Page 1
MODE D' EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG R.U.P.E.S. spa tel.: +39 02 946941 MANUAL DE INSTRUCCIONES Realizzazione Utensili fax: +39 02 94941040 MANUAL DE INSTRUÇÕES Via Marconi, 3A e-mail: info_rupes@rupes.it 20080 Vermezzo (MI) - Italy web: www.rupes.it AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD...
Page 2
(FIGURE IN PAGINA 22) USARE SOLTANTO FRESE ORIGINALI RUPES. Non utilizzare mai frese prive delle IMPORTANTE caratteristiche descritte in questo manuale. Non ATTENZIONE! Prima di utilizzare la macchina, utilizzare frese deformate o che presentano rottu- leggere attentamente questo MANUALE DI re.
Page 3
re, chiavi e ugello di aspirazione. della linea previamente tracciata con la matita, come indicato nella (Fig. 9). Fresare le scanala- 4. DESCRIZIONE GENERALE DELLA ture verticale, come indicato nella (Fig. 10), e FRESATRICE PER SCANALATURE FL 900V quelle orizzontali, come da (Fig. 11). Incollare e La fresatrice per scanalature FL 900V è...
Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio Mantenere la macchina pulita e oliare periodica- autorizzato di assistenza tecnica RUPES. mente le guide affinché siano sempre lubrificate. La RUPES si riserva il diritto di modificare i propi (Fig. 36 e 37) prodotti senza preaviso. 12. MANUTENZIONE SPAZZOLE...
Do not block the mechanism with the blade in the exposed position. 5. WHEN REPLACINGTHE BLADE, USE ONLY ORIGINAL RUPES BLADES. Never use blades which do not comply with the properties specified in this manual. Do not use malformed or broken blades.
Page 6
Push back the end of spring C. Keep it in this position to extract the brush and replace it with a new genuine Rupes brush. Reinsert the brush-holder, ensuring that it is fir- mly positioned in the casing and that each of the Frames can be mitre or square jointed.
Page 7
RUPES 2. CARACTERISTÍQUES TECHNIQUES technical assistance service. RUPES reserves the right to modify its products à without prior notice. Fraise à rainurer Ø 100x22x4 mm Profondeurdefraisage 20 mm Niveau de pression acoustique Française continu équivalentponderéré...
(Fig. 32). sche hulpdienst. Placer la table mobile á la hauteur désirée ou à RUPES behoudt zich het recht voor om zijn pro- 11. REGLAGE DE LA PROFONDEUR la hauteur de l'epaisseur du panneau. Placer la ducten te wijzigen zonder voorafgaande kenni- table rabattable à...
Page 9
Officiel d'Assistance Technique RUPES. Maschine durchführen. Druk het uiteinde van veer C terug. RUPES se réserve le droit de modifier ses pro- 8.5 OVERLANGS VERBINDEN Houd deze in positie om de borstel te verwijderen duits sans avis préalable. 2. TECHNISCHE DATEN...
Page 10
FL900V LAMELLENFREESMACHINE Hartmetallfräse, Schmierkanne, Spannschlüssel 9) zu sehen am Rand der vorher gezogenen BEDIENINGSINSTRUCTIES en de bijgeleverde De FL900V lamellenfreesmachine is vooral Bleistiftlinie an. Fräsen Sie die senkrechten brochure met VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ontworpen voor het maken van sleuven in pane- 4. BESCHREIBUNG DER Nuten wie in (Abb.
Page 11
проверьте, совпадает ли сделанная вами отметка. предварительного уведомления. ACHTUNG!! Ziehen Sie immerden Netzstecker, Kundendiest von RUPES. bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine RUPES behält sich das Rechtvor, die Produkte помощью гаек (рис 35). durchführen. ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Nederlands Drehen Sie die Schrauben B (Abb.
Page 12
7. DISTRIBUCIÓN DE LAS RANURAS 5. AL SUSTITUIR LA CUCHILLA, USAR SOLA- требуемую толщину доски. Установите линейку MENTE CUCHILLAS ORIGINALES RUPES. No utilizar nunca cuchillas que no cumplan las características especificadas en este manual. No и 3), установите регулятор глубины фрезерования...
Page 13
Oficial de Assistência Técnica RUPES. Para cualquier espesor del tablero, utilizar el miento. A RUPES reserva para si o direito de poder frontal móvil y el frontal abatible. Colocar el fron- Posicionar regulador en el nº20 y graduar la sali- 12.
Page 14
Se a espessura fôr maior al Servicio Oficial de Asistencia Técnica RUPES. Nível de pressão acústica contínuo que 25 mm, é aconselhável usar duas lâminas RUPES se reserva el derecho de modificar sus equivalente ponderado 91 dB (A) (Figs. 23, 24 e 25).
Need help?
Do you have a question about the FL900V and is the answer not in the manual?
Questions and answers