Hide thumbs Also See for y625:

Advertisement

Y625
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei y625

  • Page 1 Y625 Quick Start Guide...
  • Page 2 Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI Y625-U32...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ................1 Français ................16 香港繁體 ................23 简体中文 ................29 Indonesia................35 Português................. 41 Tiếng Việt ................ 48 ภาษาไทย ................54...
  • Page 5: English

    English Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the power button to power on your phone. After your phone is powered up, you can use the power button...
  • Page 6: Preparing Your Phone

    Preparing your phone To insert the micro USIM/SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time.
  • Page 7: For More Help

    For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Personal information and data security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others.
  • Page 8 Be sure to obtain third-party applications from a legitimate  source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or  third-party application providers. Some applications require and transmit location  information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Page 9: Legal Notice

    Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
  • Page 10: Privacy Policy

    ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Page 11: Safety Information

    Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 12: Traffic Security

    Areas with flammables and explosives Do not use the device where flammables or explosives are  stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols.
  • Page 13 Ideal operating temperatures are 0℃ to 35℃. Ideal storage  temperatures are -20℃ to 70℃. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. Do not expose your device to direct sunlight (such as on a  car dashboard) for prolonged periods. To protect your device or accessories from fire or electrical ...
  • Page 14: Charger Safety

    Accessories Using an unapproved or incompatible power adapter,  charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. Choose only accessories approved for use with this model  by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.
  • Page 15: Battery Safety

    Battery safety Do not connect battery poles with conductors, such as keys,  jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause injuries or burns. Keep the battery away from excessive heat and direct  sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry  it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer. Do not expose your device or accessories to extreme heat  or cold.
  • Page 17: Environmental Protection

    Environmental protection The device and its accessories (if included), such as the  power adapter, headset, and battery should not be disposed of with household garbage. Disposal of the device and its accessories is subject to local  regulations. Support proper collection and recycling. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near...
  • Page 18 Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU.
  • Page 19 Thailand SAR Statement This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission. This radiocommunication equipment has the specific absorption rate (SAR) of 0.641 W/kg as related to the equipment, which is in compliance with the Safety Standard for the Use of Radiocommunication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission.
  • Page 20: Français

    Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI. Avant de commencer, découvrez quelques fonctionnalités de base. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer votre téléphone. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser le bouton d'alimentation pour allumer et...
  • Page 21 Préparation du téléphone Pour insérer la carte SIM, la batterie et une carte microSD, suivez le mode opératoire des images suivantes. Le téléphone est fourni avec une batterie partiellement chargée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant une première utilisation.
  • Page 22 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Politique de confidentialité Veuillez consulter notre politique de confidentialité sur notre site Internet pour obtenir des détails sur la protection de vos...
  • Page 23 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux Suivez les règles et règlementations établies par les ...
  • Page 24 Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de  flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur  ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Page 25 W/kg, et de 0,609 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 26 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.
  • Page 27: 香港繁體

    香港繁體 了解您的手機 感謝您使用華為智能手機。 首先,讓我們先認識幾項基本功能。 長按電源鍵以開啟手機。開啟手機後,您可使用電源鍵以開 啟或關閉屏幕。...
  • Page 28 準備您的手機 若要插入 SIM 卡、電池和 microSD 卡,請執行顯示在以 下圖表中的數個步驟。 您的手機隨附未完全充滿的電池。建議您首次使用前將電池 完全充滿。...
  • Page 29 法律通知 版權所有 © 華為技術有限公司 2015。保留一切 權利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 私隱政策 請瀏覽我們網站的私隱政策,參考關於如何保護您個人資料 的資訊。 http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 30 安全資訊 本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置 的資訊。使用裝置前請仔細閱讀此資訊。 醫療設備的干擾 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止  使用裝置的地方使用裝置。 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的  服務供應商查詢更多資訊。 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 15 公  分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器, 請於起搏器的反側使用手機,並切勿將手機置於胸前口 袋內。 操作環境 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間收  聽高度音量。 理想操作溫度為 0℃ 到 35℃。理想保存溫度為 -20℃  到 70℃。極度過熱或過冷可能會損毀您的裝置或配件。 將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐灶、熱  水器、電暖器、或蠟燭。 使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可引  致起火、爆炸或其他危險。 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。  將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放  在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。 電池可能在過熱情況下爆炸。...
  • Page 31 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能  爆炸。 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可  能會導致起火、爆炸、或其他危險。 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人監管下  使用裝置。 環境保護 裝置及其配件(如隨附),例如電源轉接器、耳機、及電  池不應與家用垃圾一同棄置。 處理棄置裝置及其配件是受當地規則所限制。支持徹底  收集及回收。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金 屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。 憑證資訊 (SAR) 本裝置符合無線電波暴露準則的規定。 本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引建議, 本裝置的設計未超出無線電波暴露限制。這些指引是由國際 非電離輻射保護委員 (ICNIRP) 制訂,一間獨立科學機構, 並包括安全措拖以確保所有使用者的安全,不論他們的年齡 及健康程度。 特定吸收率 (SAR) 是一種單位,用於測量人體使用裝置時吸 收多少的射頻能量。SAR 值是在實驗室以裝置最大發射功率 為條件的情況下測定的,真實使用環境下的裝置 SAR 值可 能遠低於這個值。這是因為裝置設計為使用最小所需功率來...
  • Page 32 由歐洲採用的 SAR 限制為 2.0 W/kg,組織平均超過十克, 並且此裝置的最高 SAR 值符合此限制。 本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 0.641 W/kg,和正確戴在身上測試時為 0.609 W/kg。 聲明 Huawei Technologies Co., Ltd 特此聲明,本裝置符合 1999/5/EC 指令中的主要要求和其他相關規定。 如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification. 產品內包含以下標示: 本裝置可在歐盟的所有成員國操作。 遵守使用裝置的國際及當地法則。 裝置可能會根據當地網絡被限制使用。...
  • Page 33: 简体中文

    简体中文 了解您的手机 感谢您购买华为智能手机。 首先,让我们来了解一下手机的基本信息。 长按电源键开机。当手机正常开机后,您可以通过按下电源 键关闭或点亮屏幕。...
  • Page 34 安装和准备 请按照以下图示安装 SIM 卡、microSD 卡(可选)和电池。 电池在出厂时已部分充电,建议您在首次开机前为电池充满 电。...
  • Page 35 法律声明 版权所有 © 华为技术有限公司 2015。 保留一切 权利。 本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。 隐私保护 为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读我们的 隐私政策。...
  • Page 36 安全信息 本章节包含了设备操作的重要信息及安全使用事项。使用本 设备前,请仔细阅读下面的注意事项 对医疗设备的干扰 请遵守医疗和保健场所的规章制度。若不允许使用,  请关闭设备。 某些无线设备可能会影响助听器和起搏器的性能。若  您使用了这些医用设备,请向制造商咨询更多信息。 据起搏器生产商的建议,设备和心脏起搏器间的距离  至少保持在 15 厘米,以避免设备对起搏器的潜在干 扰。使用起搏器时,应使用与佩带起搏器不同侧的耳 朵接听电话,并且不应将设备放在胸袋中。 操作环境 请勿长时间以高音量使用设备收听音频,以  免损伤听力。 合适的设备工作温度为 0 ℃ ~35 ℃。合适的设备存  储温度为-20 ℃~70 ℃。极热或极冷可能损坏您的设 备和配件。 请勿将设备放置在热源或火源周围,如加热器、微波  炉、灶具、热水器、散热器或蜡烛。 使用未经认可的或不兼容的电源适配器、充电器或电  池可能会引起火灾、爆炸或其他危险。 对可插拔设备,插座应当装在设备的附近,而且应当  便于触及。...
  • Page 37 请勿将电池放置于过热环境或者阳光直射区域。请勿  将电池放置在加热设备的周围,如微波炉、烤箱或散 热器。电池过热可能引起爆炸。 请勿将电池置于火里,否则会导致电池爆炸。损坏的  电池亦可能爆炸。 废弃的电池应按照当地法律法规进行处理。电池使用  不恰当可能引起火灾、爆炸或其他危险。 本设备及其配件并非为儿童设计。请勿在无人监管的  情况下让儿童使用本设备。 环境保护 请勿将设备及其配件(如果有)作为普通生活垃圾处  理,包括但不限于电源适配器、耳机和电池。 设备及其配件的处理,请遵守本地法律法规,并支持  回收行动。 欧盟法规遵循性 随身携带操作 当您对着耳朵使用本设备或当其距离您的身体 1.5 厘米 时,本设备符合 RF 暴露规范。确保本设备配件,例如设 备盒和设备套,不含金属材料,并且设备与身体应保持上 述规定的距离。 认证信息(SAR) 本设备符合无线电波暴露规范。 您的设备是一台低功率的无线电发射机和接收机。如国际 准则所建议,本设备不超过限额的无线电波暴露。这些准 则由独立的科学组织 ICNIRP (国际非电离辐射防护委员 会)建立。准则中包含的安全措施,适用于任何年龄和健 康状况的用户。 SAR (射频能量吸收比率) 是衡量使用设备时人体吸收射 频能量多少的指标。...
  • Page 38 SAR 值根据实验室条件下根据最高的认证功率所决定。 但 是,本设备设计旨在以最低的功率接入网络,因此实际操 作中的 SAR 水平远低于该值。 欧洲采用的 SAR 标准是每十公克人体组织 2.0 W/kg。本 设备最高的 SAR 值不能超过该标准。 本设备在耳边使用时的最高 SAR 值为 0.641 W/kg, 在人 体身上携带时为 0.609 W/kg。 声明 华为技术有限公司郑重声明本设备遵循 1999/5/EC 号指 令中的基本要求及其它相关条款。 您可在 http://consumer.huawei.com/certification 找 到此声明的全文。 本设备包含以下标志: 本设备可在欧盟所有成员国使用。 使用本设备时请遵守当地法律法规。 根据当地网络,本设备可能被限制使用。...
  • Page 39: Indonesia

    Indonesia Mengenal ponsel Anda Terima kasih telah memilih telepon pintar HUAWEI. Pertama, mari kita pelajari hal-hal dasar. Tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel Anda. Setelah ponsel dinyalakan, Anda dapat menggunakan tombol daya untuk mematikan dan menghidupkan layar.
  • Page 40 Mempersiapkan ponsel Anda Untuk memasukkan kartu SIM, baterai dan kartu microSD, lakukan langkah-langkah yang ada dalam gambar berikut ini. Ponsel Anda sudah dilengkapi dengan baterai yang telah terisi daya sebagian. Anda disarankan untuk mengisi penuh daya baterai sebelum menggunakannya yang pertama kali.
  • Page 41 Pemberitahuan Hukum Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. Kebijakan Privasi Silakan merujuk pada kebijakan privasi kami di situs web kami untuk informasi tentang bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda.
  • Page 42 Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan ...
  • Page 43 Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus  dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau. Jauhkan baterai dari panas yang berlebihan dan sinar  matahari langsung. Jangan letakkan di dalam atau di atas alat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
  • Page 44 0,641 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,609 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC. Untuk pernyataan kesesuaian, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 45: Português

    Português Introdução ao seu telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Depois de ligar o telefone, pode usar o botão de ligar/desligar para ligar e desligar o ecrã.
  • Page 46 Preparar o telefone Para inserir o cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens que se seguem. O seu telefone é enviado com a bateria parcialmente carregada. Recomendamos que carregue completamente a bateria antes de o utilizar pela primeira vez.
  • Page 47: Aviso Legal

    Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Política de privacidade Consulte a nossa política de privacidade nos nossos sítios Web para saber como protegemos as suas informações pessoais.
  • Page 48: Ambiente De Funcionamento

    Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e ...
  • Page 49 A utilização de um transformador de corrente, carregador  ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada  eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.
  • Page 50 é de 0.641 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0.609 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 51 Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
  • Page 52: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Tìm hiểu điện thoại của bạn Cám ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh của HUAWEI. Trước hết, hãy xem một vài điều cơ bản nhất. Nhấn và giữ phím nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn.
  • Page 53 Chuẩn bị điện thoại Để lắp thẻ SIM, pin và thẻ microSD hãy thực hiện theo các bước được minh họa trong các hình sau đây. Điện thoại của bạn được cấp sẵn pin được sạc một phần. Khuyến cáo bạn nên sạc đầy pin trước khi sử dụng điện thoại lần đầu tiên.
  • Page 54 Thông Báo Pháp Lý Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG BẤT CỨ SỰ BẢO HÀNH NÀO. Chính sách Quyền riêng tư...
  • Page 55 Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị...
  • Page 56 Sử dụng bộ đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không đúng tiêu  chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được ...
  • Page 57 được sử dụng ở tai là 0,641 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ thể là 0,609 W/kg. Tuyên bố Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.
  • Page 58: ภาษาไทย

    ทํ า ความรู ้ จ ั ก กั บ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ขอขอบคุ ณ ที ่ ค ุ ณ เลื อ กใช้ ส มาร์ ท โฟน HUAWEI ก ่ อ นอ ื ่ น ลองมาดู พ ื้ นฐานการใช้ ง านเบื้ องต้ น สั ก เล็ ก น้ อ ย...
  • Page 59 การเตร ี ย มโทรศ ั พ ท ์ ข องค ุ ณ ในการใส่ ซ ิ ม การ์ ด แบตเตอร ี และการ ์ ด microSD ให้ ท ํ า ตามขั ้ น ตอนต่ า ง ๆ ดั ง ที ่ แ สดงในรู ป ประกอบต่ อ ไปนี้ โทรศั...
  • Page 60 หมายเหตุ ท างกฎหมาย ลิ ข สิ ท ธิ � © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015 ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ � ท ุ ก ประการ เอกสารนี้ จั ด ทํ า ขึ้ นเพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น...
  • Page 61 ข้ อ ม ู ล ความปลอดภ ั ย ในส่ ว นนี้ ประกอบด้ ว ยข้ อ มู ล ที ่ ส ํ า คั ญ เกี ่ ย วกั บ การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ข อง คุ ณ และยั ง ประกอบด้ ว ยข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารใช้ ง านอุ ป กรณ์ อ ย่ า ง ปลอดภั...
  • Page 62 จั ด เก็ บ อุ ป กรณ์ ใ ห้ ห ่ า งจากแหล่ ง ของความร้ อ นและไฟ อย่ า งเช่ น  เครื ่ อ งทํ า ความร้ อ น เตาอบไมโครเวฟ เตาไฟ เครื ่ อ งทํ า นํ ้ า ร้ อ น เรดิ...
  • Page 63 การปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บของสหภาพยุ โ รป การใช้ ง านเมื � อ พกพาไว้ บ นร่ า งกาย อุ ป กรณ์ น ี้ ผลิ ต ขึ้ นตรงตามข้ อ กํ า หนดจํ า เพาะเกี ่ ย วกั บ คลื ่ น ความถี ่ วิ...
  • Page 64 และเมื ่ อ พกพาไว้ ต ามปกติ บ นร่ า งกายคื อ 0.609 ว ั ต ต ์ / ก ิ โ ลกร ั ม คํ า แถลง Huawei Technologies Co., Ltd รั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี้ ผลิ ต ขึ้ นตรงตามมาตรฐานของข้ อ กํ า หนดที ่ ส ํ า คั ญ...

This manual is also suitable for:

Y3c

Table of Contents