Panasonic FD-F06S1H Operating Instructions Manual

Futon dryer
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

非常感謝您購買此 Panasonic 產品。
使用產品前請仔細閱讀本使用說明書,並請妥善保管。
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Before operating this product, please read the operating instructions carefully, and save this manual for future use.
使用說明書
Operating Instructions
型號
Model No.
中文 3
English �������������������������� 17
被褥乾燥機
Futon dryer
FD-F06S1H

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic FD-F06S1H

  • Page 1 FD-F06S1H Model No. 中文 3 English �������������������������� 17 非常感謝您購買此 Panasonic 產品。 使用產品前請仔細閱讀本使用說明書,並請妥善保管。 ● Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ● Before operating this product, please read the operating instructions carefully, and save this manual for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    認 烘乾被褥功能 10 使 被褥防蟎功能 11 用 烘乾衣物及鞋功能 12 方 法 維護保養 14 維 長期閒置時  14 ● 護 保 養 疑難排解 15 其 規格 16 他 信 息 非常感謝您購買此 Panasonic 產品。 使用本產品前,請詳細閱讀本說明書,並保留作日後參考之用。 ● 使用前,請務必先閱讀「安全注意事項」 (第 6-7頁) 。 ● F06S1H...
  • Page 4 適合各種情況,不同 簡單 舒適 季節使用的被褥乾燥機 清潔 烘乾被褥功能 第 頁 縱使不能曬被,也能享受乾爽,舒適和溫暖的被褥。 被褥防蟎功能 第 頁 針對憂慮的塵蟎,利用 50℃以上的暖風,進行防蟎措施。 烘乾衣物及鞋功能 第 頁 簡單吹乾襪子、手帕、鞋子等物件。...
  • Page 5: 各部件名稱称

    各部件名稱 正面 背面 噴嘴 噴嘴把手 軟管 出風口 (延伸最長大約 75cm) 操作面板 百葉窗 本機把手 電源線存儲框 進風口 進風口(左側) (右側) 電源線 過濾網(小) 過濾網(大) 電源插頭 過濾網蓋(大) 過濾網蓋(小) 蓋子 確 認 操作面板 運轉指示燈 (模式) 檢查指示燈 送風按鈕 定時指示燈 模式按鈕 停止按鈕 運轉指示燈(送風) 定時指示燈 檢查指示燈 隨著時間經過,指示燈會顯示大約的剩餘時間。 指示燈亮起時,請檢查本機(第 15 頁 、 ) F06S1H...
  • Page 6: 安全注意事項

    安全注意事項 請務必遵守這些指示 這些安全注意事項處於您安全考慮而提供。為避免引致使用者受傷或財物損壞的可能性,請務必遵守下列注意事項。 以下標誌是根據錯誤使用所產生的危險或受傷程度而分類。 表示如不遵守該指示, 表示如不遵守該指示,可能 警告 注意 可能造成死亡或嚴重受傷。 造成人身傷害或物品損壞。 以下標誌為需要遵守的指示種類。 (下列標誌為例子。 ) 此標誌表示為禁止事項。 此標誌表示為強制事項。 警告 為了防止火災及觸電等事故 ■ 出現異常現象或故障 ■電源線和電源插頭 出現異常現象或故障時,應立即停 不要令電源線或電源插頭受損。 止使用,並拔下電源插頭。 切勿裁剪,改造,捆綁, 強行折曲或拉扯等。 ●  切勿放在發熱器具附近或使其負重。 (否則可能導致冒煙、火災或觸電等事故。 ) < 故障/失靈例子 > (使用損壞的電源線或電源插頭,可能引 致短路等,並造成觸電或火災。 ) 移動電源線時停止運行。 ● 請聯繫經銷商進行檢查或維修。 運行時伴有異常噪音或劇烈震動。 ●...
  • Page 7 ■ 禁止以下操作: ■ 維護保養前 請勿在沒人照顧孩子的情況下使用 維護保養前, 請務必拔下電源插頭。 (否則可能由于本機意外運作,導致觸電 本機。 或受傷。 ) 請勿在兒童能接觸的地方使用本機。 (否則可能發生燙傷、傷害或引發觸電。 ) 請勿在本產品使用期間或使用後立 即進入到被褥或觸碰噴嘴、軟管。 (否則可能發生燙傷或低溫燙傷。 ) 請勿烘乾有沾附以下油類等的衣物。 如食用油、機油、稀釋劑、汽油、乾洗油 等易燃液體 (否則可能發生自燃起火。 ) 注意 ■ 使用期間 ■ 電源插頭 確 認 請勿在被褥內使用本機。 應抓緊電源插頭後才拔下。 (否則可能因異常 (否則可能導致電源線斷線或短路等, 過熱引發火災。 ) 並引發觸電或火災。 ) 不使用時,請從電源插座拔下電源插頭。 (否則可能由於絕緣劣化而發生燙傷或 傷害,引發觸電或漏電火災。...
  • Page 8: 使用要求

    使用要求 ■ 移動本機時,請抓緊本 ■ 從蓋子下面的縫隙部分拉出電源線。 ■ 使用本機時請勿將噴嘴向上。 (將電源線夾在蓋子和本機之間可能導致電源線損壞。 ) (否則可能從噴嘴處跌入 機把手。 異物,導致本機發生故障。 ) 切勿損壞電源線。 警告 (否則可能引發觸電或火災。 ) 本機把手 ■ 請勿將本機放在褥子或床上等不穩 ■ 請勿在被褥上放置東西。 ■ 如果過濾網被塵埃等阻塞,請勿使 定的位置。 (否則將阻礙出風口送暖風,  用本機。 (否則本機可能翻倒,並導致本機 影響暖床效果,並可能導致本機 如果未安裝過濾器, 請勿使用本機。 發生故障。 ) 發生故障。 ) (沒有除塵效果時, 被吸入的灰塵 可能會導致本機發生故障。 ) ■...
  • Page 9 放置方法 ■ 被褥放於床上時 ■ 被褥放於地板(榻榻米、地毯、木地板等)時 請在地板上使用本機。 ● 請把本機放在 ● 平穩的位置上。 大毛巾等 要求 在木地板和瓷磚等地板上,烘乾被褥時,請先鋪上大毛巾等 ● 以保護地板。 (否則可能會導致濕氣殘留並產生倒汗水。 ) 確 認 收藏方法 當本機完全停止後拔下電源插頭,請將軟管噴嘴及電源線存放在本機內。 ● ■ 軟管、噴嘴 ■ 電源線 ① 將軟管存放在本機內。 將電源線捆扎並存放在電源線儲存處。 ● 將蓋子上的突起處插入方孔中並推動直至發出 “咔嗒” 聲。 軟管 (存放電源線有困難且蓋子關不住時,請再把電源線捆 綁更小後存放。 ) 噴嘴 突起 方孔 ②將噴嘴的△標記與本機的△標記對準。...
  • Page 10: 烘乾被褥功能

    烘乾被褥功能 噴嘴 向被子和褥子之間称 放入噴嘴 請把噴嘴放在被褥內。 ● (沒有正確放置噴嘴時,烘乾效率不高。 ) 向下方調節百葉 請勿阻塞出風口。 警告 窗會更有效。 (否則可能因過熱引發火災。 ) 百葉窗 插入電源插頭, 每按一下,可切換“定時”指示燈。 ● 按下 按下後,立即開始進行運轉。 ● 烘乾被褥 羽絨 / 羊毛 棉 烘乾羽絨 / 羊毛被褥 烘乾棉被褥 ● ● (運轉指示燈 (模式) 亮起) (大約 60 分鐘,進行溫風運轉。 ) (大約 80 分鐘,進行溫風運轉。 ) ■...
  • Page 11: 被褥防蟎功能

    被褥防蟎功能 被褥防蟎須分四階段進行,每一階段需要進行 90 分鐘。 ● 每 1 套被褥(被子、褥子 / 各 1 個)需要大約 6 小時來防蟎。 請勿阻塞出風口。 被子和褥子之間, 警告 (否則可能因過熱引發火災。 ) 放入噴嘴 被褥長度的 1/4 左右,請把噴嘴完全放在被子下面。 ● (沒有正確放置噴嘴時,被褥防蟎效率不高。 ) 插入電源插頭, 按下 ,選擇 “塵蟎” (90 分鐘) 每按一下,可切換“定時”指示燈。 ● ( “定時”指示燈和運轉指示燈(模式)亮起。 ) 按下模式掣後,立即開始進行運轉。 ( 大約 90 分鐘) ●...
  • Page 12: 烘乾衣物及鞋功能

    烘乾衣物及鞋功能 向衣物或鞋子, 調節百葉窗的送風方向 讓溫風吹送至衣物或鞋子。 ● 百葉窗 插入電源插頭, 按下 ,選擇定時時間 鞋 衣服 烘乾鞋時 : ,烘乾少量衣物時: (選擇時間時,請參考第13頁的「烘乾參考時間」 ) 每按一下,可切換“定時”指示燈。 ● ( “定時”指示燈和運轉指示燈(模式)亮起。 ) 按下模式掣後,立即開始進行運轉。 ● ※ 定時器時間倒數完畢後,本機會停止運轉 。 ● 本機完全停止後拔下電源插頭,請存放電源線在本機內。 (第 9 頁) 烘乾鞋子時,通過將鞋子撐起靠在箱子等, ●  使暖風吹向鞋子。 為了避免地板淋濕,請用布鋪在鞋子等下面。 ■運轉中停止時 ●  按下 ※...
  • Page 13 烘乾參考時間 (室內溫度:大約 20 ℃ / 濕度:大約 65 %時) ■ 小件衣物 < 例 > ※ 大約 120 分鐘 ※ 使用洗衣機脫水後,將左側 的小件衣物一起烘乾時。 小手巾 襪子 男士內褲 (3 ~ 4 條) (3 只) (3 條) ■鞋子 < 例 > 半乾半濕時:大約 40 分鐘 完成清洗程序後:大約 60 分鐘 運動鞋...
  • Page 14: 維護保養

    維護保養 維護保養前注意事項 除廚房中使用的中性洗滌劑外, ● 維護保養前,請務必拔下電源 鹼 酒 性 不得使用其他洗滌劑。 警告 精 洗 漂 去 插頭。 稀 和 污 滌 白 釋 (可能造成樹脂零件變質, 汽 劑 劑 粉 劑 油 , (否則可能因意外操作 導致觸電或受傷。 ) 變色、破損。 ) 使用化學性抹佈時,請按照其使用注意事項進行使用。 ● 噴嘴和軟管回復正常溫度後, 注意 才可進行維護保養。 (否則可能會發生燙傷。 ) 過濾網...
  • Page 15: 疑難排解

    疑難排解 要求維修服務前,請檢查以下項目。 嘗試自行檢查後仍無法解決問題時,請拔下電源插頭,並聯繫經銷商進行檢查或維修。 故障現象 檢查 電源插頭是否完全插入電源插座? 機體無法開始運作 ● 有可能開啟了安全功能。 拔下電源插頭後,請確認以下內容。 過濾網是否被塵埃等阻塞? ● 機體有時無法噴出暖風 →請清潔過濾網。 (第 14 頁) 請確認噴嘴的出風口或本機的進風口是否被阻塞? ● →請清理出風口或進風口附近阻塞的東西。 過濾網是否被塵埃等阻塞? ● 出風量少 →請清潔過濾網。 (第 14 頁) 移動本機時,在操作面板附近可能會聽到 " 卡嗒卡嗒 " 的聲音。 ● 發出異常聲音。 這是本機內部的磁體在進行傾倒檢測時發出的聲音,並非故障。 根據被褥的類型和大小,以及室內溫度或濕度的不同,烘乾時間會有 ● 所不同。 無法烘乾被褥 →改變噴嘴的擺放位置後,再進行運轉。 本機是否傾倒? ●...
  • Page 16 規格 FD-F06S1H 型號 220 V~ 50 Hz 電源 ※ 440 W 耗電量 每 1 套被褥(被子、褥子 / 各 1 個) 烘乾被褥 棉或合成纖維:大約 80分鐘 /羽毛或羊毛:大約 60分鐘(上述容量時) 烘乾時間(標準) 烘乾鞋子 40 分 鐘~ 60 分鐘 烘乾少量衣物 大約120 分鐘 被褥防蟎 大約6小時<每 1 套被褥(被子、褥子 / 各 1 個)>...
  • Page 17 ·When idle for a long time ����������������� Troubleshooting ������������������������ 29 Specifications ��������������������������� 30 Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ● Please read these operating instructions carefully in order to use the product correctly and in a safe manner.
  • Page 18 Futon dryer can be Easy Comfortable used for different Clean situations. Futon drying function P.24 Always you can feel comfortable in the soft and dry futon without sunlight. Anti-mite function P.25 You can clean up worrying mites in a futon with hot air of 50 °C or more. Clothes / shoes drying function P.26 You can dry small items such as socks, handkerchief and...
  • Page 19: Parts Identification

    Parts identification Front Back Nozzle Nozzle handle Hose Air outlet (Extend up to approximately 75 cm) Control panel Louver Body handle Power cord storage Air inlet Air inlet (left side) (right side) Power cord Filter (small) Filter (large) Power plug Filter cover (large) Filter cover (small) Cover...
  • Page 20: Safety Precautions

    Safety precautions Always observe these precautions These safety precautions are provided for your protection. Please read and follow them carefully to avoid personal injury or damage to the product itself or other properties. The following symbols differentiate the levels of danger and injury that may result if the product is not used correctly as instructed.
  • Page 21 Do not perform the following actions: Before cleaning Do not allow children use this product Disconnect the power plug before for themselves or do not use it in the cleaning. place where little children can reach. (The product may start operating unexpectedly and electric shock or injury may occur.) (May cause burns, injury and electric shock.) Do not get into the futon and...
  • Page 22: Operating Conditions

    Operating conditions Please be sure to Pull out the power plug from the lower Do not operate hold the body handle part of cover. with the nozzle when carrying the turned upward. (Pinching the power cord between the cover and product.
  • Page 23: Power Cord

    How to install When drying futon on the bed When drying futon on the floor (tatami, carpet, wooden floor, etc.) ● Please put the product on the floor. ● Please put the product in a stable and flat place. Cotton blanket, etc. Requirements ●...
  • Page 24: Futon Drying Function

    Futon drying function Insert the nozzle Nozzle between the comforter and mattress. ● Make sure that the nozzle does not come out of the futon. (Otherwise, the effect may not be obtained as expected.) Do not block the Operating with the air outlet.
  • Page 25: Anti-Mite Function

    Anti-mite function ● Anti-mite takes 90 minutes for a half of one side of the futon. Ittakesapproximately6hoursforonesetofthefuton(1comforterand1mattress). Do not block the air Insert the nozzle outlet. WARNING between the comforter and mattress. (May cause a fire due to ● At the position of 1/4 from the edge overheating.) of the futon length, insert the nozzle completely to the futon.
  • Page 26: Clothes / Shoes Drying Function

    Clothes / shoes drying function Adjust the louvers so that the clothes or shoes are exposed to the hot air. Louver Connect the power plug, press and select time. Shoes Clothes To dry shoes : , To dry small items / clothes : (Select time referring to "Reference for drying time"...
  • Page 27 Reference drying time (Indoor temperature: approx. 20 °C / Humidity: approx. 65 %) To dry small items / clothes <Example> approx. 120 minutes* * I ncaseofdryingallitemsontheleftafter spin-drying them. Handkerchief Socks Boxer shorts (3-4 pieces) (3 pairs) (3 pairs) To dry shoes <Example>...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Before maintenance ● Do not use the detergent Disconnect the power other than the neutral one plug before cleaning. WARNING for kitchen purpose. (The product may start operating (Deterioration, deformation unexpectedly and electric shock or injury may occur.) or breakage of plastic parts may occur.) ●...
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting When problem occurs during operation, firstly please refer to the table below. Iftheproblemstillpersists,pleasedisconnectthepowerplugandcontactthedealerforacheckorrepair. Symptom Please check the following: ● The operation does not start.  I sthepowerplugconnectedproperlyandcompletely? Safety function may be activated. Disconnect the power plug and check the following. ●...
  • Page 30: Specifications

    Specifications Model No. FD-F06S1H Power supply 220 V~ 50 Hz Power consumption* 440 W One set of futon (1 comforter and 1 mattress) Drying futon Cotton or synthetic fiber: approx. 80 minutes / Drying time Feather or wool: approx. 60 minutes (in case of above volume)
  • Page 31 F06S1H...
  • Page 32 Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 F6S1H8770B M0515H1115...

Table of Contents