Page 2
USER MANUAL Please be sure to read through this manual before using the I-1. Keep for future reference. For updated information, video tutorials and more, please visit: support.the-impossible-project.com...
Page 3
INTRODUCTION The Impossible I-1 is an easy to use, point and shoot analog instant camera for the original instant photo format. It makes real, physical photos that develop in the palm of your hand. The I-1 features an advanced ring flash, designed for taking great portraits.
Page 4
DIAGRAMS Parts diagram Viewfinder USB data rear lens cable Viewfinder front lens Lighten/darken Switch Ring Flash Control Knob Flash Switch Shutter Button charging cable Film Door Latch Hand strap Strap Mount Screws Frog Tongue Film Door Indicating LED USB Power Connector...
Page 5
The Viewfinder The Ring Flash REMAINING PHOTOS NO PHOTOS / NO FILM PACK Front lens Rear lens Lens CONTROL KNOB: CONTROL KNOB: alignment BATTERY LEVEL (%) SEARCHING FOR DEVICE CONTROL KNOB: CONTROL KNOB: + SHUTTER BUTTON...
Page 6
How to use the I-1 IMPORTANT: Always charge the I-1 fully before using Flash On Flash Off Lighter Image Normal Darker Image...
CONTENTS 日本語 ENGLISH FRANÇAIS 内容物 Contenu de la boîte Box Contents I-1の使い方 Utilisation de l’I-1 How to Use the I-1 詳細ガイ ダンス Conseils supplémentaires Further Guidance I-1アプリ The I-1 App L’Appli I-1 トラブルシューティ ングとよく ある質問 Dépannage & FAQ Troubleshooting & FAQ カスタマーサポート...
I-1 CAMERA CHARGE THE CAMERA at the front. To turn it off again, way to the back of the camera. Important: The I-1 will not be DETACHABLE VIEWFINDER turn the control knob clockwise charged upon purchase – it must SET FLASH & LIGHTEN/DARKEN until the empty circle symbol is be fully charged before fi...
Page 9
Values (EV). The camera’s Expo- camera out in front of you, at fi rst the way in to take the photo. Your The I-1 uses infrared light to work sure Values are + (when you about 20cm away from your face.
Then open the fi lm door - the your fi lm pack, or if there is no fi lm The I-1 ring fl ash is made up of black & white. rollers are two metal cylinders pack inserted in the camera, then 12 individual LEDs.
Twist camera off and on again. ‘Connection Successful’ and the I-1 App for Apple iOS (8 and up) the screws in until they can go no When the I-1 battery is low (3 or blue LED stops blinking.
Make sure you are not shooting towards the sun: check, turn the control knob off and on. The ring the I-1 meters the average light level it sees. When fl ash will indicate how many shots you have left. shooting towards sunlight, the sun exposes the If the red LED (top) in the ring fl...
Page 13
TIPS FOR MAKING GREAT PHOTOS My photo turned The I-1 autofocus system selects the focus distance out blurry or fuzzy when you press the shutter button halfway in. It will use the center of what you see as the reference...
CUSTOMER SUPPORT TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Shutter system: custom design, The Impossible Customer Support Team is always more than happy using precision step motors for Dimensions: 145mm (L) x 110mm to hear from you. Please get in shutter and focus control...
This is to avoid a photo getting stuck as it’s being ter must not be co-located or operating in conjunction battery and/or the electronics located below the rollers I-1 Analog Instant Camera is in compliance with the processed through the roller system. with any other antenna or transmitter.
DEUTSCH INHALT DER VERPACKUNG SO VERWENDEN SIE DIE I-1 SO VERWENDEN SIE DIE I-1 KAMERA EIN-/AUSSCHALTEN FILMKLAPPE SCHLIESSEN Um die Kamera einzuschalten, Wenn Sie die Filmklappe I-1-KAMERA KAMERA AUFLADEN drehen Sie den Bedienungsknopf schließen, wird das Filmdeckblatt Wichtig: Die I-1 ist beim Kauf...
Page 17
IHRE BILDKOMPOSITION ist standardmäßig eingeschaltet, Silberpunkt auf der hinteren Zum Öffnen des Suchers & Die I-1 verwendet Infrarotlicht, wenn Sie die Kamera auspacken. Linse des Suchers. Bewegen Sie drücken Sie den Riegel mit der um die Entfernung zum Objekt Wir empfehlen, dass Sie den die Kamera, bis der Silberpunkt Beschriftung „Push“...
Anzahl der aufl euchtenden LEDs den gewünschten Ausschnitt, wo dem Lichtschutz heraus und lassen entspricht der Anzahl der verblei- Der Ringblitz der I-1 besteht aus sich das Objekt außerhalb des Sie den Lichtschutz wieder in benden Aufnahmen. Wenn zum zwölf einzelnen LEDs. 8 LEDs Mittelpunkts befi...
Page 19
Position der und der Blitz funktioniert nicht Energiebedarfs des Ringblitzes empfehlen wir, dass Sie die I-1 vor der I-1 Verpackung befi ndlichen Walzen eingestellt wird. mehr. Wenn der Akkuladezustand dem Gebrauch immer ca. 1 Stunde Reinigungstuch für optische...
. Sie ge, direkt einsetzbare Kamera, über wird. Achten Sie darauf, dass Blue- befi nden sich beim Zubehör. die I-1 App für Apple iOS (8 und tooth auf Ihrem Smartphone oder Platzieren Sie diese Schrauben an neuer) und Google Android (4.3 iPod touch aktiviert ist, und öffnen...
Page 21
Akkuladung unzureichend. Dies mit der Linie auf dem Auslöser ausgerichtet sein. können Sie testen, indem Sie die rote Betriebsan- Achten Sie darauf, dass Ihre I-1-Kamera aufge- zeige prüfen. Wenn die Kamera eingeschaltet ist laden ist: Die Betriebsanzeige-LED muss rot...
Page 22
In meiner Aufnahme Wenn horizontale Balken oder Streifen auf Ihrem fernung, wenn Sie den Auslöser zur Hälfte ein- erscheinen Foto erscheinen, kann dies bedeuten, dass die Rol- drücken. Sie verwendet den Mittelpunkt des Bildes horizontale Balken len der Kamera Schmutz oder Entwicklerpaste auf als Referenzpunkt.
Page 23
Bild nicht auf dem Impossible-Film. Der überbelichtet wird. An einem be- AUSSENAUFNAHMEN Ringblitz der I-1 ist dafür konzi- wölkten Tag sollten Sie die Kamera Natürliches Licht ist der beste piert, dies auszugleichen. auf eine feste Unterlage stellen.
KUNDENDIENST TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES Verschlusssystem: Eigendesign Das Kundendienst-Team von Impossible hört immer gern von Ih- mit Präzisions-Schrittmotoren für Abmessungen: 145 mm (L) x 110 nen. Verwenden Sie dafür bitte die Verschluss- und Fokuskontrolle mm (B) x 99 mm (H) unten angegebenen Kontaktdaten.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmun- an dem Gerät, die nicht ausdrücklich durch den · Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn Sie ungewöhn- · Laden Sie die I-1 mit dem im Lieferumfang gen und erfüllt den/die lizenzfreien Industry-Cana- für die Einhaltung der Vorschriften Verantwortlichen liche Gerüche, Geräusche oder Rauch wahrnehmen.
Se la dark-slide non viene richiede generalmente un'ora usan- ISTRUZIONI PER L’USO espulsa, estrarre il pacco pellicola do il cavo di ricarica USB dell'I-1 CARICAMENTO DELLA PELLICOLA GUIDA DI AVVIO RAPIDO e reinserirlo, verifi cando che sia con un caricatore per smartphone Far scorrere la chiusura a scatto inserito fi...
Page 27
COMPOSIZIONE DELLA FOTOGRAFIA dell‘otturatore premendolo a metà, · Chiudere un occhio e tenere la fotocamera sono + (spostando La fotocamera I-1 utilizza la luce poi inquadrare di nuovo, spostando fotocamera davanti a sé, inizial- il pulsante verso l‘alto) e - (spo- infrarossa per determinare la il soggetto lateralmente.
Il numero di LED che mente a fuoco. Premere il pulsante si accende corrisponde al numero Il fl ash anulare della I-1 è compo- dell‘otturatore fi no in fondo per di scatti rimasti nel pacco pellico- sto da 12 LED individuali. 8 LED scattare la fotografi...
Page 29
Importante: A causa degli importanti appena la batteria è totalmente potrebbe danneggiare la cornice La I-1 è fornita con una cinghia requisiti energetici del fl ash anulare, carica. La batteria ricaricabile a di inquadratura. d‘impugnatura removibile si raccomanda di caricare sempre la ioni di litio dura suffi...
Bluetooth sia abilitato Verifi care che la I-1 sia carica: il LED di indicazio- automatica, ma possono essere sullo smartphone o l'iPod touch, dell‘alimentazione deve essere acceso rosso attivate anche più...
Page 31
Non scattare fotografi e con la fotocamera rivolta soggetto quando si scatta la fotografi a. Per evitare verso il sole: la I-1 misura il livello di luminosità scatti sfuocati, fotografare a una distanza medio che percepisce. In questo caso, il sole minima di 30 cm.
Page 32
Sulla pellicola Impossible la luce morbido inumidito. di ambienti interni risulta gialla – il SCATTARE FOTOGRAFIE ALL'APERTO fl ash anulare dell'I-1 è stato appo- La luce naturale è il miglior alleato sitamente progettato per ovviare a della fotografi a istantanea. Nelle questo inconveniente.
GENERALI Otturatore: Design personalizzato, fotocamera può essere sistemata su con motori a passo di precisione Impossible sarà sempre lieto Dimensioni: 145mm (L) x 110mm una superfi cie stabile, per facilitare per il controllo del fuoco e di essere contattato. Per contattare (W) x 99mm (H) dell’otturatore...
· Non inserire oggetti nei rulli o nel meccanismo. competente per ottenere assistenza. mente la batteria con il cavo di ricarica USB Impossible utilizzata per lo scopo per il quale è prevista. · Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini (fornito in dotazione).
RECHARGER L’APPAREIL la molette de sélection dans fi lm, le carton de protection noir Important : L’I-1 n’est pas chargé à le sens inverse des aiguilles d’une (le Darkslide) s’éjecte automa- VISEUR DÉTACHABLE l’achat – il vous faudra le charger montre, jusqu‘à...
Page 36
Pour obtenir une photo IMPORTANT : Le déclencheur a deux · Gardez en tête que le viseur est L’I-1 fonctionne à l’aide d’un viseur plus claire, placez le sélecteur positions : appuyez jusqu’à mi-course situé au-dessus de l’objectif de mécanique escamotable, doté...
FONCTIONNEMENT DU FLASH ANNULAIRE jusqu’à mi-course pour effectuer correspond au nombre de prises Le fl ash annulaire de l’I-1 est com- la mise au point automatique. de vue qui vous restent. Ainsi, posé de 12 leds distinctes. 8 leds Appuyez jusqu’au bout pour...
Page 38
(3 raccrocher, il glissera simplement le dessus des rouleaux aux deux à la suite, ou pendant trois jours leds ou moins s’allument sur le jusqu’à se mettre en place avec extrémités et faites doucement d'utilisation par intermittence fl...
Une led bleue située au photo, il vous faudra dévisser le sein du fl ash annulaire clignote- pied avant de charger ou de rempla- ra lentement pendant que l’I-1 cer un pack de fi lm dans l’I-1. 72 | Français Français | 73...
fl ash est bloqué afi n de préserver l’I-1 fonctionne. Si elle ne s’allume pas du tout, la batterie, et qu’il faut recharger l’appareil. il est possible que la batterie soit complètement déchargée et qu’il faille la recharger.
Page 41
être nettoyés. Pour nettoyer les Ma photo est fl oue Le système d’autofocus de l’I-1 détermine rouleaux, ouvrez tout d'abord la trappe de fi lm la distance de mise au point lorsque vous et retirez le pack de fi...
Page 42
Mode Manuel. raîtra en jaune sur le fi lm Impossible une surface stable, ce qui limite – le fl ash annulaire de l’I-1 est conçu les risques d’avoir des zones fl oues PRENDRE DES PHOTOS EN EXTÉRIEUR pour contrebalancer cet effet.
EUROPE / RESTE DU MONDE Film compatible : Type 600 et Type I par lumière infrarouge réfl échie service@the-impossible-project.com Impossible, en Couleur comme en Noir & Blanc, y compris les Editions Spéciales. 00 800 577 01500 Macro (0.3 – 0.5m) Gros plan (0.5 –...
être utilisé. Le remplacement de la batterie ne Ne pas appuyer, presser ou tirer sur l’objectif. contre les perturbations électromagnétiques dans une peut être effectué que par Impossible. Utilisée dans de installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE bonnes conditions, la batterie fonctionnera pendant de CONFORMITÉ...
TORNILLOS Y CORREA DE MANO negra no ha salido, retire el paque- usas el cargador USB de la I-1 con te de película y vuélvalo a insertar, COLOCAR LA PELÍCULA PAÑO DE LIMPIEZA un adaptador de smartphone o un cerciorándose de introducirlo hasta...
Page 46
COMPONER SU FOTO enfrente de usted, primero a unos interruptor hacia abajo). disparador por completo para tomar La I-1 utiliza luz infrarroja para de- 20 cm de su rostro. la foto. El sujeto seguirá enfocado terminar cuán lejos se encuentra el ·...
De esta manera, por mente su toma. Pulse el disparador El fl ash anular de la I-1 consta de ejemplo, si se iluminan seis LEDS por completo para tomar la foto. 12 LEDS individuales. 8 LEDS signifi...
Page 48
fi n de LA CÁMARA para limpiar el visor -como por disponer de la energía sufi ciente La caja de la I-1 incluye un cable ejemplo alcohol-, ya que puede PELÍCULA COMPATIBLE mientras realiza sus tomas (véase de datos USB .
Busque ‘Impossible necesario afl ojar su enganche antes de la parte superior izquierda y arriba I-1’ en la App Store de Apple o en cargar o cambiar la película en la I-1. de la abertura donde se inserta el Google Play Store.
Cerciórese de no disparar directamente al sol: Cerciórese de pulsar el disparador la I-1 mide el nivel medio de luz que observa. completo para garantizar le expulsión apropiada Cuando se dispara directamente a la luz solar, de la foto.
Page 51
Mi foto salió borrosa El sistema de autoenfoque de la I-1 selecciona Hay línieas horizontales Si observa líneas o barras horizontales en su o nublada la distancia de enfoque cuando pulsa el aparecen en mi imagen foto, signifi ca que los rodillos de la disparador hasta la mitad.
En un día gris, coloque la la aplicación I-1 para afi nar su imagen cámara en una superfi cie estable a fi n ajustando la velocidad de obturación y de mantener enfocada toda la escena apertura en el Modo Manual.
Page 53
4 LEDS Impossible específi ca que no puede retirarse y está aluminio y zinc montada dentro del cuerpo de la cámara. No es posible fuertes vibraciones.
Page 54
· Reoriente o traslade la antena receptora. Declaración de conformidad CE · Aumente la separación entre el dispositivo y el Por la presente, Impossible B.V. declara que la receptor. cámara instantánea analógica Impossible I-1 cumple · No conecte el dispositivo en la toma del mismo con los requisitos esenciales correspondientes del circuito que el receptor.
PORTUGUÊS CONTEÚDO DA EMBALAGEM COMO USAR A I-1 LIGAR/DESLIGAR A CÂMERA FECHAR O COMPARTIMENTO DE PELÍCULA Para ligar a câmera, gire o botão EGAR A CÂMERA I-1 CÂMERA de comando no sentido horário Quando se fecha a tampa do até alinhar o traço amarelo, nele compartimento de película, o...
Page 56
à de rendimento do anel fl ash. posição intermédia para focar, e a Utilização do visor: A I-1 utiliza um câmera, por isso a distâncias mui- fundo para tirar a foto. Ouve-se um visor de elevação mecânica com...
6/8. Quando a ba- A película restante na cassete: teria da I-1 está fraca (3 o menos Cada vez que coloca a roleta de LEDs acesos no anel fl ash), o LED comando na posição ligar, o anel...
Page 58
Para limpar os rolos da câmara, FIXAR A ALÇA DE TRANSPORTE completamente carregada. Normal- verifi que primeiro se a I-1 está A I-1 é entregue com uma alça de PELÍCULA COMPATÍVEL mente, com a bateria de iões de lí- desligada. Em seguida, abra a transporte amovível...
O APLICATIVO I-1 PARA iOS E ANDROID emparelhar. Verifi que se o Bluetooth A I-1 não ejecta Verifi que se a sua câmera I-1 está carregada, o LED do seu telemóvel ou iPod Touch está A I-1 funciona como um ponto inde- a fotografi...
Page 60
fl ash quando fotografa decer e em dias enevoados. no interior e no exterior durante a noite, ao Assegure-se de não dispara frente ao sol: a I-1 entardecer ou em dias enevoados. Também mede o nível médio de luminosidade que ela pode utilizar um tripé...
Page 61
fl ash. pano húmido e macio. na película Impossible – o anel Fique sempre de costas para o sol fl ash da I-1 foi concebido para quando fotografa. Quando a luz for compensar isto. muito intensa, pode tentar deslocar o interruptor clarear/escurecer até...
APOIO A CLIENTES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAIS SISTEMA ÓPTICO A equipa de apoio a clientes de Impossible fi ca ao seu dispor Dimensões: 145 mm (C) x 110 mm (L) Objetiva: Seis lentes em tudo, x 99 mm (A) com 5 possibilidades de para ouvi-lo e responder-lhe com confi...
(quando se usa película de tipo 600). · Carregue a I-1 utilizando o cabo de carregamento Se o líquido da bateria entrar em contacto com USB fornecido na caixa da câmera. (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência Nota: Este equipamento foi testado e obedece aos os seus olhos, lave-os imediatamente com água e...
Page 88
IMPOSSIBLE I-1 ANALOG INSTANT CAMERA Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands End of life disposal warning: When the unit has come to the end of life, dispose of it in accordance with local regulations. This product is subject to...
Need help?
Do you have a question about the I-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers