Download Print this page
Core CGT 400 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CGT 400:

Advertisement

PRODUCT SPECIFICATIONS

Power Cell:
Head speed:
Head type:
Trimmer line:
Chargers:
Charger input:
Charger output:
Replacement Power Cell:
Replacement chargers:
Weight: (with Power Cell)
Weight: (without Power Cell)
Need Assistance?
Call us on our toll free customer support line:
1-855-831-CORE (2673)
Technical questions
Warranty or aftermarket service, or replacement parts
Parts missing from package
TM
CORE
Outdoor Power, 36235 Kerr Dam Rd., Polson, Montana USA 59860
GasLess
Trimmer
TM
CGT 400
Instruction Manual
20.5 Volt high energy Li-Ion
7,000 RPM (loaded) Torque mode
5,000 RPM
Dual line bump feed
.095" Dia. 20' on spool
1 hour Rapid charger or 3 hour
Standard Charger
120 V AC, 60 Hz
24 V DC
CFC 6500
CRC 6500 or CSC 6500 S
11 Lbs
8 Lbs

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CGT 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Core CGT 400

  • Page 1: Product Specifications

    GasLess Trimmer CGT 400 Instruction Manual PRODUCT SPECIFICATIONS Power Cell: 20.5 Volt high energy Li-Ion Head speed: 7,000 RPM (loaded) Torque mode 5,000 RPM Head type: Dual line bump feed Trimmer line: .095" Dia. 20' on spool Chargers: 1 hour Rapid charger or 3 hour...
  • Page 2: Table Of Contents

    CORE™ Outdoor Power TABLE OF CONTENTS Formulaire de demande de service après-vente Product specifications ………….…………………………………………… Table of contents ……………………………………………………………. agréé – suite General safety warnings …………………………………………………… 3–4 Eye, ear & body protection ………………………………………………… 3–4 de modèle de l’outil ou de l’accessoire : __________________________ Electrical safety ………………………………………………………………...
  • Page 3: General Safety Warnings

    CORE™ Outdoor Power GENERAL SAFETY WARNINGS Formulaire de demande de service après-vente agréé CAUTION: Before using this tool or any of its accessories, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Date :_______________________ Raison sociale de l’entreprise ou de l’établissement [s’il y a lieu] :...
  • Page 4: Electrical Safety

    Power Cell chargers online at WWW.COREOUTDOORPOWER.COM in order directives de la garantie pour obtenir un service sous garantie en communiquant to permit the receiving of product safety notices from CORE™ Outdoor avec un centre de services agréé par CORE Power for potential future safety guidance communications and / or safety product recalls.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    6. Si le produit est couvert par la garantie, les frais d’expédition de retour outdoors, use an extension cord Keep work area clean and well lit. seront payés par le centre de services agréé par CORE Outdoor Power suitable for outdoor use. Use of a Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Page 6: Personal Safety

    Outdoor Power de votre région tool for the application. The correct Personal Safety – cont’d détermine que la pile, le chargeur ou l’accessoire CORE power tool will do the job better and safer when used at the rate for which it défectueux.
  • Page 7: Service

    AVIS DE SÉCURITÉ : Veuillez ne PAS expédier la pile au marchand agréé WARNING: applications and limitations, as well Prevent de votre région ou à un centre de services agréé CORE parce que les foot injuries! Never operate as the general and specific potential piles au lithium-ion sont réglementées.
  • Page 8 Turn when working close to solid objects. the trimmer OFF immediately La présente garantie limitée est offerte par OPE, Inc., d.b.a. CORE Where hazardous conditions warrant, if approached, or if you are do not use the power tool, rather do Outdoor Power, 36235 Kerr Dam Road, Polson, Montana USA 59860.
  • Page 9 Elle remplace toute autre communication écrite ou anything other than trimming grass and comparatively more debris to be thrown verbale en ce qui a trait au produit. CORE Outdoor Power n’offre aucune weeds can be dangerous. It may also towards the operator thereby increasing autre garantie pour le produit en question.
  • Page 10: Power Cell And Charger Safety Instructions

    To reduce your exposure to these EXCEPTIONS : Never attempt to open, modify, chemicals, wear approved safety o Les piles et les chargeurs CORE sont couverts par la dismantle, reverse polarity, crush, equipment such as dust masks that are présente garantie limitée en cas de mauvais fonctionnement...
  • Page 11 à la garantie. La présente garantie ne usage, charging or temperature Transportation and Transport Canada s’applique pas aux dommages ou aux défectuosités causés, selon CORE conditions, or if the Power Cell is Hazardous Material Regulations [HMR] Outdoor Power, par des réparations ou des tentatives de réparation qui n’ont pas...
  • Page 12 CSC 6500-S standard charger or a terminals. des frais d’emballage, de livraison et de manutention engagés lors du transport CRC 6500 rapid charger to charge any de son produit vers un centre de services agréé par CORE Outdoor Power. batteries other than a CORE Outdoor Les frais de transport pour la livraison à...
  • Page 13: Symbols

    à moins que les réparations soient Volts effectuées par un technicien qualifié. Pour plus de renseignements, appelez le Amperes service d’assistance téléphonique sans frais au 1-855-831-CORE (2673). Hertz Toujours commander en utilisant le NUMÉRO DE LA PIÈCE et non le numéro Watts de code.
  • Page 14: Know Your Gasless Tm Trimmer

    ÉCLATÉ KNOW YOUR GASLESS TRIMMER Speed / torque Lock-off switch switch Forward handle Core direct Power Cell drive motor Rear handle ON/OFF trigger switch Deflector Bump shield head Line cutter ACCESSORIES AVAILABLE ACCESSORIES Before using any accessory, carefully read the instructions or the owner’s...
  • Page 15: Contents

    CONTENTS ENTRETIEN RETRAIT DE LA PILE ET GÉNÉRALITÉS CONTENTS PRÉPARATION POUR LE RECYCLAGE GASLESS TRIMMER COMPONENTS AVERTISSEMENT : Lors de DESCRIPTION Pour préserver nos ressources l’entretien, utilisez seulement des Carefully unpack the gasless trimmer. Trimmer naturelles, veuillez recycler ou éliminer pièces de rechange identiques aux Compare the contents against the Power Cell...
  • Page 16: Assembly And Operating

    CRC-6500 Rapid Charger coupez des bordures. Des débris To charge the CORE Power Cell, pourraient être projetés à haute vitesse place the charger (1) in a dry et causer des blessures aux yeux et à...
  • Page 17 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLY AND OPERATING CRC-6500 Rapid Charger – cont’d MÉTHODES DE COUPE – suite NOTES: Découpage a) Make sure the "TOP" marking (4) on Placez la face inférieure de la tête à top of the Power Cell is facing toward environ 3"...
  • Page 18 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLY AND OPERATING MÉTHODES DE COUPE CRC-6500-S Standard Charger To charge the CORE Power Cell, AVERTISSEMENT : place the charger (1) in a dry prudence extrême est nécessaire location near a 120 V AC, 60 Hz lorsque vous coupez autour d’objets...
  • Page 19 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLY AND OPERATING INSTALLATION DE LA PILE CRC-6500-S Standard Charger – cont’d Une fois que la pile est chargée à bloc NOTES: et que vous êtes prêt à commencer le a) Lithium-Ion Power Cells will continue travail, installez la pile dans le taille- to provide nearly full power with minimal bordures.
  • Page 20: Adjusting The Lower Handle

    ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ADJUSTING THE LOWER HANDLE AVERTISSEMENT The lower handle can be adjusted to suit the operator. Avant d’utiliser le taille-bordures GasLess , pour des raisons de ® Using a Torx screwdriver (1), turn sécurité, l’opérateur doit lire les the four handle clamp screws (2) sections du présent manuel counter clockwise until the handle...
  • Page 21: Removing The Spool To Retrieve Or Untangle Trimmer Line

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLY AND OPERATING RETRAIT DE LA TÊTE DE L’ARBRE RELOADING THE BUMP HEAD WITH TRIMMER LINE – cont’d MOTEUR – suite NOTES : Cut two 10' (3 m) lengths of high a) Assurez-vous que les filets de la tête quality .095 trimmer line.
  • Page 22: Reinstalling The Empty Spool Into The Bump Head

    ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Remove the Power Cell from the RETRAIT DE LA TÊTE DE L’ARBRE line trimmer as outlined in Fig. 7. MOTEUR AVERTISSEMENT : Grasp the bump head housing (1) Évitez with one hand (Fig. 6). de vous blesser! Pour éviter le démarrage accident, enlevez Grasp the spool knob (2) with the...
  • Page 23 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLY AND OPERATING REINSTALLATION DE LA BOBINE VIDE REINSTALLING THE EMPTY SPOOL INTO THE BUMP HEAD – cont’d DANS LA TÊTE – suite Alignez les quatre fentes sous la Align the four slots in the spool bobine avec les quatre ergots (4) under side cavity with the four pins sur l’arbre moteur et glissez la (4) on the bump head shaft and...
  • Page 24: Removing The Bump Head From The Motor Shaft

    ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT REMOVING THE BUMP HEAD FROM Le fil peut se casser au niveau de THE MOTOR SHAFT l’œillet lorsqu’il frappe des débris. Il peut aussi s’emmêler dans la bobine de WARNING: tête. Si tel est le cas, vous devrez retirer Avoid Injury! To la bobine de la tête : avoid accidental start up: Always...
  • Page 25: Speed / Torque Switch

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLY AND OPERATING RECHARGE DE LA BOBINE DE FIL – suite REMOVING THE BUMP HEAD FROM THE MOTOR SHAFT – cont’d Coupez deux longueurs de 10' (3 m) de fil (0,095 de qualité NOTES: supérieure). a) Make sure the bump head threads are not cross threaded.
  • Page 26 ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE WARNING La poignée inférieure peut être ajustée. For safety reasons, the operator ® À l’aide d’un tournevis Torx (1), must read the sections of this tournez les quatre vis de la bride Owner’s Manual entitled de la poignée (2) dans le sens "GENERAL SAFETY WARNINGS",...
  • Page 27: Installing The Power Cell

    ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INSTALLING THE POWER CELL Chargeur standard CRC-6500-S – suite Once the Power Cell has been fully NOTA : charged and you are ready to start a) Contrairement aux piles trimming, you will have to install the traditionnelles, les piles au lithium-ion Power Cell into the trimmer.
  • Page 28: Cutting Methods

    ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT CUTTING METHODS Chargeur standard CRC-6500-S Pour charger la pile CORE WARNING : Be extremely careful placez le chargeur (1) dans un when cutting around hard objects such endroit sec, à proximité d’une prise as rock, gravel, fence posts etc. that électrique de 120 V c.a., 60 Hz et...
  • Page 29: Trimming

    ASSEMBLY AND OPERATING ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Chargeur rapide CRC-6500 – suite CUTTING METHODS – cont’d NOTA : Trimming a) Assurez-vous que l’inscription Position the bottom of the bump head « TOP » sur le dessus de la pile est about 3" (8 cm) above the ground and orientée vers les voyants DEL (5 et 6) at a slight angle (Fig.
  • Page 30: Sweeping

    Chargeur rapide CRC-6500 edging. Debris being thrown from the Pour charger la pile CORE trimmer at high speed can injure your placez le chargeur (1) dans un eyes and any exposed skin.
  • Page 31: Maintenance

    CONTENU MAINTENANCE GENERAL POWER CELL REMOVAL AND CONTENU COMPOSANTES DU TAILLE- PREPARATION FOR RECYCLING BORDURES GASLESS WARNING: When servicing, use Déballez avec soin le taille-bordures. DESCRIPTION QTÉ only original equipment replacement To preserve our natural resources, Comparez le contenu de l’emballage bole parts.
  • Page 32: Exploded View

    EXPLODED VIEW PIÈCES DU TAILLE-BORDURES GASLESS Commutateur Bouton de vitesse/couple verrouillage Poignée avant Moteur en prise Pile directe Poignée arrière Interrupteur marche-arrêt à gâchette Déflecteur Tête Coupe-fil ACCESSOIRES ACCESSOIRES OFFERTS Avant d’utiliser un accessoire, veuillez bien lire les instructions ou le manuel du AVERTISSEMENT : Utilisez propriétaire.
  • Page 33: Parts List

    Any attempt to repair or replace electrical parts on this GasLess Trimmer may efficace et plus sécuritaire. create a safety hazard unless repairs are performed by a qualified technician. For more information, call the Toll-free Helpline, at 1-855-831-CORE (2673). Volts Always order by PART NUMBER, not by key number. Ampères...
  • Page 34: Warranty

    CORE™ Outdoor Power Authorized Service Center. Freight costs for delivery étranger conducteur, ce qui risque de to a CORE™ Outdoor Power Authorized Service Center are to be prepaid by causer des étincelles ou des incendies. the purchaser. Product purchased, used, serviced, or product shipped for Tenir les corps étranger notamment,...
  • Page 35 Should operational problems or failure de liquides inflammables. Les des exemptions. occur, the product should not be used, but rather delivered as is to a CORE™ chargeurs peuvent produire des Outdoor Power Authorized Service Center for warranty service.
  • Page 36 être de démonter, d’écraser, de percer, de éliminée conformément aux règlements CORE™ Outdoor Power - Limited Product Warranty Statement for CGT- déchiqueter la pile ou d’inverser la locaux sur les matières dangereuses. 400 GasLess™ Trimmer and Accessories Sold Only in the 48 Contiguous polarité, pour une raison ou une autre.
  • Page 37 AVERTISSEMENT : sion, des brûlures ou d’autres All parts or products replaced under warranty become the property of CORE™ poussière produite lors de l’utilisa- blessures graves. Outdoor Power. All repair parts and accessories, or replacement products tion de l’outil peut contenir des...
  • Page 38 à des objets durs avec la tête transport. Lesdites mesures This limited warranty is given by OPE, Inc., d.b.a. CORE™ Outdoor du taille-bordures. Ces objets pourraient préventives réduisent les risques de Power, 36235 Kerr Dam Road, Polson, Montana USA 59860.
  • Page 39: Warranty Service

    Your local authorized CORE™ Outdoor Power products dealer should be d’endommager l’outil. bâtons, du verre, du métal, etc. Ces able to readily assess which, if any, of the three CORE™ Outdoor Power objets peuvent être projetés avec force AVERTISSEMENT : GasLess™...
  • Page 40 If after first ruling out the prospect of a non-functional or defective les applications et les limites de l’outil peuvent causer de graves blessures CORE™ Power Cell, Power Cell charger, or CORE™ accessory [as per ainsi que les dangers généraux et si elles se brisent en cas de choc.
  • Page 41 été conçu. US Postal Service or Canada Post. CORE™ Outdoor Power will not be sécurité antidérapantes, des gants responsible for lost shipments or product damage during transit to the robustes, un pantalon long durable et N'utilisez pas l'outil électrique si son...
  • Page 42 Conversely, if a consumer purchases a service part and installs it themselves, the l’extérieur, servez-vous d’une notamment en présence de consumer then assume all liability for the repairs. Any repairs not made by CORE™ rallonge conçue pour l’extérieur. poussière, de gaz ou de liquides Outdoor Power’s Authorized Service Center will void the continuance of the warranty...
  • Page 43: Factory Service Request Form

    CORE™ Outdoor Power AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ GÉNÉRALE Authorized Service Request Form PROTECTION DU CORPS Date:_______________________ AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants antidérapants et bien ajustés, pour protéger les mains et assurer une bonne prise Company or Institution Name [if applicable] de l’outil.
  • Page 44 CORE™ Outdoor Power AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ GÉNÉRALE Authorized Service Request Form – cont’d ATTENTION : Avant d’utiliser l’outil ou un de ses accessoires, Tool or accessory Model Number: _______________________________ veuillez lire et observer toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation...
  • Page 45: Especificaciones Del Producto

    Avis de sécurité – enregistrement du propriétaire ..…………………… Sécurité générale - outil électrique ............5–7 Podadora GasLess Sécurité - aire de travail ................ CGT 400 Sécurité - électricité ................Sécurité - personnes ................Sécurité - utilisation et entretien de l’outil électrique ......Manual de instrucción Service ....................
  • Page 46: Índice

    35–39 Appelez notre service de soutien aux clients en composant le Servicio de garantía ................40–43 numéro sans frais : 1-855-831-CORE (2673) Formulario de pedidos de servicio de fábrica ........44–45 Questions techniques Garantie ou service après-vente, pièces de rechange Pièces manquantes dans l’emballage...
  • Page 47: Avisos Generales De Seguridad

    AVISOS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta o cualquiera de sus accesorios, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e indicaciones de uso. Este manual de instrucción incluye lo siguiente: Reglas generales de seguridad Reglas específicas de seguridad y símbolos Descripción funcional Ensamblaje...
  • Page 48: Seguridad Eléctrica

    NOTA: Favor de registrar su herramienta podadora GasLess™, las baterías y cargadores de las baterías en línea en WWW.COREOUTDOORPOWER.COM para poder recibir notificaciones de seguridad del producto CORE™ Outdoor Power para potenciales comunicaciones de guía de seguridad en el futuro y / o retiros de seguridad del producto. Nota: El registro del número de modelo del producto y el número de serie es solamente para realizar las...
  • Page 49: Seguridad Del Área De Trabajo

    CORE™ Outdoor Power ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Formulario de pedido de servicio autorizado DE LA HERRAMIENTA ELECTRICA ADVERTENCIAS GENERALES DE Evite que el cuerpo haga contacto Fecha:___________________ SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA con las superficies puestas a tierra ELECTRICA tales como tuberías, radiadores, Nombre de empresa o institución...
  • Page 50: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    El equipo protector como válida de la compra original a través del Centro de servicio autorizado CORE™. el rango para el cual fue diseñada. máscara para el polvo, zapatos o botas Estas políticas existen por muchas razones.
  • Page 51: Servicio

    Si necesita ayuda o tiene preguntas con respecto a esta declaración de garantía protectora o pantalla en la cara sobre descarga eléctrica, incendio o una CORE™ Outdoor Power, o necesita ayuda en obtener un servicio de reparación de sus gafas protectoras o anteojos lesión seria.
  • Page 52 Envíe solo la herramienta podadora GasLess™ [con el accesorio adjunto] 50 pies (15 metros) lejos de hombros. Porte pantalones largos de para un servicio a un Centro de servicio autorizado CORE™ Outdoor la podadora en uso. Apague material duradero para proteger sus la podadora inmediatamente Power ya que su concesionario local y autorizado de productos CORE™...
  • Page 53 Para tramitar una garantía del producto CORE™ Outdoor Power o un servicio de en piezas de metal, concreto, ladrillo, electricidad, o cables de extensión.
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad De La Batería Y El Cargador

    Mantenga la cabeza de la podadora ADVERTENCIA: El polvo CORE™ Outdoor Power – Declaración de garantía limitada del producto debajo del nivel de la cintura y lejos de creado por el uso de este producto para la podadora CGT-400 GasLess™ y Accesorios vendidos solamente todas las partes de su cuerpo.
  • Page 55 Todas las piezas o productos remplazados bajo garantía se vuelven propiedad rota, aplastada, deformada, perforada o vestimenta o calzado, remueva, aísle y de CORE™ Outdoor Power. Todas las piezas de reparación y accesorios, o si se le ha puesto un peso. Si una lave la vestimenta contaminada productos de repuesto proporcionados al comprador por CORE™...
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA GARANTIA BATERIA Y CARGADOR CORE™ Outdoor Power – Declaración de garantía limitada del producto No utilice un cable de extensión. No guarde ni use la batería en lugares para la podadora CGT-400 GasLess™ y Accesorios vendidos solamente Enchufe el cable del cargador donde la temperatura podría llegar a o...
  • Page 57 No use el cargador si éste ha recibido elementos de sujeción autorizados que no sean de CORE™ Outdoor Power o un golpe fuerte, si se ha caído, se ha accesorios, y / o elementos de sujeción incompatibles o accesorios anulará la aplastado, roto, perforado, sumergido o cobertura bajo esta garantía.
  • Page 58: Símbolos

    Corriente directa inspección muestra defectos en material y / o mano de obra para productos enviados a un Centro de servicio autorizado CORE™ Outdoor Power, sujeto a Velocidad sin carga los periodos de tiempo de aplicación, limitaciones y excepciones. El recurso de Corriente alterna o reparación, remplazo, o devolución deberá...
  • Page 59: Conozca Su Podadora Gasless Tm

    Para mayor información, llame a la línea de asistencia gratuita al 1-855-831-CORE (2673). Motor de Pida siempre por NUMERO DE PIEZA, no por el número de llave.
  • Page 60: Contenido

    CONTENIDOS PLANO DE DESPIECE CONTENIDOS COMPONENTES DE LA PODADORA GASLESS Desempaque cuidadosamente la LLAVE DESCRIPCION CANT podadora GasLess. Compare los Podadora contenidos contra “COMPONENTES Batería DE LA PODADORA GASLESS ” en Dependiendo del set de la podadora el cuadro a la derecha. GasLess que haya comprado, se incluirán UNO de los siguientes...
  • Page 61: Ensamblaje Y Uso

    Consulte con la autoridad local de ocasionar que se dañe el producto. con la podadora GasLess para residuos para obtener información con cargar la batería 20.5V Li-Ion CORE ADVERTENCIA: NO utilice respecto a opciones de reciclaje y Outdoor Power. El cargar cualquier solventes para limpiar la podadora, los eliminación.
  • Page 62 ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO CRC-6500 Cargador rápido – cont. METODOS PARA CORTAR – cont. NOTAS: NOTA: Tenga cuidado de no permitir a) Asegúrese de que el marcador que la cabeza del tope de retención “TOP” (4) encima de la batería esté haga contacto con el suelo, ya que esto mirando hacia las luces LED (5 y 6) en podría resultar en daños a la cabeza...
  • Page 63 ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO Cargador estándar CRC-6500-S METODOS PARA CORTAR – cont. Para cargar la batería CORE Para escalpar Escalpar coloque el cargador (1) en un lugar El escalpar un área removerá toda la seco cerca de un tomacorriente de vegetación no deseada hacia el suelo.
  • Page 64: Para Ajustar El Mango Inferior

    ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO Cargador estándar CRC-6500-S – cont. METODOS PARA CORTAR NOTAS: a) Las baterías de iones de litio ADVERTENCIA : Tenga mucho continuarán proporcionando una cuidado al cortar alrededor de objetos energía casi completa con un mínimo duros tales como piedras, grava, de baja de energía como tienen las estacas etc.
  • Page 65: Para Recargar La Cabeza Del Tope Con La Línea De La Podadora

    ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO PARA RECARGAR LA CABEZA DEL PARA INSTALAR LA BATERIA TOPE DE RETENCION CON LA Una vez que la batería haya sido LINEA PODADORA recargada por completo y esté listo La podadora GasLess viene con la para podar, tendrá...
  • Page 66: Podadora

    ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO INTERRUPTORES DE CONTROL DEL MOTOR - cont. 6. Sujetando la carcasa de la cabeza del tope de retención con una mano, NOTA: Si o el interruptor de bloqueo o gire la bobina en sentido de las el interruptor de gatillo se sueltan al agujas del reloj para bobinar la línea funcionar la herramienta,...
  • Page 67: Para Reinstalar La Bobina Vacía Dentro De La Cabeza Del Tope

    ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO PARA REMOVER LA CABEZA DEL TOPE 4. Sujetando la bobina firmemente DE RETENCION DEL EJE DEL MOTOR - dentro de la carcasa de la cabeza cont del tope de retención accionado por resorte, rote la perilla de la bobina Luego enrosque la cabeza del tope en sentido de las agujas del reloj (3) de retención en el eje del motor...
  • Page 68 ENSAMBLAJE Y USO ENSAMBLAJE Y USO PARA REINSTALAR LA BOBINA VACIA PARA REMOVER LA CABEZA DEL DENTRO DE LA CABEZA DEL TOPE DE TOPE DE RETENCION DEL EJE DEL RETENCION - cont. MOTOR 2. Agarre la carcasa del tope de retención con una mano.