Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
In Canada contact us at:
www.GEAppliances.ca
Safety Information
. . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assistance / Accessories
Using The Cooktop
In Case of a Power Failure . . . . . . . . .10
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cookware Guidelines . . . . . . . . . . . . . .18
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Warming Drawer Guide . . . . . . . . . . .22
WiFi Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Care and Cleaning
Cleaning the Oven . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cleaning The Cooktop . . . . . . . . . . . . .25
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find the rating label on the
front behind the range drawer.
. . . . . . 9
. . . . . . . . .34
Owner's Manual
49-85222 07-15 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PC2B940SEJSS

  • Page 1: Table Of Contents

    Para consultar una version en español de este manual Serial # ___________________ de instrucciones, visite You can find the rating label on the nuestro sitio de internet front behind the range drawer. GEAppliances.com. In Canada contact us at: www.GEAppliances.ca 49-85222 07-15 GE...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemicals known to the Sate of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING Never block the vents (air openings) of the interior area of the oven; allow sufficient time for range. They provide the air inlets and outlets that cooling first. Other surfaces of the appliance may are necessary for the range to operate properly become hot enough to cause burns.
  • Page 5 COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING medium or high heat settings. Foods, especially it is suitable for cooktop service; others may oily foods, may ignite resulting in fire that could break because of sudden change in temperature. spread to surrounding cabinets. flammable materials and spillage, the handle of a to heat beyond its smoking point, oil may ignite container should be turned toward the center of resulting in fire that may spread to surrounding...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at If the self-cleaning mode malfunctions, turn the temperatures high enough to burn away food soils in oven off and disconnect the power supply. Have the oven.
  • Page 7 WARMING DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (on some models) The purpose of the warming drawer is to hold hot Use care when opening the drawer. Open the cooked foods at serving temperature. Bacteria drawer a crack, and let hot air or steam escape will grow very rapidly in food that is between 40 before removing or replacing food.
  • Page 8: Warranty

    GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase, GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Page 9 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, or even schedule service online.
  • Page 10: In Case Of A Power Failure

    In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable the surface burner cap, then slowly turn the knob to the and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match. Using operate normally.
  • Page 11 Surface Burners (Cont.) Tri-Ring Burner (some models) Dual Oval Burner (some models) For large cookware, activate For small cookware or low For small cookware, only When using a griddle, all rings by setting set the heating applications, only activate the round burner. activate both the oval and burner between Hi and Med.
  • Page 12: Griddle

    Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard Use care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. Never place any items on the griddle when it is not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and may result in fire. Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF.
  • Page 13 Griddle (Cont.) (on some models) Using Your Nonstick Aluminum Griddle (on some models) Your griddle provides an extra-large cooking surface for Nonstick Aluminum Griddle meats, pancakes, and other foods usually prepared in Type of Food Cook Setting a skillet. Before first use, rinse with hot water and dry Bacon thoroughly.
  • Page 14: Oven Controls

    Oven Controls 49-85222...
  • Page 15 Oven Controls (Cont.) 1. Convection Cooking Modes: 10. Probe (on some models): Convection Monitors internal cooking modes use increased air circulation to food temperature and turns the oven off when the improve performance. The type of benefit depends food reaches the programmed temperature. Insert on the mode.
  • Page 16: Special Features

    Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Bake and Broil pads at the same time and hold until the special features menu is displayed. 3 or 8 number pads to scroll through the special features until the desired feature is displayed. 0 number pad to enter into the feature’s menu and scroll through the options.
  • Page 17: Sabbath Mode

    Sabbath Mode The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Some of these standards that will be noticed minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
  • Page 18: Cookware Guidelines

    Cookware Guidelines The material, finish, and size of cookware affect baking performance. goods such as cakes and cookies. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans. Pans that absorb heat more well. These types of pans work well for dishes such readily can result in a browner, crisper and thicker crust.
  • Page 19: Oven Racks

    Oven Racks Rack Positions Your oven has six rack positions in the main oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting the rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Page 20: Probe

    Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at www.foodsafety.gov or www.IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
  • Page 21: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods bundt cakes, muffins, quick Bake Use shiny cookware. breads on a Single Rack Ensure adequate airflow Bake (see illustration below). Racks Convection Bake Use extension rack in positions 2. Chiffon cakes (angel food) Bake Use shiny cookware.
  • Page 22: Warming Drawer Guide

    Warming Drawer Guide (on some models) ITEM SETTING ADDITIONAL INFORMATION Cover with a lid or aluminum foil. Breads, pies, pastries Casseroles MED (2) Chili/Stews Meats Pancakes Cover with a lid or aluminum foil Pizza MED (2) Potatoes, baked Waffles Stale items, to crisp (tortilla chips, crackers, dry cereal) minutes.
  • Page 23: Wifi Connect

    Your GE oven is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the GE WiFi Connect features, you will be able to control essential oven operations such as temperature What you will need...
  • Page 24: Cleaning The Oven

    Cleaning the Oven Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually Self Clean Mode (on some models) or by using the Steam Clean or Self Clean modes Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the (on some models).
  • Page 25: Cleaning The Cooktop

    Cleaning the Cooktop Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with For easier cleaning, the control knobs may be removed a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or by pulling them directly outwards once the knobs are in the OFF position.
  • Page 26 Cleaning The Cooktop (Cont.) Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove oval, dual oval or tri-ring burner caps from the burner heads.
  • Page 27 Cleaning the Cooktop (Cont.) Cleaning the Surface Burners (Cont.) CAUTION Cleaning the Burner Caps Do not operate the cooktop Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with without all burner parts and grates in place. clean water. You may scour with a plastic scouring pad Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Page 28: Burner Grates

    Cleaning the Cooktop (Cont.) Burner Grates Manual Cleaning To self-clean your grates on self-clean racks: Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, 2. Gently place one grate on each rack. place grates in a solution containing ¼-cup of Once the grates are placed in the oven, operate the household ammonia for several hours.
  • Page 29: Cleaning The Door And Drawer

    Cleaning the Door and Drawer Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Cleaning the Door Exterior Do not allow excess water to run into any holes or slots If a stain on the door vent trim is persistent, use a mild in the door .
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical WARNING power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool.
  • Page 31 Notes 49-85222...
  • Page 32 Notes 49-85222...
  • Page 33 Notes 49-85222...
  • Page 34: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking system For the first few uses, follow your recipe times cook like my old one.
  • Page 35 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for work instructions on how to replace the bulb. Oven will not self-clean The temperature is too high to set Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Page 36 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and burn evenly Cleaning of the range section. Burner slots on the side of the Remove the burners for cleaning.
  • Page 37 ÉLECTROMÉNAGERS GE Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2...
  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT Si l'information de ce guide n'est pas suivie à la lettre, il pourra en résulter un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures, voire la mort. - Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 39 AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie exige que le gouverneur de cet État publie une liste des substances connues pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés au système reproducteur et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à de telles substances. AVERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres anomalies au système reproductif. Les cuisinières autonettoyantes peuvent causer une faible exposition à certaines de ces substances, y compris le monoxyde de carbone, pendant le cycle de nettoyage. L'exposition à ce gaz peut être réduite par la ventilation de la pièce (ouverture d'une fenêtre, utilisation d'un ventilateur ou d'une hotte). CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT conformément au Code national de l'électricité. N’utilisez AVERTISSEMENT NE vous servez pas de cordon prolongateur avec cet appareil. ■ A vant d'effectuer une réparation, débranchez la JAMAIS de cet appareil comme d’un radiateur cuisinière ou coupez son alimentation électrique au...
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES (SUITE) AVERTISSEMENT ■ N 'obstruez jamais les évents (ouvertures d'air) de la surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment cuisinière. Ils permettent à l'air d'entrer et de sortir, chaudes pour causer des brûlures. Les surfaces qui peuvent être chaudes comprennent les brûleurs, ce qui est nécessaire à une bonne combustion et donc, au bon fonctionnement de la cuisinière. Les les grilles, les ouvertures des évents, les surfaces ouvertures d'air sont situées à l'arrière de la surface...
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE AVERTISSEMENT DE CUISSON ■ N e laissez jamais sans surveillance les brûleurs ■ L orsque vous utilisez des ustensiles de cuisson en de surface à des réglages moyens ou élevés. Les vitrocéramique, assurez-vous qu'ils sont compatibles aliments, particulièrement les aliments huileux, avec cette surface de cuisson à défaut de quoi, ils peuvent s'enflammer et causer un incendie qui pourraient se casser à la suite d'une variation subite pourrait se propager aux armoires environnantes. de la température.
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AVERTISSEMENT AUTONETTOYANT (certains modèles) La fonction d'autonettoyage règle le four à une ■ S i la fonction d'autonettoyage fonctionne mal, température suffisamment élevée pour brûler les résidus éteignez le four et coupez l'alimentation. Contactez un alimentaires présents dans le four. Suivez ces consignes technicien qualifié pour faire réparer l'appareil. pour un autonettoyage sécuritaire. ■ N 'utilisez pas de produits de nettoyage pour four. ■ N e touchez pas aux surfaces chaudes du four N'utilisez pas de produit commercial de nettoyage pendant l'autonettoyage. Gardez les enfants à...
  • Page 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU AVERTISSEMENT TIROIR-RÉCHAUD (certains modèles) ■ L e tiroir-réchaud est conçu pour maintenir les ■ N e touchez pas l'élément chauffant ou la surface intérieure du tiroir. Ces surfaces peuvent être assez aliments cuits à la température où ils seront servis. Des bactéries se développent très rapidement dans chaudes pour causer des brûlures. ■ F aites preuve de prudence lorsque vous ouvrez le les aliments dont la température se situe entre 40 et 140 °F (4,4 et 60 °C). Ne mettez pas de nourriture tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de remettre des...
  • Page 44: Garantie

    La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela permet à un technicien de réparation GE de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil et aide GE à améliorer ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à...
  • Page 45 MC Commercial Inc. pendant les heures d'ouverture normales. 1 Factory Lane Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 9M3 Accessoires Vous manquez de quelque chose? GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Pour passer une commande, visitez notre site Web à : www.GEAppliancesParts.com (É.-U.) ou www.electromenagersge.ca (Canada) ou encore, téléphonez au 1-800-626-2002 (É.-U.) 1-800-661-1616 (Canada) Les produits suivants, et d'autres, sont offerts : Accessoires Grille plate en nickel WB48X20249 Grille plate renforcée en nickel...
  • Page 46: En Cas De Panne De Courant

    En cas de panne de courant En cas de panne de courant, le four ne fonctionnera pas. allumette près des orifices se trouvant sous le brûleur, puis N'essayez pas de vous en servir. En revanche, il est possible tournez lentement le bouton à la position LITE (allumage). d'allumer les brûleurs de la surface de cuisson avec une Une fois allumés, les brûleurs continueront à fonctionner allumette. En prenant de grandes précautions, tenez une normalement. Brûleurs de surface Pour allumer un brûleur de surface AVERTISSEMENT Vous entendrez un petit « clic » Les brûleurs doivent être utilisés uniquement lorsqu'ils sont recouverts produit par l'étincelle électrique lorsqu'elle allume le brûleur. d'ustensiles de cuisson. Les flammes des brûleurs non Lorsque vous mettez un brûleur couvertes par un ustensile de cuisson peuvent présenter sur LITE (allumage), tous les...
  • Page 47 Brûleurs de surface (suite) Brûleur à trois anneaux (certains modèles) Brûleur ovale double (certains modèles) Pour les grands ustensiles Pour la cuisson dans de Pour les petits ustensiles de Lorsque vous utilisez une de cuisine, activez tous petits ustensiles ou à basse cuisine, n'activez que le plaque de cuisson, activez à...
  • Page 48: Plaque Chauffante

    Plaque chauffante (certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d'incendie ■ F aites preuve de prudence lorsque vous cuisinez des aliments gras. Les projections de graisse peuvent provoquer un incendie. ■ N e déposez aucun objet sur la plaque chauffante lorsque celle-ci n'est pas utilisée. La chaleur dégagée par les brûleurs autour de la plaque chauffante peut chauffer celle-ci et provoquer un incendie. ■ N 'installez et n'enlevez la plaque chauffante que lorsqu'elle est froide et que tous les brûleurs de surfaces sont en position d'arrêt (OFF).
  • Page 49 Plaque chauffante (suite) (certains modèles) Utilisation de la plaque chauffante antiadhésive en aluminium (certains modèles) Votre plaque chauffante procure une surface de cuisson de Plaque chauffante antiadhésive en aluminium grande dimension pour les viandes, les crêpes et d'autres aliments habituellement préparés dans une poêle à frire. Types d'aliments Réglage de cuisson Avant la première utilisation, rincez la plaque à l'eau chaude et Bacon Med (moyen) asséchez-la complètement. Chapelets de saucisses Med (moyen) Précautions à prendre avec la plaque chauffante : Lo (bas) Œufs poêlés ■ N 'utilisez pas d'huile sur la plaque chauffante pendant...
  • Page 50: Commandes Du Four

    Commandes du four 29-5981...
  • Page 51 Commandes du four (suite) cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à la Modes de cuisson à convection : Les modes de température ambiante. Assurez-vous que la lampe du four cuisson à convection profitent d'une circulation d'air est éteinte : la chaleur provenant de l'ampoule accélère la accrue dans le four, ce qui améliore le rendement de la cuisson. Les avantages dépendent du mode choisi. prolifération de ces bactéries. Votre four propose les modes de cuisson à convection 10. Probe (sonde thermique) (certains modèles) : suivants : cuisson au four (Bake) et rôtissage (Roast). Cette fonction permet de contrôler la température interne Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » des aliments et d'arrêter le four lorsque la température pour plus de détails.
  • Page 52: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Votre cuisinière offre de nombreuses fonctions spéciales. Pour modifier les réglages de ces fonctions spéciales : ■ A ppuyez simultanément sur les touches Bake (cuisson au four) et Broil (gril) jusqu'à ce que le menu des fonctions spéciales s'affiche. ■ A ppuyez sur les touches numériques 3 ou 8 pour faire défiler les différentes fonctions jusqu'à afficher la fonction désirée. ■ A ppuyez sur la touche numérique 0 pour entrer dans le menu de la fonction et faire défiler les options. ■ U ne fois l'option recherchée affichée, appuyez sur la touche 0 pour enregistrer le réglage, puis sur 6 pour sortir du menu. Affichage de l'horloge Cette fonction permet de préciser si vous désirez faire afficher (On) ou ne pas faire afficher (Off) l'heure sur l'horloge. Affichez le menu des fonctions spéciales comme indiqué...
  • Page 53: Mode Sabbat

    Mode sabbat La fonction du mode sabbat est conforme aux normes énoncées par Star K. Certaines de ces normes, que l'utilisateur pourra remarquer, comprennent la désactivation des signaux sonores, la désactivation des lampes de four et un délai d'environ 30 secondes à une minute sur les changements d'affichage. Seule la cuisson continue ou la cuisson minutée est autorisée en mode sabbat. La cuisson en mode sabbat est un processus en deux étapes : vous devez d'abord régler la cuisinière en mode sabbat, puis régler le mode de cuisson. Activer le mode sabbat Réglage de la température du four 1. Appuyez simultanément sur les touches Bake (cuisson au 1. Appuyez sur Bake (cuisson au four), utilisez les touches four) et Broil (gril) jusqu'à ce que le menu des fonctions numériques 1 à 5 et la touche Timer (minuterie) pour spéciales s'affiche. sélectionner une température différente de présélection de cuisson, puis appuyez sur Start (mise en marche). 2. Appuyez sur les touches numériques 3 ou 8 pour faire défiler les fonctions spéciales jusqu'à ce que « SabbAth »...
  • Page 54: Directives Relatives Aux Ustensiles

    Directives relatives aux ustensiles de cuisson Le matériel, le fini et la taille de l'ustensile de cuisson ont une ■ Les casseroles lustrées permettent de cuire uniformément les aliments, comme les gâteaux et les biscuits. incidence sur le rendement de la cuisson. Les casseroles foncées, recouvertes d'un enduit et mates ■ Les casseroles en verre ou en céramique se réchauffent absorbent plus de chaleur que les casseroles minces et lentement, mais conservent la chaleur plus longtemps. Ces types d'ustensiles de cuisson conviennent parfaitement aux brillantes. Les casseroles qui absorbent plus facilement la chaleur produisent des croûtes brunes, croustillantes et plus tartes et croustades. épaisses. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson foncés ■ Les ustensiles de cuisson isolés se réchauffent lentement et recouverts d'un enduit, vérifiez la cuisson avant le temps et peuvent réduire le brunissement des aliments. prescrit dans la recette. Si vous obtenez de mauvais résultats ■ Gardez les ustensiles de cuisson propres pour favoriser avec ce type d'ustensile de cuisson, réduisez la température du...
  • Page 55: Grilles De Four

    Grilles de four Positions de la grille Votre four principal possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la prochaine fois. Lors de la cuisson avec de nombreuses casseroles et de nombreuses grilles, assurez-vous que l'espace entre les Positions de la grille casseroles est suffisant pour favoriser une bonne circulation...
  • Page 56: Sonde Thermique

    Sonde thermique AVERTISSEMENT Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire. Utilisez la sonde thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les parties de l'aliment atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Pour des recommandations concernant les températures minimales et sécuritaires des aliments, visitez le site Web au www.foodsafety.gov ou www.IsItDoneYet.gov.
  • Page 57: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson MODE(S) DE CUISSON POSITION(S) DE GRILLE TYPE D'ALIMENT RECOMMANDÉ(S) RECOMMANDÉE(S) SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, Cuisson au four 3 ou 4 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. pains à préparation rapide sur une seule grille Assurez une circulation d'air adéquate Gâteaux à étages* sur plusieurs Cuisson au four 3 et 5 (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). Cuisson à convection grilles Utilisez une grille coulissante à...
  • Page 58 Guide du tiroir-réchaud (certains modèles) ALIMENT RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Couvrez avec un couvercle ou une feuille d'aluminium. LO (bas) (1) Pains, tartes, pâtisseries Laissez une ouverture pour permettre à l'humidité de s'échapper. MED (moyen) (2) Mets mijotés HI (élevé) (3) Chili/ragoûts HI (élevé) (3) Viandes LO (bas) (1) Couvrez les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Crêpes MED (moyen) (2) Pizza HI (élevé) (3) Pommes de terre au four LO (bas) (1) Gaufres Aliments rassis, faire dorer Utilisez une assiette/un ustensile peu profond. Préchauffez à basse température (LO) LO (bas) (1) (chips tortilla, craquelins, de 5 à 10 minutes. Vérifiez au bout de 45 minutes; ajoutez du temps au besoin.
  • Page 59: Connexion Wifi

    Connexion WiFi Connecter votre four compatible WiFi (certains modèles) Votre four GE est conçu pour vous fournir une communication bidirectionnelle entre votre appareil et un périphérique intelligent. En utilisant les fonctionnalités GE WiFi Connect, vous serez en mesure de contrôler les principales opérations du four, telles que les paramètres de température, la minuterie et les modes de cuisson à l'aide de votre téléphone intelligent ou votre tablette.* Ce dont vous avez besoin Connecter votre four GE Votre four GE utilise votre réseau WiFi domestique existant 1. Sur votre téléphone ou tablette intelligente, visitez le site au pour communiquer avec votre périphérique intelligent. Pour www.GEAppliances.ca/connect pour en savoir plus sur les configurer votre four GE, vous aurez besoin de recueillir fonctionnalités des électroménagers connectés et pour quelques informations : télécharger l'application appropriée. 1. Chaque four GE comporte une étiquette d'information 2. Suivez les instructions à l'écran de l'application pour connecter votre four GE.
  • Page 60: Nettoyage Du Four

    Nettoyage du four Assurez-vous que tous les boutons sont en position d'arrêt et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer le four. Intérieur du four L'intérieur de votre nouveau four peut être nettoyé à la main Autonettoyage (certains modèles) ou en utilisant les fonctions de nettoyage à la vapeur ou Lisez les instructions sur la sécurité relatives à l'autonettoyage d'autonettoyage (certains modèles). du four au début de ce manuel avant d'utiliser cette fonction. Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate L'autonettoyage utilise des températures très élevées pour et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui nettoyer l'intérieur du four. Si le four est modérément sale, peuvent causer une décoloration. Elles doivent donc être programmez un cycle d'autonettoyage de 3 heures. S'il est immédiatement essuyées et rincées. très sale, programmez un cycle de 5 heures. Seules les grilles compatibles avec l'autonettoyage (noires) peuvent être Nettoyage manuel laissées dans le four pendant l’autonettoyage, sans risquer N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyant abrasif, de d'être endommagées. Tous les autres éléments, y compris les nettoyant liquide fort, de laine d'acier, de tampon à récurer ou grilles nickelées (argentées), doivent être retirés. Les grilles de poudre à...
  • Page 61: Nettoyage De La Surface De Cuisson

    Nettoyage de la surface de cuisson Tableau de commande et boutons Après chaque utilisation, essuyez le tableau de commande Pour faciliter le nettoyage, les boutons de commande peuvent avec un chiffon humide. Pour le nettoyage, utilisez un savon être enlevés en les tirant vers vous en ligne droite une fois qu'ils sont en position d'arrêt (OFF). Ne tirez pas sur les doux et de l'eau ou une solution à parts égales de vinaigre et d'eau. Rincez avec de l'eau froide. Séchez en polissant à l'aide boutons vers le haut ou vers le bas et n'y accrochez pas d'un chiffon doux.
  • Page 62 Nettoyage de la surface de cuisson (suite) Retrait des brûleurs de surface pour le nettoyage Mettez toutes les commandes en position d'arrêt (OFF). Laissez la surface de cuisson refroidir avant d'enlever les grilles et les composants des brûleurs. Avant de retirer les chapeaux et les têtes de brûleur, remarquez leur taille et leur emplacement. Remettez-les aux mêmes emplacements après les avoir nettoyés. ATTENTION Ne tentez pas de retirer les chapeaux de brûleur ovale, de brûleur ovale double ou de brûleur à trois anneaux des têtes de brûleur. Chapeau de brûleur Chapeau de brûleur Chapeau de brûleur...
  • Page 63 Nettoyage de la surface de cuisson (suite) Nettoyage des brûleurs de surface (suite) ATTENTION Nettoyage des chapeaux des brûleurs Ne faites pas fonctionner la Nettoyez les chapeaux des brûleurs dans de l'eau chaude surface de cuisson sans que toutes les pièces des savonneuse et rincez-les avec de l'eau propre. Vous pouvez brûleurs et les grilles ne soient en place. Tout aliment renversé sur ou autour d'une électrode doit être les frotter à...
  • Page 64 Nettoyage de la surface de cuisson (suite) Grilles de brûleur Nettoyage manuel Pour nettoyer vos grilles de brûleur sur des grilles Les grilles de brûleur doivent être lavées à l'eau chaude compatibles avec l'autonettoyage : savonneuse, puis rincées à l'eau claire. Pour ramollir les 1. Utilisez les positions 1, 3 et 5 ou les positions 2 et 4. aliments brûlés, placez les grilles dans une solution contenant 2. Placez délicatement une seule grille de brûleur par grille de ¼ tasse (60 mL) d'ammoniaque domestique pendant plusieurs four. heures. Ensuite, récurez les grilles avec un tampon abrasif Une fois que les grilles de brûleur ont été placées dans le four, en plastique dans une eau chaude savonneuse. Rincez et activez le cycle d'autonettoyage en suivant les instructions de essuyez. la section « Nettoyage du four ». Autonettoyage (certains modèles) REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque vous retirez Si vos grilles de brûleur ne sont pas dotées de butées en...
  • Page 65: Nettoyage De La Porte Et Du Tiroir

    Nettoyage de la porte et du tiroir Nettoyage de la porte du four Nettoyage de l'intérieur de la porte Nettoyage de l'extérieur de la porte Si une tache persiste sur les garnitures des évents, utilisez un Ne laissez pas d'eau couler dans les orifices ou les fentes de nettoyant abrasif doux et le côté grattoir d'une éponge pour de la porte. meilleurs résultats. N'utilisez pas cette méthode sur aucune Essuyez avec du détergent à vaisselle les taches brûlées qui autre surface.
  • Page 66: Entretien

    Entretien Remplacement de l'ampoule du four RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE : Avant de remplacer l'ampoule, AVERTISSEMENT coupez l'alimentation du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. RISQUE DE BRÛLURE : L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés ATTENTION lorsqu'ils sont froids. Toucher le verre chaud à main nue ou avec un chiffon humide peut causer des brûlures. REMARQUE : Le couvre-ampoule ne doit être enlevé que REMARQUE : lorsqu'il est froid.
  • Page 67 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY - POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT) 29-5981...
  • Page 68 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY - POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT) 29-5981...
  • Page 69 Notes 29-5981...
  • Page 70: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire . Problème Causes possibles Solutions Pour la première utilisation, respectez les temps Mon nouveau four ne Votre nouveau four est doté...
  • Page 71 Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions La lampe du four ne L'ampoule est mal serrée ou elle est Resserrez ou remplacez l'ampoule. Reportez-vous à la section « Entretien » pour savoir comment remplacer l'ampoule. fonctionne pas grillée. L'autonettoyage ne La température du four est trop élevée Laissez le four refroidir et reprogrammez-le.
  • Page 72 Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions Assurez-vous que les chapeaux de brûleur sont installés correctement. Les brûleurs supérieurs Le brûleur n'est pas bien installé. Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » de la cuisinière. ne brûlent pas uniformément Retirez les brûleurs pour les nettoyer. Reportez-vous à la section Les orifices latéraux du brûleur « Entretien et nettoyage » de la cuisinière. peuvent être bouchés. Si la cuisinière est raccordée au gaz propane, contactez le technicien Les flammes des Le rapport air/gaz est inapproprié.

Table of Contents