Panasonic RP-HC56 Operating Instructions Manual page 8

Stereo earphones
Hide thumbs Also See for RP-HC56:
Table of Contents

Advertisement

Türkçe
Gürültü önleme fonksiyonu
Uçak, tren ve otobüslerde çevreden gelen gürültü
ve klimaların neden olduğu gürültü %92 oranında
azaltılarak daha sakin bir dinleme ortamı sağlar.
Bu fonksiyon, sesi fazla açmadan müziğin
tadına varmanıza imkan sağlar ve dolayısıyla
kulaklarınızı daha az rahatsız eder.
Bu cihaz özellikle rahatsız edici düşük frekanslı
sesleri azaltır. Bu nedenle araç kornası, telefon
ve insan sesi gibi daha yüksek frekanslarda
göreceli olarak aynı kalır.
Temin edilen aksesuarlar
Temin edilen aksesuarlarda eksik olup olmadığını
lütfen kontrol edin.
a 1 Uçaklarda kullanıma uygun adaptör
b 1 Kulaklık seti
Parçaların adları
a Mahfaza
b Kulak parçası
c Kulaklık kablosu
d Güç şalteri [ON/OFF]
e Çalışma göstergesi f Ses kontrol [VOL]
g Klips
h Pil kapağı
i Kumanda
j Fiş kablosu
k Fiş
Pilin yerleştirilmesi
Pil kapakçığını açın.
Pili yerleştirin ve pil kapakçığını
kapatın.
(R03/LR03, AAA; ürüne dahil değildir)
- uç doğrultusunda içeri bastırın.
Kutupların (+ ve -) doğru olmasına dikkat
edin.
Pil değiştirme zamanı
Çalışma göstergesi zayıfl amaya ve/veya yanıp
sönmeye başladığında pili değiştirin. Ses
bozulmaya veya zayıfl amaya başladığında da
pili değiştirin.
Pil zayıfsa ya da takılı değilse cihaz
kullanılamaz. Kullanmadan önce pilin takılı
olduğunu kontrol edin.
Kulağa takılan parçaların
doğru takılması
• Kulağa
takılan
parçalar
kulağa
oturmazsa,
sızdırmazlık
gevşeyebilir
bas sesleri duyamayabilirsiniz. Optimum
ses kalitesini garanti etmek için, kulaklığı
yavaşça döndürerek kulağa takılan parçaları
iyice oturacak şekilde yerleştirin c.
• M (orta) boyuttaki kulaklık parçaları satış
sırasında eklenir. Boyutu uygun değilse S
(küçük) ya da L (büyük) boyuttaki kulaklıkla
d değiştirin (temin edilir).
Kulaklıkların kullanılması
Radyo ekipmanının ya da uçak ses
sisteminin e sesini kısın ve kulaklık
fi şini (3,5 mm stereo) telefon girişine
takın gerekiyorsa (fiş adaptörü a
kullanın).
Kulaklık fi şi ve uçaklarda kullanıma uygun
adaptör, bazı uçak koltuklarının kol dayanan
yerlerine uymayabilir.
Yön kontrolü (Sol ve Sağ) yapın,
ardından kulaklığı takın.
Kumanda üzerindeki ses seviyesi
kontrolünü [VOL] düşürün, güç
şalterini ON konumuna getirin.
Gösterge yanar.
• Ses ünitesini çalıştırmaya başlayın
ve ses şiddetini ayarlayın; ya da,
• Uçuş ses sisteminde ses şiddetini
ayarlayın.
• Kumanda üzerindeki ses seviye
kontrolünü [VOL] kullanarak ses
seviyesini ayarlayın.
Not
• Ses iptal fonksiyonunu kullanırken, gürültüyü
azaltan devreden çok hafi f bir ses gelebilir,
ancak bu normal bir durum olup sorun
olduğu anlamına gelmemektedir. (Çok düşük
seviyedeki bu ses, sessiz ortamlarda ya
da kayıtlar arasında boşluk olması halinde
duyulabilir.)
• Fiş üzerindeki kirden dolayı gürültü oluşabilir.
Bu durumda fi şi temiz ve kuru bir bezle
temizleyin.
• Kulağa takılan parçalar, uzun süreli kullanım
ya da depolama sonunda bozulabilir.
• Rahatsızlık hissediyorsanız kulaklığı bir süre
kullanmayın. Sürekli kullanım, döküntü ya da
diğer alerjik tepkilere neden olabilir.
Русский язык
Функция шумоподавления
Окружающие шумы в самолете, поезде и
автобусе и шум, вызванный кондиционером,
уменьшаются на 92%, обеспечивая более
тихую обстановку прослушивания. Эта функция
позволяет Вам наслаждаться музыкой без
слишком сильного увеличения громкости, и
это, следовательно, лучше для Ваших ушей.
Этот аппарат уменьшает преимущественно
посторонние низкочастотные звуки. По этой
причине звуки с более высокой составляющей –
сигналы автомобиля, телефона и голоса людей –
остаются относительно неизмененными.
Поставляемые принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте
поставляемые принадлежности.
a 1 Адаптер штекера бортовой аудио системы
самолета
b 1 Набор вкладышей
Наименования частей
a Корпус
b Вкладыш
c Шнур наушников
d Переключатель питания [ON/OFF]
e Индикатор функционирования
f Регулятор громкости [VOL]
g Зажим h Крышка отсека для батарейки
i Контроллер j Шнур штекера k Штекер
Вставление батарейки
О т к р о й т е к р ы ш к у отс е к а д л я
батарейки.
Вставьте батарейку и закройте крышку
отсека для батарейки.
(R03/LR03, AAA; не поставляется.)
Нажмите в направлении - конец.
Совместите полюса (+ и -).
Когда заменять батарейку
Замените батарейку новой, когда индикатор
функционирования начнет гаснуть и/или
мигать. Также замените ее, когда звук станет
искаженным или слабым.
Если батарейка разряжена или не вставлена,
аппарат нельзя использовать. Обязательно
вставьте батарейку перед использованием.
Как правильно установить
наушники
iyice
ve
• Если
наушники
прилегают
правильно,
то
контакт
неплотный, и Вы не сможете слышать
звуки низкой частоты. Чтобы обеспечить
оптимальное
качество
проворачивая наушники, вставьте их так,
чтобы они прилегали правильно c.
• В момент покупки прикреплены наушники размера
М. Если это неправильный размер, поменяйте их
на наушники размера S или L (прилагаются) d.
Использование наушников
Уменьшите громкость на аудио
оборудовании или бортовой аудио
системе самолета e и вставьте
штекер наушников (3,5 мм стерео)
в гнездо наушников (используйте
а д а п т е р ш т е к е р а a , е с л и
необходимо).
Штекер наушников и адаптер штекера
бортовой аудио системы самолета могут не
соответствовать гнездам, используемым
на некоторых самолетах.
Проверьте стороны (L (левая) и R
(правая)), а затем вставьте наушники.
Уменьшите громкость, используя
р е г у л я т о р г р о м к о с т и [ V O L ]
на контроллере, и нажмите на
переключатель питания ON.
Индикатор подсвечивается.
• Начните воспроизведение на аудио
аппарате и подрегулируйте его
громкость; или,
• Подрегулируйте громкость на бортовой
аудио системе самолета.
• Подрегулируйте уровень громкости,
используя регулятор громкости
[VOL] на контроллере.
Примечание
• При использовании функции шумоподавления
могут
быть
слышны
небольшие
образующиеся в контуре шумоподавления.
Однако это нормальное явление и не указывает
на неисправность. (Эти очень небольшие
помехи могут быть слышны в тихих местах или
в промежутках между дорожками.)
• Грязь на штекере может вызвать появление
шума. Если это случится, почистите штекер
с помощью мягкой сухой ткани.
• После длительного периода использования или
хранения вкладыши могут испортиться.
• Прекратите использование, если Вы испытываете
дискомфорт. Непрерывное использование может
вызвать сыпь или другие аллергические реакции.
Sales and Support Information
(For the United Kingdom and Ireland
customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm,
(Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit
our website:
www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your
product with ease and confi dence by phoning
our Customer Communications Centre
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm,
(Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory
ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution
facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn't be simpler!
• Also available through our Internet is direct
shopping for a wide range of fi nished products.
Take a browse on our website for further details.
недостаточно
может
быть
звука,
немного
помехи,
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma,
Importer:
8
LİSANS SAHİBİ
1-15 Matsuo-cho, Kadoma City,
Osaka 571-8504, Japan
YETKİLİ TEMSİLCİ
Panasonic Elektronik Satış A.Ş.
Maslak Mah. Bilim Sok.
Sun Plaza No:5 K:16
34398 Maslak-Şişli
İstanbul Turkey
Tel : (+90) 212 367 94 00
Fax : (+90) 212 286 21 11
www.panasonic.com.tr
Info.TR@eu.panasonic.com
MÜŞTERİ HİZMETLERİ: 444 72 62
BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 3 YILDIR
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe
GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
EU
VQT4X60-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents