Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu
vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Was-
ser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals
das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fi re or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fl uids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Bedienungsanleitung
Quattro Scan R/G
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifi ziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die An-
forderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
Quattro Scan R/G
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully befo-
re initial operation! All persons involved in the installation, setting-up,
operation, maintenance and service of this device must be appropria-
tely qualifi ed and observe this operation manual in detail. This product
complies with the requirements of the applicable European and national
regulations. Conformity has been proven. The respective statements and
documents are deposited at the manufacturer.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quattro Scan R/G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scanic Quattro Scan R/G

  • Page 1 Bedienungsanleitung Quattro Scan R/G ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifi ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten.
  • Page 2 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic Quattro Scan ACHTUNG: R/G. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! KURZSCHLUSSGEFAHR! schenken! Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes bitten wir Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden eu- ropäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde - diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
  • Page 3 Schutzisolierung reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann! Der Grenzwert für die relative Luftfeuchtigkeit Scanic haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung et- liegt bei 50% bei 45 Grad Celsius. Zu einer Nebelmaschine waiger Vorschriften und Richtlinien resultieren.
  • Page 4 Inbetriebnahme und nach wesentlichen Ände- rungen vor der Wiederinbetriebnahme kontrolliert. Der Scanic Quattro Scan R/G verfügt über verschiedene Be- triebsarten. Diese stellen Sie anhand der DIP-Schalter auf der Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma- Rückseite ein.
  • Page 5 2 (Wert ) in Stellung „On“ (2 + 4 = 6). Der Laser belegt somit die Kanäle 6 bis 9. DMX-Protokoll Zur Verstärkung der Laser-Effekte empfiehlt Scanic den Ge- brauch einer Nebelmaschine. Achten Sie jedoch darauf, dass Sie den Raum nicht übermäßig vernebeln, da sonst der Laser- strahl im Nebel untergeht.
  • Page 6 To do so, hold the mains plug by the handling surface and never pull the mains cord! Scanic is not liable for damage resulting from the non-compli- ance with applicable rules and regulations. The laser must have a manual safety cut-off. This cut-off...
  • Page 7 The product must be operated at a temperature range of bet- ween -5 °C and 45 °C only. The optimum operating tempera- Scanic is not liable for damage resulting from the non-compli- ture for this laser ranges between 18 and 30 degrees Celsi- ance with rules and regulations.
  • Page 8 It is a must to install this device with a second independent fixture. Such second fixture must guarantee in the event of The Scanic Quattro Scan R/G offers a variety of operation modes failure of the main fixture that no assembly parts will fall which can be set using the DIP switch to the back of the device.
  • Page 9 Voltage 230 V AV, 50 Hz Laser 50mW, 532nm & 80mW, 650nm Dimensions 552 x 79 x 175 mm Weight 5.0 kg And now enjoy the Scanic experience! Subject to technical alterations. Illustrations similar to origi- nal product. Misprints excepted.
  • Page 10: Channel Function

    DMX Protokoll / DMX Protocol Channel Function DMX Value Specification Play mode 000 – 127 Blackout 128 – 255 Open Gobo selection 000 – 255 20 gobos (000-255) / 13 = 000-19 Horizontal mo- 000 – 063 No effect vement 064 –...
  • Page 11 DIP Switch Tabelle / DIP Switch Chart DIP switches (1-10) Function 2 – 9 Music-controlled mode Automatic mode 1 – 9 is IP DMX code...
  • Page 12 Scanic Lighting Effects, Global Distribution GmbH, Schuckertstraße 28, 48153 Muenster, Germany, Fax +49.251.6099368...