Urbanears Hellas User Manual

Urbanears Hellas User Manual

Bluetooth headphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HELLAS
BLUETOOTH
HEADPHONE

USER GUIDE

ENGLISH
FRENCH
SPANISH
ITALIAN
GERMAN
INDONESIAN
DUTCH
PORTUGUESE
RUSSIAN
THAI
CHINESE
JAPANESE
KOREAN
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
GUIDA PER L'UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
PETUNJUK PENGGUNAAN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
คู ่ ม ื อ สำ � หรั บ ผู ้ ใ ช้
使用手册
ユーザーガイ ド
사용자 가이드

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hellas and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Urbanears Hellas

  • Page 1: User Guide

    HELLAS BLUETOOTH HEADPHONE ™ USER GUIDE ENGLISH USER GUIDE FRENCH GUIDE DE L’UTILISATEUR SPANISH GUÍA DEL USUARIO ITALIAN GUIDA PER L’UTENTE GERMAN BENUTZERHANDBUCH INDONESIAN PETUNJUK PENGGUNAAN DUTCH GEBRUIKERSHANDLEIDING PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUSSIAN คู ่ ม ื อ สำ � หรั บ ผู ้ ใ ช้...
  • Page 2 HELLAS USER MANUAL INTERFACES Machine washable headband and ear cushions Reflective cord LED indicator – Discrete and unlit during normal Microphone for answering phone calls operation. Built-in touch interface (right side) Micro USB connector for charging the battery USING THE HEADPHONES...
  • Page 3 1. If the device is turned off: Keep holding the touch interface for 4 seconds. 2. Select and connect to HELLAS on your sound source, according to its user manual. After the initial pairing, the two devices will auto-connect when they are switched on and within the range of 10 meters.
  • Page 4 HELLAS USER MANUAL CLEANING THE HEADPHONES Detach the washable headband and ear cushions and machine-wash in 30° C (Cold/Cool). Clean the headphones with a soft, dry cloth. Note! Do not use liquids or sprays. Happy sweating! LED INDICATOR Status Indicates...
  • Page 5 This is not household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006. For any questions or concerns contact: support@urbanears.com Designed in Stockholm • Produced in China Zound Industries International AB The Bluetooth®...
  • Page 6 MODE D’EMPLOI HELLAS INTERFACES Bandeau et coussinets d’oreilles lavables en machine. Cordon réfléchissant. Témoin DEL - Discret et éteint lorsque le Microphone pour répondre aux appels. fonctionnement est normal. Interface tactile intégrée (côté droit). Connecteur micro-USB pour charger la batterie.
  • Page 7 1. Si l’appareil est éteint : Touchez l’interface tactile pendant 4 secondes. 2. Sélectionnez et connectez-vous à HELLAS sur votre source audio, en respectant les instructions de son guide d’utilisation. Une fois l’association initiale effectuée, les deux appareils se connectent automatiquement lorsqu’ils sont sous tension et à...
  • Page 8 MODE D’EMPLOI HELLAS ENTRETIEN DU CASQUE Retirez le bandeau et les coussinets d’oreilles lavables, et passez-les en machine à 30 °C (froid). Nettoyez le casque à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarque : n’utilisez pas de liquide ou de vaporisateur. Transpirez autant que vous le voulez ! TÉMOIN DEL...
  • Page 9 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez contacter : support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Suède...
  • Page 10 MANUAL DE USUARIO DE HELLAS INTERFACES Diadema y almohadillas que se pueden lavar a máquina. Cable reflectante. Indicador LED: discreto y apagado durante Micrófono para responder llamadas de teléfono. el funcionamiento normal. Interfaz táctil integrada (lado derecho). Conector micro USB para cargar la batería.
  • Page 11 1. Si el dispositivo está apagado, mantenga pulsada la interfaz táctil durante 4 segundos. 2. Seleccione y conecte HELLAS a su fuente de sonido como indica este manual. Tras la conexión inicial, los dos dispositivos se autoconectarán cuando estén encendidos y se encuentren cerca el uno del otro (10 metros).
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO DE HELLAS LIMPIEZA DE LOS AURICULARES Separe la diadema y las almohadillas y lávelas a máquina a 30 °C (agua fría). Limpie los auriculares con un paño seco y suave. Precaución: no utilice líquidos ni rociadores. ¡Feliz sesión de ejercicio!
  • Page 13 (2) este dispositivo debe soportar cualquier interferencia, incluidas las que pudieran ocasionar su mal funcionamiento. Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Para cualquier pregunta o consulta, póngase en contacto con support@urbanears.com. Zound Industries International AB Box 6063 10231 Estocolmo (Suecia) Diseñado en Estocolmo •...
  • Page 14 GUIDA DELL'UTENTE HELLAS INTERFACCE Fascia e cuscinetti lavabili in lavatrice. Cavo riflettente. Indicatore LED – Discreto e spento durante il normale Microfono per rispondere alle telefonate. funzionamento. Interfaccia touch integrata (lato destro). Connettore micro USB per la ricarica della batteria.
  • Page 15 1. Se il dispositivo è spento: tenere premuta l'interfaccia touch per 4 secondi. 2. Selezionare e connettere a HELLAS sulla sorgente sonora (in caso di dubbi, consultare il manuale del dispositivo). Dopo l'accoppiamento iniziale, i due dispositivi si connetteranno automaticamente quando sono accesi e a una distanza non superiore a 10 metri.
  • Page 16 GUIDA DELL'UTENTE HELLAS PULIZIA DELLE CUFFIE Staccare la fascia e i cuscinetti e lavarli in lavatrice a 30° C (a freddo). Pulire le cuffie con un panno morbido e asciutto. Nota: non utilizzare liquidi o spray. Goditi la tua musica!
  • Page 17 (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento. Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003. Per eventuali domande o dubbi, contattare: support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stoccolma, Svezia Progettato a Stoccolma •...
  • Page 18 HELLAS BENUTZERHANDBUCH SCHNITTSTELLEN Band und Ohrpolster für Maschinenwäsche geeignet. Reflektierendes Kabel. LED-Anzeige – im Normalbetrieb diskret, nicht beleuchtet. Mikrofon zum Entgegennehmen von Anrufen. Eingebaute Touch-Oberfläche (rechts). Mikro-USB-Anschluss zum Aufladen des Akkus. VERWENDEN DES KOPFHÖRERS EIN-/AUSSCHALTEN DES KOPFHÖRERS Suchen Sie die Touch-Oberfläche an der rechten Ohrmuschel.
  • Page 19 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist: Touch-Oberfläche für vier Sekunden drücken und halten. 2. Wählen Sie bei Ihrer Klangquelle entsprechend deren Bedienungsanleitung HELLAS aus, um die Verbindung herzustellen. Nach der ersten Verbindung werden die zwei Geräte automatisch verbunden, sobald sie eingeschaltet sind und sich in einer Reichweite von 10 Metern befinden.
  • Page 20 HELLAS BENUTZERHANDBUCH SÄUBERN DES KOPFHÖRERS Nehmen Sie das waschbare Band und die Ohrpolster ab und waschen Sie sie bei 30 °C (kühl/kalt) in der Maschine. Reinigen Sie den Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Hinweis! Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Sprays. Viel Spaß beim Schwitzen!
  • Page 21 (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen, auch wenn diese zu Betriebsstörungen führen können. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie ICES-003. Bei weiteren Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte support@urbanears.com. Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Schweden Entworfen in Stockholm •...
  • Page 22 PANDUAN PENGGUNA HELLAS ANTARMUKA Lapisan atas dan bantalan telinga yang dapat dicuci Kabel reflektif. dengan mesin. Mikrofon untuk menjawab panggilan telepon. Indikator LED – Terpisah dan tidak menyala selama pengoperasian normal. Antarmuka sentuh terintegrasi (sisi kanan). Penyambung USB mikro untuk mengisi baterai.
  • Page 23 1. Jika perangkat dimatikan: Tetaplah menahan antarmuka sentuh selama 4 detik. 2. Pilih dan sambungkan ke HELLAS pada sumber suara, berdasarkan panduan penggunanya. Setelah pairing awal, kedua perangkat ini akan tersambung secara otomatis saat keduanya dinyalakan dan dalam jarak sambung 10 meter.
  • Page 24 PANDUAN PENGGUNA HELLAS MEMBERSIHKAN HEADPHONE Lepaskan lapisan atas dan bantalan telinga yang dapat dicuci dan cuci dengan mesin cuci dengan suhu 30° C (Dingin/sejuk). Bersihkan headphone dengan kain lembut dan kering. Catat! Jangan menggunakan cairan atau semprotan. Selamat berkeringat! INDIKATOR LED...
  • Page 25 (2) perangkat ini harus menerima gangguan apapun yang ditangkap, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perangkat digital Class B ini mematuhi ICES-003 Kanada. Untuk pertanyaan atau masalah apa pun, hubungi support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Swedia Didesain di Stockholm •...
  • Page 26 HELLAS GEBRUIKSAANWIJZING INTERFACES Machinewasbare hoofdband en oorkussens. Reflecterende band. Microfoon voor het beantwoorden van telefoongesprekken. Led-indicator - Discreet en onverlicht tijdens normaal gebruik. Ingebouwde aanraakinterface (rechterkant). Micro USB-verbindingskabel voor het opladen van de batterij. DE HOOFDTELEFOON GEBRUIKEN DE HOOFDTELEFOON AAN-/UITZETTEN Aanzetten: Houd de aanraakinterface 4 seconden Zoek de aanraakinterface op het rechteroorstuk.
  • Page 27 1. Als het apparaat uitstaat: houd de aanraakinterface 4 seconden ingedrukt. 2. Selecteer en verbind met HELLAS op uw geluidsbron, volgens de bijpassende gebruiksaanwijzing. Na de eerste verbinding verbinden de twee apparaten zich automatisch met elkaar als deze worden aangezet en zich binnen 10 meter van elkaar bevinden.
  • Page 28 HELLAS GEBRUIKSAANWIJZING DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN Verwijder de wasbare hoofdband en oorkussens was deze in de machine op 30 °C (koud/koel). Reinig de hoofdtelefoon met een zachte, droge doek. Let op! Gebruik geen vloeistoffen of verstuivers. Zweet maar lekker! LED-INDICATOR Status...
  • Page 29 (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferenties accepteren, ook interferenties die ongewenste werking kunnen veroorzaken. Dit digitale Klasse B-apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003. Neem voor alle vragen of opmerkingen contact op met support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Zweden Ontworpen in Stockholm •...
  • Page 30 MANUAL DO UTILIZADOR HELLAS INTERFACES Banda lavável na máquina e almofadas auriculares. Cordão reflexivo. Indicador LED – Discreto e permanece apagado durante o Microfone para atender chamadas telefónicas. funcionamento normal. Interface tátil integrada (do lado direito). Porta Micro USB para carregamento de bateria.
  • Page 31 1. Com o dispositivo desligado: mantenha o botão da interface tátil durante 4 segundos. 2. Selecione e estabeleça ligação ao HELLAS na sua fonte de som, de acordo com o respetivo manual de instruções. Após a sincronização inicial, os dois aparelhos estabelecerão automaticamente ligação sempre que se encontrem ligados e dentro do alcance um do outro (10 metros).
  • Page 32 MANUAL DO UTILIZADOR HELLAS LIMPEZA DOS AUSCULTADORES Retire a banda lavável do aro e as almofadas auriculares e lave na máquina a 30 °C (água fria/ciclo delicado). Limpe os auscultadores com um pano macio e seco. Atenção! Não utilizar líquidos ou sprays. Bom exercício!
  • Page 33 1. este dispositivo não pode causar interferências graves; 2. este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar funcionamento deficiente. Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003. Em caso de qualquer dúvida ou questão, contacte-nos através do e-mail support@urbanears.com. Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Suécia...
  • Page 34 HELLAS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС ИНТЕРФЕЙСЫ Ободок и амбушюры наушников можно стирать в Шнур с отражающим покрытием. стиральной машине. Микрофон для возможности отвечать на телефонные звонки. Светодиодный индикатор — отключается и не горит во время штатной эксплуатации. Встроенный сенсорный интерфейс (на правой стороне).
  • Page 35 При первом подключении наушников к источнику звука (смартфону, планшету или компьютеру) выполните следующие действия. 1. Если устройство выключено: удерживайте сенсорную кнопку нажатой в течение 4-х секунд. 2. Выберите HELLAS на источнике звука и подключите его в соответствии с указаниями, приведенными в руководстве пользователя к источнику звука.
  • Page 36 HELLAS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС ОЧИСТКА НАУШНИКОВ Отсоедините моющийся ободок и амбушюры и выстирайте в стиральной машине при температуре 30 °C (в холодной/прохладной воде). Очистите наушники мягкой сухой тканью. Примечание! Не используйте жидкие средства или спреи. Не бойтесь взмокнуть! СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Статус...
  • Page 37 (1) это устройство может не быть источником вредных помех; и (2) это устройство реагирует на все поступающие помехи, в том числе и те, что могут привести к неисправностям. Это цифровое устройство класса B отвечает требованиям стандарта безопасности ICES-003 (Канада). Если у вас возникли проблемы или вопросы, обратитесь по адресу support@urbanears.com C/O Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Швеция...
  • Page 38 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านหู ฟ ั ง HELLAS ภาษาไทย การเชื ่ อ มต่ อ แถบคาดและที ่ ค รอบหู ฟ ั ง แบบซั ก เครื ่ อ งได้ สายสะท้ อ นแสง ไฟแอลอี ด ี แ สดงสถานะ – ติ ด แบบไม่ ต ่ อ เนื ่ อ งและไม่ ต ิ ด สว่ า งใน...
  • Page 39 1. หากอุ ป กรณ์ ป ิ ด อยู ่ : ให้ ก ดจุ ด รั บ สั ม ผั ส ค้ า งไว้ 4 วิ น าที 2. เลื อ กและเชื ่ อ มต่ อ HELLAS กั บ แหล่ ง ก� า เนิ ด เสี ย งของคุ ณ ตามคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Page 40 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านหู ฟ ั ง HELLAS ภาษาไทย การท� า ความสะอาดหู ฟ ั ง ถอดแถบคาดและที ่ ค รอบหู ฟ ั ง ออก และน� า ไปซั ก ด้ ว ยเครื ่ อ งที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ 30 °C (เย็ น /เย็ น มาก) ท�...
  • Page 41 อุ ป กรณ์ น ี ้ เ ป็ น อุ ป กรณ์ ด ิ จ ิ ต อลคลาส B ที ่ ส อดคล้ อ งกั บ มาตรฐาน ICES-003 ของแคนาดา หากมี ค � า ถามหรื อ ข้ อ กั ง วลใจ กรุ ณ าติ ด ต่ อ support@urbanears.com...
  • Page 42 HELLAS 用户手册 中文 界面介绍  1  4  3  2  5  1 可机洗头带和耳垫。 反射绳。  6  2 LED 指示灯–独立装置,正常工作时保持熄灭。 麦克风,用于接听来电。  3 内置触摸界面(右侧)。  4 微型 USB 连接器,用于为电池充电。 使用耳机 开机/关机 找到右耳杯上的触摸界面。所有用户界面都通过触摸界面上的 开机: 按住触摸界面保持 4 秒钟关机: 按住触 指令来操作。激活指令会有音频信号指示。 摸界面保持 4 秒钟 注意! 耳机处于停止状态并断开连接 10 分钟会 自动关机。...
  • Page 43 HELLAS 用户手册 中文 可与开启蓝牙 (Bluetooth®) 的声源连接 耳机与声源(智能手机、平板电脑或电脑)首次配对时,请按以下步骤操作。 1. 如果设备已关闭:按住触摸界面保持 4 秒钟。 2. 根据声源的用户手册,选择 HELLAS 并将其连接至您的声源。 首次配对成功之后,当设备处于开机状态且彼此在 10 米范围之内时,两部设备将自动进行连接。 控制 播放/暂停/接听来电 挂断/拒绝来电 降低音量 按一下 按两下 向下滑动或按住下方 上一曲目 下一曲目 提高音量 向前滑动 向后滑动 向上滑动或按住上方 充电 使用微型 USB 线缆将耳机插入 USB 电源。USB 线缆仅可用于充电。充电 2 小时即可提供中等音量下 14 小时的使用时间。...
  • Page 44 HELLAS 用户手册 中文 清洁耳机 将可洗头带和耳垫拆下,并在 30°C(冷水/温水)水温下进行机洗。用柔软的干布擦拭耳机。 注意! 请勿使用液体或喷雾。祝您健身愉快! LED 指示灯 状态 指示 红色(持续) 电池充电。 白色(持续) 充电已完成且与 USB 电源连接。 蓝色(快速闪烁) 配对模式、等待配对。 白色(缓慢闪烁) 等待连接。 白色(间隔 10 秒) 已连接并开机。 熄灭 耳机已关机或处于正常工作中。 故障排除 问题 操作 不能开机 使用 USB 线缆给耳机充电。 在打开之前确保耳机已关机。 不能充电 确保 USB 电源已打开。...
  • Page 45 HELLAS 用户手册 中文 耳机应远离火、水和高电压设备。 不适合三岁以下儿童使用。包含小零件,可能会导致窒息危险。 长期暴露在大声的音乐或声响中,可能会导致听力损失。为防止损害听力,不要长时间高音量听音乐。 请不要将其归类为生活垃圾。而应将其送至相应的电气电子设备回收站。本产品在 2006 年 1 月 1 日后生产。 此设备符合 FCC 规则第 15 部分的相关规定。操作设备须符合以下两个条件:(1) 此设备不得造成有害干扰,且 (2) 此 设备必须能感应到所接收到的任何干扰,包括一些可能导致非期望操作状况的干扰。 此电子设备为 B 级,符合加拿大 ICES-003 标准。 如有任何疑问,请联系 support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Sweden Stockholm 设计 • 中国制造...
  • Page 46 日本語 HELLAS ユーザーマニュアル   インターフ ェイス  1   6  4  3  2 ヘッ ドバンドとイヤーパッ ドは洗濯機洗い可能。  5 リフレクティブコード (反射素材) 採用。  1  2 LEDインディケータは、 通常操作中は非点灯。 通話可能なマイク付き。  6  3 内蔵タッチ ・ インターフ ェイス (右側) 。  4 マイクロUSBコネクターで、 バッテリーを充電。 ヘッ ドフォンの使用方法 ヘッ ドフォンの電源を入れる/切る 右のイヤーカップに付いているタッチ ・ インターフ ェイスを探し...
  • Page 47 日本語 HELLAS ユーザーマニュアル   Bluetooth®利用可能な音源装置への接続 ヘッ ドフォンを音源装置 (スマートフォン、 タブレッ トまたはコンピュータ) と初めてペアリングする際は、 次のステップに従ってください。 デバイスの電源が入っていない場合 : タッチ ・ インターフ ェイスを4秒間押し続けます。 音源装置のユーザーマニュアルに従い、 音源装置に表示されるHELLASを選択し、 接続してく ださい。 初回のペアリング以降、 2つのデバイスが一定の範囲内 (10メートル) にある限り、 電源をオンにした際に自動的に接続されます。 制御 再生/停止/ 電話を切る/ 音量を下げる 電話に出る 電話に出ない 下向きにスワイプ 1回タップ。 2回タップ。 するか、 下部を押し 続ける。 前の曲 次の曲 音量を上げる...
  • Page 48 日本語 HELLAS ユーザーマニュアル   ヘッ ドフォンのクリーニング 洗濯可能なヘッ ドバンドおよびイヤーパッ ドを取り外し、 30° C (冷水もしくはぬるま湯) で洗濯機にかけます。 ヘッ ドフォンを柔らかく 、 乾いた布できれいにしてください。 注: 液体やスプレーは使用しないでください。 きれいにク リーニングしてください。 LEDインディケータ 状態 表示内容 赤 (点灯) 充電中。 白 (点灯) 完全に充電され、 USB電源に接続。 青 (速い点滅) ペアリングモード、 ペアリング中。 白 (遅い点滅) 接続中。 白 (10秒間隔) 接続完了し、 電源オン。...
  • Page 49 る適切な回収場所に届けてく ださい。 この製品は、 2006年1月1日以降に製造されたものです。 このデバイスは米国連邦通信委員会 (FCC) 規定のPart 15に準拠しています。 操作には次の2つの条件が課せられます。 ( 1) この装置によ り有害な干渉を引き起こさないこ と、 そして (2) この装置では、 望ましくない結果を引き起こす可能性のある干渉を含む、 すべての干渉を 受信しなければならないというこ と。 この装置はクラスBのデジタル機器であり、 カナダのICES-003に準拠しています。 ご質問 ・ 疑問については、 support@urbanears.comまでご連絡ください。 Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Sweden Designed in Stockholm • Produced in China Bluetooth®のワード...
  • Page 50 HELLAS 사용 설명서 한국어 인터페이스 기계 세척 가능한 헤드밴드 및 이어쿠션. 반사 코드. LED 표시등 – 별도 기기이며 정상 작동 시 소등. 전화 응답용 마이크. 빌트인 터치 인터페이스(오른쪽). 배터리 충전용 마이크로 USB 커넥터. 헤드폰 사용 헤드폰 켜기/끄기 터치 인터페이스를 오른쪽 이어폰의 귀에 들어가는 부분에...
  • Page 51 음원기기(스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터)와 헤드폰을 처음 페어링할 때 다음 단계를 따릅니다. 1. 기기가 꺼져 있는 경우: 터치 인터페이스를 4초 동안 길게 누릅니다. 2. 사용 설명서에 따라 음원기기에서 HELLAS를 선택하여 연결합니다. 한 번 페어링을 하고 나면, 음원기기와 헤드폰이 10미터 이내에 있고 전원이 켜져 있는 경우 자동으로 연결됩니다.
  • Page 52 HELLAS 사용 설명서 한국어 헤드폰 세척 헤드밴드와 이어쿠션을 분리하여 30° C의(차가운/시원한) 물에서 기계 세탁합 니다. 부드럽고 마른 천으로 헤드폰을 닦습니다. 참고! 액체 또는 스프레이를 사용하지 마세요. 즐겁게 땀 흘리세요! LED 표시등 상태 의미 빨간색(계속 켜져 있음) 배터리 충전 중 흰색(계속 켜져 있음) USB 전원...
  • Page 53 HELLAS 사용 설명서 한국어 헤드폰을 떨어뜨리거나, 깔고 앉거나, 물에 빠뜨리지 마십시오. • 물이나 불, 고압 장비 등에 가까이 하지 마십시오. • 3세 이하 어린이가 사용하기에 적합하지 않습니다. 질식의 위험이 될 수 있는 작은 부품을 포함하고 있습니다. 시끄러운 음악 또는 소리에 장기간 노출되는 것은 청력 손상을 야기할 수 있습니다. 청력 손상을 방지하기 위해...
  • Page 54 인증받은자의 상호: Zound Industries International AB 제품명/모델명: 특정소출력무선기기( 무선데이타통신시스템용 무선기기)/ Hellas 제조자 및 제조국가: Huizhou flex three electronic engineering go.,Ltd/china 제조년월: 년5월 2015 인증번호: MSIP-CRM-Dte-HELLAS 해당 무선설비는 전파혼신 가능 성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음...
  • Page 55 Zound Industries International AB. Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license. For Declaration of Conformity, please refer to www.urbanears.com...

Table of Contents