HELLAS BLUETOOTH HEADPHONE ™ USER GUIDE ENGLISH USER GUIDE FRENCH GUIDE DE L’UTILISATEUR SPANISH GUÍA DEL USUARIO ITALIAN GUIDA PER L’UTENTE GERMAN BENUTZERHANDBUCH INDONESIAN PETUNJUK PENGGUNAAN DUTCH GEBRUIKERSHANDLEIDING PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUSSIAN คู ่ ม ื อ สำ � หรั บ ผู ้ ใ ช้...
Page 2
HELLAS USER MANUAL INTERFACES Machine washable headband and ear cushions Reflective cord LED indicator – Discrete and unlit during normal Microphone for answering phone calls operation. Built-in touch interface (right side) Micro USB connector for charging the battery USING THE HEADPHONES...
Page 3
1. If the device is turned off: Keep holding the touch interface for 4 seconds. 2. Select and connect to HELLAS on your sound source, according to its user manual. After the initial pairing, the two devices will auto-connect when they are switched on and within the range of 10 meters.
Page 4
HELLAS USER MANUAL CLEANING THE HEADPHONES Detach the washable headband and ear cushions and machine-wash in 30° C (Cold/Cool). Clean the headphones with a soft, dry cloth. Note! Do not use liquids or sprays. Happy sweating! LED INDICATOR Status Indicates...
Page 5
This is not household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006. For any questions or concerns contact: support@urbanears.com Designed in Stockholm • Produced in China Zound Industries International AB The Bluetooth®...
Page 6
MODE D’EMPLOI HELLAS INTERFACES Bandeau et coussinets d’oreilles lavables en machine. Cordon réfléchissant. Témoin DEL - Discret et éteint lorsque le Microphone pour répondre aux appels. fonctionnement est normal. Interface tactile intégrée (côté droit). Connecteur micro-USB pour charger la batterie.
Page 7
1. Si l’appareil est éteint : Touchez l’interface tactile pendant 4 secondes. 2. Sélectionnez et connectez-vous à HELLAS sur votre source audio, en respectant les instructions de son guide d’utilisation. Une fois l’association initiale effectuée, les deux appareils se connectent automatiquement lorsqu’ils sont sous tension et à...
Page 8
MODE D’EMPLOI HELLAS ENTRETIEN DU CASQUE Retirez le bandeau et les coussinets d’oreilles lavables, et passez-les en machine à 30 °C (froid). Nettoyez le casque à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarque : n’utilisez pas de liquide ou de vaporisateur. Transpirez autant que vous le voulez ! TÉMOIN DEL...
Page 9
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez contacter : support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Suède...
Page 10
MANUAL DE USUARIO DE HELLAS INTERFACES Diadema y almohadillas que se pueden lavar a máquina. Cable reflectante. Indicador LED: discreto y apagado durante Micrófono para responder llamadas de teléfono. el funcionamiento normal. Interfaz táctil integrada (lado derecho). Conector micro USB para cargar la batería.
Page 11
1. Si el dispositivo está apagado, mantenga pulsada la interfaz táctil durante 4 segundos. 2. Seleccione y conecte HELLAS a su fuente de sonido como indica este manual. Tras la conexión inicial, los dos dispositivos se autoconectarán cuando estén encendidos y se encuentren cerca el uno del otro (10 metros).
Page 12
MANUAL DE USUARIO DE HELLAS LIMPIEZA DE LOS AURICULARES Separe la diadema y las almohadillas y lávelas a máquina a 30 °C (agua fría). Limpie los auriculares con un paño seco y suave. Precaución: no utilice líquidos ni rociadores. ¡Feliz sesión de ejercicio!
Page 13
(2) este dispositivo debe soportar cualquier interferencia, incluidas las que pudieran ocasionar su mal funcionamiento. Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Para cualquier pregunta o consulta, póngase en contacto con support@urbanears.com. Zound Industries International AB Box 6063 10231 Estocolmo (Suecia) Diseñado en Estocolmo •...
Page 14
GUIDA DELL'UTENTE HELLAS INTERFACCE Fascia e cuscinetti lavabili in lavatrice. Cavo riflettente. Indicatore LED – Discreto e spento durante il normale Microfono per rispondere alle telefonate. funzionamento. Interfaccia touch integrata (lato destro). Connettore micro USB per la ricarica della batteria.
Page 15
1. Se il dispositivo è spento: tenere premuta l'interfaccia touch per 4 secondi. 2. Selezionare e connettere a HELLAS sulla sorgente sonora (in caso di dubbi, consultare il manuale del dispositivo). Dopo l'accoppiamento iniziale, i due dispositivi si connetteranno automaticamente quando sono accesi e a una distanza non superiore a 10 metri.
Page 16
GUIDA DELL'UTENTE HELLAS PULIZIA DELLE CUFFIE Staccare la fascia e i cuscinetti e lavarli in lavatrice a 30° C (a freddo). Pulire le cuffie con un panno morbido e asciutto. Nota: non utilizzare liquidi o spray. Goditi la tua musica!
Page 17
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento. Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003. Per eventuali domande o dubbi, contattare: support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stoccolma, Svezia Progettato a Stoccolma •...
Page 18
HELLAS BENUTZERHANDBUCH SCHNITTSTELLEN Band und Ohrpolster für Maschinenwäsche geeignet. Reflektierendes Kabel. LED-Anzeige – im Normalbetrieb diskret, nicht beleuchtet. Mikrofon zum Entgegennehmen von Anrufen. Eingebaute Touch-Oberfläche (rechts). Mikro-USB-Anschluss zum Aufladen des Akkus. VERWENDEN DES KOPFHÖRERS EIN-/AUSSCHALTEN DES KOPFHÖRERS Suchen Sie die Touch-Oberfläche an der rechten Ohrmuschel.
Page 19
1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist: Touch-Oberfläche für vier Sekunden drücken und halten. 2. Wählen Sie bei Ihrer Klangquelle entsprechend deren Bedienungsanleitung HELLAS aus, um die Verbindung herzustellen. Nach der ersten Verbindung werden die zwei Geräte automatisch verbunden, sobald sie eingeschaltet sind und sich in einer Reichweite von 10 Metern befinden.
Page 20
HELLAS BENUTZERHANDBUCH SÄUBERN DES KOPFHÖRERS Nehmen Sie das waschbare Band und die Ohrpolster ab und waschen Sie sie bei 30 °C (kühl/kalt) in der Maschine. Reinigen Sie den Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Hinweis! Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Sprays. Viel Spaß beim Schwitzen!
Page 21
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen, auch wenn diese zu Betriebsstörungen führen können. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie ICES-003. Bei weiteren Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte support@urbanears.com. Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Schweden Entworfen in Stockholm •...
Page 22
PANDUAN PENGGUNA HELLAS ANTARMUKA Lapisan atas dan bantalan telinga yang dapat dicuci Kabel reflektif. dengan mesin. Mikrofon untuk menjawab panggilan telepon. Indikator LED – Terpisah dan tidak menyala selama pengoperasian normal. Antarmuka sentuh terintegrasi (sisi kanan). Penyambung USB mikro untuk mengisi baterai.
Page 23
1. Jika perangkat dimatikan: Tetaplah menahan antarmuka sentuh selama 4 detik. 2. Pilih dan sambungkan ke HELLAS pada sumber suara, berdasarkan panduan penggunanya. Setelah pairing awal, kedua perangkat ini akan tersambung secara otomatis saat keduanya dinyalakan dan dalam jarak sambung 10 meter.
Page 24
PANDUAN PENGGUNA HELLAS MEMBERSIHKAN HEADPHONE Lepaskan lapisan atas dan bantalan telinga yang dapat dicuci dan cuci dengan mesin cuci dengan suhu 30° C (Dingin/sejuk). Bersihkan headphone dengan kain lembut dan kering. Catat! Jangan menggunakan cairan atau semprotan. Selamat berkeringat! INDIKATOR LED...
Page 25
(2) perangkat ini harus menerima gangguan apapun yang ditangkap, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perangkat digital Class B ini mematuhi ICES-003 Kanada. Untuk pertanyaan atau masalah apa pun, hubungi support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Swedia Didesain di Stockholm •...
Page 26
HELLAS GEBRUIKSAANWIJZING INTERFACES Machinewasbare hoofdband en oorkussens. Reflecterende band. Microfoon voor het beantwoorden van telefoongesprekken. Led-indicator - Discreet en onverlicht tijdens normaal gebruik. Ingebouwde aanraakinterface (rechterkant). Micro USB-verbindingskabel voor het opladen van de batterij. DE HOOFDTELEFOON GEBRUIKEN DE HOOFDTELEFOON AAN-/UITZETTEN Aanzetten: Houd de aanraakinterface 4 seconden Zoek de aanraakinterface op het rechteroorstuk.
Page 27
1. Als het apparaat uitstaat: houd de aanraakinterface 4 seconden ingedrukt. 2. Selecteer en verbind met HELLAS op uw geluidsbron, volgens de bijpassende gebruiksaanwijzing. Na de eerste verbinding verbinden de twee apparaten zich automatisch met elkaar als deze worden aangezet en zich binnen 10 meter van elkaar bevinden.
Page 28
HELLAS GEBRUIKSAANWIJZING DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN Verwijder de wasbare hoofdband en oorkussens was deze in de machine op 30 °C (koud/koel). Reinig de hoofdtelefoon met een zachte, droge doek. Let op! Gebruik geen vloeistoffen of verstuivers. Zweet maar lekker! LED-INDICATOR Status...
Page 29
(2) dit apparaat moet alle ontvangen interferenties accepteren, ook interferenties die ongewenste werking kunnen veroorzaken. Dit digitale Klasse B-apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003. Neem voor alle vragen of opmerkingen contact op met support@urbanears.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Zweden Ontworpen in Stockholm •...
Page 30
MANUAL DO UTILIZADOR HELLAS INTERFACES Banda lavável na máquina e almofadas auriculares. Cordão reflexivo. Indicador LED – Discreto e permanece apagado durante o Microfone para atender chamadas telefónicas. funcionamento normal. Interface tátil integrada (do lado direito). Porta Micro USB para carregamento de bateria.
Page 31
1. Com o dispositivo desligado: mantenha o botão da interface tátil durante 4 segundos. 2. Selecione e estabeleça ligação ao HELLAS na sua fonte de som, de acordo com o respetivo manual de instruções. Após a sincronização inicial, os dois aparelhos estabelecerão automaticamente ligação sempre que se encontrem ligados e dentro do alcance um do outro (10 metros).
Page 32
MANUAL DO UTILIZADOR HELLAS LIMPEZA DOS AUSCULTADORES Retire a banda lavável do aro e as almofadas auriculares e lave na máquina a 30 °C (água fria/ciclo delicado). Limpe os auscultadores com um pano macio e seco. Atenção! Não utilizar líquidos ou sprays. Bom exercício!
Page 33
1. este dispositivo não pode causar interferências graves; 2. este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar funcionamento deficiente. Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003. Em caso de qualquer dúvida ou questão, contacte-nos através do e-mail support@urbanears.com. Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Suécia...
Page 34
HELLAS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС ИНТЕРФЕЙСЫ Ободок и амбушюры наушников можно стирать в Шнур с отражающим покрытием. стиральной машине. Микрофон для возможности отвечать на телефонные звонки. Светодиодный индикатор — отключается и не горит во время штатной эксплуатации. Встроенный сенсорный интерфейс (на правой стороне).
Page 35
При первом подключении наушников к источнику звука (смартфону, планшету или компьютеру) выполните следующие действия. 1. Если устройство выключено: удерживайте сенсорную кнопку нажатой в течение 4-х секунд. 2. Выберите HELLAS на источнике звука и подключите его в соответствии с указаниями, приведенными в руководстве пользователя к источнику звука.
Page 36
HELLAS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС ОЧИСТКА НАУШНИКОВ Отсоедините моющийся ободок и амбушюры и выстирайте в стиральной машине при температуре 30 °C (в холодной/прохладной воде). Очистите наушники мягкой сухой тканью. Примечание! Не используйте жидкие средства или спреи. Не бойтесь взмокнуть! СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Статус...
Page 37
(1) это устройство может не быть источником вредных помех; и (2) это устройство реагирует на все поступающие помехи, в том числе и те, что могут привести к неисправностям. Это цифровое устройство класса B отвечает требованиям стандарта безопасности ICES-003 (Канада). Если у вас возникли проблемы или вопросы, обратитесь по адресу support@urbanears.com C/O Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Швеция...
Page 49
る適切な回収場所に届けてく ださい。 この製品は、 2006年1月1日以降に製造されたものです。 このデバイスは米国連邦通信委員会 (FCC) 規定のPart 15に準拠しています。 操作には次の2つの条件が課せられます。 ( 1) この装置によ り有害な干渉を引き起こさないこ と、 そして (2) この装置では、 望ましくない結果を引き起こす可能性のある干渉を含む、 すべての干渉を 受信しなければならないというこ と。 この装置はクラスBのデジタル機器であり、 カナダのICES-003に準拠しています。 ご質問 ・ 疑問については、 support@urbanears.comまでご連絡ください。 Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Sweden Designed in Stockholm • Produced in China Bluetooth®のワード...
Page 50
HELLAS 사용 설명서 한국어 인터페이스 기계 세척 가능한 헤드밴드 및 이어쿠션. 반사 코드. LED 표시등 – 별도 기기이며 정상 작동 시 소등. 전화 응답용 마이크. 빌트인 터치 인터페이스(오른쪽). 배터리 충전용 마이크로 USB 커넥터. 헤드폰 사용 헤드폰 켜기/끄기 터치 인터페이스를 오른쪽 이어폰의 귀에 들어가는 부분에...
Page 51
음원기기(스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터)와 헤드폰을 처음 페어링할 때 다음 단계를 따릅니다. 1. 기기가 꺼져 있는 경우: 터치 인터페이스를 4초 동안 길게 누릅니다. 2. 사용 설명서에 따라 음원기기에서 HELLAS를 선택하여 연결합니다. 한 번 페어링을 하고 나면, 음원기기와 헤드폰이 10미터 이내에 있고 전원이 켜져 있는 경우 자동으로 연결됩니다.
Page 52
HELLAS 사용 설명서 한국어 헤드폰 세척 헤드밴드와 이어쿠션을 분리하여 30° C의(차가운/시원한) 물에서 기계 세탁합 니다. 부드럽고 마른 천으로 헤드폰을 닦습니다. 참고! 액체 또는 스프레이를 사용하지 마세요. 즐겁게 땀 흘리세요! LED 표시등 상태 의미 빨간색(계속 켜져 있음) 배터리 충전 중 흰색(계속 켜져 있음) USB 전원...
Page 53
HELLAS 사용 설명서 한국어 헤드폰을 떨어뜨리거나, 깔고 앉거나, 물에 빠뜨리지 마십시오. • 물이나 불, 고압 장비 등에 가까이 하지 마십시오. • 3세 이하 어린이가 사용하기에 적합하지 않습니다. 질식의 위험이 될 수 있는 작은 부품을 포함하고 있습니다. 시끄러운 음악 또는 소리에 장기간 노출되는 것은 청력 손상을 야기할 수 있습니다. 청력 손상을 방지하기 위해...
Page 54
인증받은자의 상호: Zound Industries International AB 제품명/모델명: 특정소출력무선기기( 무선데이타통신시스템용 무선기기)/ Hellas 제조자 및 제조국가: Huizhou flex three electronic engineering go.,Ltd/china 제조년월: 년5월 2015 인증번호: MSIP-CRM-Dte-HELLAS 해당 무선설비는 전파혼신 가능 성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음...
Page 55
Zound Industries International AB. Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license. For Declaration of Conformity, please refer to www.urbanears.com...
Need help?
Do you have a question about the Hellas and is the answer not in the manual?
Questions and answers