Page 2
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI Y625-U32...
Contents English ................1 Français ................16 香港繁體 ................23 简体中文 ................29 Indonesia................35 Português................. 41 Tiếng Việt ................ 48 ภาษาไทย ................54...
English Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the power button to power on your phone. After your phone is powered up, you can use the power button...
Preparing your phone To insert the micro USIM/SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time.
For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Personal information and data security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others.
Page 8
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Areas with flammables and explosives Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols.
Page 13
Ideal operating temperatures are 0℃ to 35℃. Ideal storage temperatures are -20℃ to 70℃. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods. To protect your device or accessories from fire or electrical ...
Accessories Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.
Battery safety Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause injuries or burns. Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Cleaning and maintenance Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer. Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold.
Environmental protection The device and its accessories (if included), such as the power adapter, headset, and battery should not be disposed of with household garbage. Disposal of the device and its accessories is subject to local regulations. Support proper collection and recycling. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near...
Page 18
Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU.
Page 19
Thailand SAR Statement This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission. This radiocommunication equipment has the specific absorption rate (SAR) of 0.641 W/kg as related to the equipment, which is in compliance with the Safety Standard for the Use of Radiocommunication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission.
Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI. Avant de commencer, découvrez quelques fonctionnalités de base. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer votre téléphone. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser le bouton d'alimentation pour allumer et...
Page 21
Préparation du téléphone Pour insérer la carte SIM, la batterie et une carte microSD, suivez le mode opératoire des images suivantes. Le téléphone est fourni avec une batterie partiellement chargée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant une première utilisation.
Page 23
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux Suivez les règles et règlementations établies par les ...
Page 24
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Page 25
W/kg, et de 0,609 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Page 26
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.
Indonesia Mengenal ponsel Anda Terima kasih telah memilih telepon pintar HUAWEI. Pertama, mari kita pelajari hal-hal dasar. Tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel Anda. Setelah ponsel dinyalakan, Anda dapat menggunakan tombol daya untuk mematikan dan menghidupkan layar.
Page 40
Mempersiapkan ponsel Anda Untuk memasukkan kartu SIM, baterai dan kartu microSD, lakukan langkah-langkah yang ada dalam gambar berikut ini. Ponsel Anda sudah dilengkapi dengan baterai yang telah terisi daya sebagian. Anda disarankan untuk mengisi penuh daya baterai sebelum menggunakannya yang pertama kali.
Page 42
Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan ...
Page 43
Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau. Jauhkan baterai dari panas yang berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di dalam atau di atas alat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
Page 44
0,641 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,609 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC. Untuk pernyataan kesesuaian, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification.
Português Introdução ao seu telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Depois de ligar o telefone, pode usar o botão de ligar/desligar para ligar e desligar o ecrã.
Page 46
Preparar o telefone Para inserir o cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens que se seguem. O seu telefone é enviado com a bateria parcialmente carregada. Recomendamos que carregue completamente a bateria antes de o utilizar pela primeira vez.
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e ...
Page 49
A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.
Page 50
é de 0.641 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0.609 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Page 51
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
Tiếng Việt Tìm hiểu điện thoại của bạn Cám ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh của HUAWEI. Trước hết, hãy xem một vài điều cơ bản nhất. Nhấn và giữ phím nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn.
Page 53
Chuẩn bị điện thoại Để lắp thẻ SIM, pin và thẻ microSD hãy thực hiện theo các bước được minh họa trong các hình sau đây. Điện thoại của bạn được cấp sẵn pin được sạc một phần. Khuyến cáo bạn nên sạc đầy pin trước khi sử dụng điện thoại lần đầu tiên.
Page 55
Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị...
Page 56
Sử dụng bộ đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được ...
Page 57
được sử dụng ở tai là 0,641 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ thể là 0,609 W/kg. Tuyên bố Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.