функциями. Они предна- значены для защиты пользователя, а также блока питания и подсоединенных компонентов. При срабаты- вании одной из этих защит, в большинстве случаев производится перезапуск или выключение системы. В таком случае ПК подлежит немедленной проверке на предмет возможных неисправностей. Для система- тического обнаружения возможных неисправностей, ознакомьтесь с главой „Поиск неисправности“ на следующих страницах. Серия Straight Power имеет следующие предохранительные функции: OCP (защита от перегрузок по току) Если нагрузка на отдельных линиях превышает указанный предел, блок питания автоматически выключа- ется. UVP (защита от пониженного напряжения) Этот защита срабатывает, если напряжение на линиях падает ниже определенного предела. В этом случае блок питания также автоматически выключается. OVP (защита от перенапряжения) Защита от перенапряжения срабатывает при слишком высоком напряжении на линиях и выключает блок питания. SCP (защита от короткого замыкания) Защита от короткого замыкания во вторичной части блока питания предотвращает выход из строя блока питания и его компонентов. OTP (защита по температуре) При перегреве блока питания при работе происходит его автоматическое отключение. Повторное включе- ние в этом случае возможно его после охлаждения. Убедитесь в том, что установленная система охлажде- ния ПК является достаточной.
  • Page 59 Если при установленном блоке питания система функционирует неправильно, то сначала проверьте эти возможные причины неисправностей: A. П роверьте правильность и прочность посадки кабелей электропитания, ведущих к блоку питания, а так- же к штепсельной розетке. Идеальным является использование отдельной розетки только для компью- терного блока питания. B. П роверьте, правильно ли были выполнены все соединения друг с другом и, при необходимости, исправь- те, например, в случае неправильной полярности. C. П роверьте соединение выключателя корпуса с материнской платой. При необходимости, держите под рукой руководство к материнской плате! Включите блок питания, установив переключатель в позицию „I“ мест и нажав выключатель в корпусе. Если блок питания по-прежнему нельзя включить, продолжите со следующего пункта. D. П роверьте систему на предмет возможного короткого замыкания или неисправность аппаратных средств, выключив компьютер и отсоединив от системы все устройства, не требующиеся для пуска компьютера. Включите его еще раз. Повторяйте этот процесс и после каждого повторного пуска подклю- чайте одно из устройств до обнаружения предполагаемого дефекта. Если нет реакции блока питания по причине короткого замыкания, выждите не менее 5 минут перед повторным включением, так как устройство оснащено защитой от перегрузки. Часто встречающиеся проблемы: Проблема: Выбранные значения напряжения (через Bios) слишком низки / высоки При проверке напряжения блока питания в Bios материнской платы или в операционной системе возмож- но отображение неверных данных. Это связано с неточностью измерения материнской платой и они не должны соответствовать действительности в обязательном порядке.
  • Page 60 После получения документов Вам будет доставлен новый блок питания через почтовую службу DHL. Пе- редайте курьеру DHL Ваш неисправный блок питания. При этом кабели, принадлежности и оригинальная упаковка остаются в Вашей собственности и не требуют замены. данная УСлУга ПРедоСтаВляетСя тольКо на теРРИтоРИИ геРманИИ! обязательно СохРанИте КВИтанцИю о ПоКУПКе. ПРетензИИ По гаРантИИ ПРИнИмаютСя тольКо ПРИ налИЧИИ КВИтанцИИ! Что нам потребуется в этом случае от Вас: Нам необходима копия Вашего документа покупки и точное описание неисправности, присланное нам по факсу, электронной почте или по обычной почте. Затем Вы получаете наш новый блок питания. При достав- ке нового блока питания Вы передаете сотруднику DHL неисправный блок питания для обратной поставки в компанию Listan. Убедитесь в наличии блока питания, включая принадлежности, в картонной коробке. 8. ПРИнадлежноСтИ В объем поставки блока питания входят следующие принадлежности: • Нетермостойкий кабель •...
  • Page 61 Услуга замены на месте предоставляется только на территории германии и франции. • П ретензии по гарантии принимаются только при указании серийного номера и наличии копии товарного чека, выписанного авторизованным распространителем продукции be-quiet! • В скрытие корпуса, различные манипуляции, внесение изменений в конструкцию, а также повреждения вследствие внешних механических воздействий приводят к полной потере гарантии. • С условиями предоставления гарантии можно подробно ознакомиться по адресу www.be-quiet.de в раз- деле «Сервис - Гарантия качества». Если у Вас возникли дополнительные вопросы по нашим продуктам, позвоните на номер нашей бесплат- ной горячей линии по сервисному обслуживанию: Model description Article Number Serial Number BQT E7-400W BN113 S/N (see nameplate for number) BQT E7-450W BN114 S/N (see nameplate for number) BQT E7-500W BN115 S/N (see nameplate for number) BQT E7-550W BN116 S/N (see nameplate for number) BQT E7-600W BN117 S/N (see nameplate for number)
  • Page 62: T Echnische Daten

    6 - 3A 100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input 3,3V 12V1 12V2 12V3 -12V 5VSB DC Output 0,3A max. current E7-400W 130W 360W 3,6W 400W max. combine power 400W 100 - 240Vac 50 - 60Hz 7 - 3,5A AC Input...
  • Page 63: Voltage Regulation

    2. VOLTAGE REGULATION DC Output 3.3V 12V1 12V2 12V3 12V4 -12V 5VSB Tolerance +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 10% +/- 5% Ripple/Noise 50mV 50mV 120mV 120mV 120mV 120mV 200mV 50mV (max.) 3. OPERATING CONDITIONS Environment Temperature Rel. Humidity Operation 0 ~ 40°C up to 85% (non-condensing) Storage -40 ~ 70°C up to 95% (non-condensing) 4.
  • Page 64: Distribution And Pin Assignment

    . DISTRIBUTION AND PIN ASSIGNMENT E P S + 1 2 V P O W E R C O N N E C T O R Color Signal Color Signal Yellow +12VDC Black Yellow +12VDC Black Yellow +12VDC Black Yellow +12VDC Black P C I E X P R E S S V G A C O N N E C T O R...
  • Page 65 450W 550 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 4 pin. 24 pin. 20 pin. SATA SATA SATA SATA SATA 12V P8 12V P4 PCIe 1 (6+2 pin) / VGA 1 SLI / Cross Fire PCIe 1 (6 pin) / VGA 2 500W 550 mm 150 mm...
  • Page 66 00W 550 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 4 pin. 24 pin. 20 pin. SATA SATA SATA SATA SATA SATA 12V P8 12V P4 PCIe 1 (6 pin) / VGA 1 PCIe 1 (6+2 pin) / VGA 1 SLI / Cross Fire PCIe 2 (6+2 pin) / VGA 2 Fan connectors...
  • Page 67 www.be-quiet.com...

This manual is also suitable for:

E7-500wE7-450wE7-550wE7-600wE7-700w

Table of Contents