Page 1
12V 3in1 SDS RotaRy HammeR PaGe 5 enG 12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS PaGe 12 eSP maRteau Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V PaGe 20 fRe RK2513/RK2513K2...
Page 2
Please read carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety norms and regulations. Gracias por su compra de un producto ROCKWELL ® . Estamos seguros de que apreciará...
12V 3in1 SDS RotaRy HammeR aCCeSSoRieS adapter plugs with grounded power tool. unmodified plugs and matching outlets will reduce RK2513 RK2513K2 risk of electric shock. Charger (RW9400) ---- b) avoid body contact with grounded surfaces battery packs (RW9300) ---- such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
Page 7
12V 3in1 SDS RotaRy HammeR balance at all times. This enables better control of in a hazardous situation. the power tool in unexpected situations. h) use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable f) Dress properly.
Page 8
12V 3in1 SDS RotaRy HammeR 4. Persons under 16 years of age are not permitted to WaRninG: use of this tool can generate and/ operate this machine. or disburse dust, which may cause serious 5. Keep the tool and accessories out of the reach of and permanent respiratory or other injury.
12V 3in1 SDS RotaRy HammeR SymBolS teCHniCal Data To reduce the risk of injury, user must read RK2513K2 instruction manual Charger voltage 120 V~60 Hz Voltage 12 V Warning No load speed 0-900 rpm impact rate 0-4800 bpm impact energy 1.0 J Wear ear protection steel...
Pull the bit holder locking sleeve backwards (towards the rear of tool), while pulling the accessory outward. WaRninG! your new Rockwell Rotary Hammer 7. funCtion moDe SeleCtion (See e) Drill generates powerful forces to get your job The operation of the gearbox for each application is set done quickly and effectively.
30-Day exchange policy During the first 30 days after date of purchase, you may if your Rockwell tool becomes defective due to faulty exchange a tool which does not work properly due to materials or workmanship within a period of 2 years...
Page 12
12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS liSta De PaRte PROTECTOR aNTiPOLVO MaNGuiTO DE FiJaCióN bOTóN DE aDELaNTE/aTRás/TRaba LLaVE DE ENCENDiDO GaNCHO DE sEGuRiDaD PaQuETE DE baTERias LENGüETas DE LibERaCióN DE Las baTERías CONMuTaDOR DE sELECCióN DE FuNCióN Luz DE VisTa aDaPTaDOR DE VásTaGO sDs a VásTaGO HExaGONaL DE 6,35 MM* PuNTas DE DEsTORNiLLaDOR * sDs bROCas PaRa TaLaDRO DE aCERO RáPiDO *...
Page 13
12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS aCCeSoRioS atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas RK2513 RK2513K2 que pueden encender el polvo o los vapores. Cargador de 30min (RW9400) ---- Paquete de baterías...
Page 14
12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS 3. SeGuRiDaD PeRSonal para la que está diseñada. a) manténgase alerta, fíjese en lo que está b) no utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.
Page 15
12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS tenga baterías integradas o un paquete de 4. se prohíbe el uso de esta máquina a personas baterías separado se debe recargar solamente menores de 16 años. con el cargador especificado para la batería. 5.
Page 16
12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS SÍmBoloS eléctricas y otras actividades de la construcción. utilice ropa de proteccióny lave las areas expuestas con agua y jabón. si permite que el polvo advertencia– Para reducir el riesgo de ingrese a su boca, ojos o permanezca en la piel, se lesiones, el usuario deberá...
¡aDVeRtenCia!su nuevo taladro percutor atentamente el manual de instrucciones. giratorio Rockwell genera poderosas fuerzas que permiten realizar tareas rápida y eficazmente. ReCaRGa De laS BateRÍaS Dichas fuerzas podrían provocar que las brocas sDs de a) CaRGanDo la BateRÍa...
12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS Para extraer el portabrocas universal, tire del casquillo de bloqueo (2) hacia la parte posterior y extraiga el Para atornillar o taladrar adaptador (10) del soporte de herramientas. acero, madera o plástico, seleccione la posición de 4.
Page 19
No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas con la línea de asistencia de Rockwell. Deberá enviar por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos una prueba de compra en forma de recibo válido de para limpiar su herramienta.
maRteau Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V liSte DeS ÉlÉmentS PaREPOussièRE MaNCHON DE VERROuiLLaGE bOuTON DE ROTaTiON DiRECTE/iNVERsE ET DE DésaFFECTaTiON/VERROuiLLaGE DE La GâCHETTE iNTERRuPTEuR MaRCHE/aRRêT aVEC COMMaNDE DE ViTEssE CROCHET POuR MOusQuETON bLOC-PiLEs MéCaNisME DE RETENuE Du bLOC-PiLEs COMMuTaTEuR DE séLECTiON Du MODE LuMièRE DE VisibiLiTé...
Page 21
Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V aCCeSSoiReS poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les RK2513 RK2513K2 poussières ou les vapeurs. Chargeur de 30min (RW9400) ---- c) Gardez à distance les curieux, les enfants et...
Page 22
maRteau Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou c) Débranchez la batterie de l’outil ou mettez de médicaments. un instant d’inattention lors de son interrupteur en position « off » (arrêt) ou «...
Page 23
maRteau Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V batterie désignée. L’emploi de toute autre batterie soient chauds. peut créer un risque d’incendie. 7. Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil. c) lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la 8.
Page 24
maRteau Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V SymBoleS ou les yeux ou se dépose sur la peau, cela peut faciliter l’absorption de substances chimiques toxiques. aVeRtiSSement! L’utilisation de cet outil peut avertissement-afin de réduire les risques de générer et/ou produire de la poussière, ce qui blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi peut entraîner des problèmes respiratoires permanents ou autre blessure.
(vers l’arrière de l’outil), tout en tirant sur l’accessoire miSe en GaRDe! Votre perceuse à percussion inStRuCtionS D’utiliSation Rockwell est très puissante et afin de vous RemaRque: avant d’utiliser cet outil, permettre de travailler rapidement et efficacement.. assurez-vous de lire attentivement le manuel sa puissance risque d’endommager ou de bloquer...
maRteau Rotatif SDS 3 en 1 à 12 V puis retirez l’adaptateur (10) hors du porte-embout. entièrement arrêtée. 4. inteRRuPteuR De maRCHe/aRRÊt aVeC 8. utiliSeR la lumièRe De ViSiBilitÉ(VoiRf) fonCtion De fReinaGe (VoiR D) La lumière de visibilité vous permet de voir clair quand appuyez pour démarrer et relâchez pour arrêter la les conditions d’éclairage sont plus faibles.
Page 27
équipements d’origine. 2 anS ligne téléphonique de Rockwell 866-514-RoCK si votre outil Rockwell devient défectueux suite à un (7625) défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de Cette déclaration de garantie ne se substitue pas mais 2 ans à...