Table of Contents
  • Bedienung
  • Opération
  • Émetteur Extérieur
  • Conditions de Garantie
  • Sostituzione Delle Batterie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TFA_35.1091_Anleitung neu
04.03.2009
12:04 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 35.1091

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 35.1091 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TFA 35.1091

  • Page 1 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni Kat. Nr. 35.1091...
  • Page 2 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 2 CRYSTAL – Funk-Wetterstation 1. Funktionen • Vorhersage über 3D Wettersymbole mit farbiger Animation, im Dauerbetrieb (mit Netzadapter) oder über Infrarot-Bewegungssensor • Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 75 m (Freifeld) • Erweiterbar auf bis zu 3 Sender, auch zur Temperaturkontrolle von entfernten Räumen, z.B.
  • Page 3: Bedienung

    TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 3 CRYSTAL CRYSTAL – Funk-Wetterstation – Funk-Wetterstation 3. Inbetriebnahme Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor- malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei 3.1 Batterie einlegen der Übertragung keine Probleme auftauchen.
  • Page 4 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 4 CRYSTAL CRYSTAL – Funk-Wetterstation – Funk-Wetterstation 4.2 Weckalarm 4.5.2 Animation ein- und ausschalten • Drücken Sie die „CLOCK” Taste, bis die Alarmzeit im Display erscheint. Halten • Bestätigen Sie die Einstellung des Beleuchtungsintervalls mit der „UNIT“ Taste. Sie die „CLOCK”...
  • Page 5 I. Channel number of outdoor transmitter tigung geändert werden. J. Indicator for auto scroll of remote channels • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. K. Indicator for maximum and minimum values for outdoor temperature •...
  • Page 6 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 6 CRYSTAL CRYSTAL – Wireless weather station – Wireless weather station 3. Getting started Please take note of the following: 3.1 Insert batteries • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.
  • Page 7 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 7 CRYSTAL CRYSTAL – Wireless weather station – Wireless weather station 4.3 Thermometer 5.1 Additional transmitters 4.3.1 Change °C/°F • The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries are inserted. •...
  • Page 8 Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the 5. Logement batterie essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. 6. Touche «CH» pour la sélection du canal TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de 7. Touche «°C/°F» 8. Touche «RESET» 0359...
  • Page 9: Opération

    TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 9 CRYSTAL CRYSTAL – Station météo radio pilotée – Station météo radio pilotée 3. Mise en service cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années seulement. L’heure est distribuée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal 3.1 Insertion des batteries DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1,500 km.
  • Page 10: Émetteur Extérieur

    TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 10 CRYSTAL CRYSTAL – Station météo radio pilotée – Station météo radio pilotée 4.2 Alarme de réveil • A l'aide des touches « » et « », on peut choisir parmi les options suivantes: 5, 10, 20, 30 ou 60 minutes.
  • Page 11: Conditions De Garantie

    Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux 6. Tasto “CH” di selezione canali exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. 7. Tasto “°C/°F“ TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de 8. Tasto “RESET” 9. Fermaglio per coperchio 0359...
  • Page 12 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 12 CRYSTAL CRYSTAL – Stazione barometrica radio controllata – Stazione barometrica radio controllata 3. Messa in funzione L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende 3.1 Inserire le batterie molto dalla posizione geografica.
  • Page 13: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 13 CRYSTAL CRYSTAL – Stazione barometrica radio controllata – Stazione barometrica radio controllata 4.2 Segnale sveglia • Ora scegliere con i tasti “ “ e “ “ fra le seguenti varianti: 5, 10, 20, 30 o 60 minu- ti.
  • Page 14 6. “CH” toets kanaalselectie Con il presente dichiariamo che il presente impianto radio adempie alle pre- 7. “°C/°F“ toets scrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. 8. “RESET” toets TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de 9. Houder voor kap 0359...
  • Page 15 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 15 CRYSTAL CRYSTAL – Radiografisch weerstation – Radiografisch weerstation 3. Inbedrijfstelling Let alstublieft op het volgende: 3.1 Plaats de batterijen • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn. •...
  • Page 16 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 16 CRYSTAL CRYSTAL – Radiografisch weerstation – Radiografisch weerstation • De sluimerfunctie activeert u met infraroodsensor (handbeweging ca. 5 cm • Hebt u de buitenzender goed ingesteld, schroef dan het batterijdeksel weer voor de sensor). Het weksignaal wordt elke 5 minuten herhaald. vast en plaats de kap stevig over de zender door beide houders aan de onder- kant naar buiten te schuiven.
  • Page 17 Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belang- 6. Tecla “CH” selector de canal rijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. 7. Tecla “°C/°F“ TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim/ www.tfa-dostmann.de 8. Tecla “RESET” 9. Soporte para caperuza de protección 0359...
  • Page 18 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 18 CRYSTAL CRYSTAL – Estación meteorológica radiocontrolada – Estación meteorológica radiocontrolada 3. Puesta en marcha La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería 3.1 Introducir las pilas suponer ningún problema.
  • Page 19 TFA_35.1091_Anleitung neu 04.03.2009 12:04 Uhr Seite 19 CRYSTAL CRYSTAL – Estación meteorológica radiocontrolada – Estación meteorológica radiocontrolada 4.2 Alarma despertador • Mediante las teclas “ “ y “ “ puede seleccionar las siguientes variantes: 5, 10, 20, 30 ó 60 minutos. Cuanto mayor sea el intervalo de iluminación mayor será •...
  • Page 20 Alcance (campo libre): máximo de 75 m (250 pies) Pilas: 2 x 1,5 V AAA (incluidas) Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamen- tales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de 0359...

Table of Contents