Hama 00173223 Operating Instructions Manual

Hama 00173223 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Hinweis zum Umweltschutz
  • E Instrucciones de Uso
  • Nota sobre la Protección Medioambiental
  • Охрана Окружающей Среды
  • Uitsluiting Van Garantie en Aansprakelijkheid
  • P Instrukcja Obsługi
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • Ochrana Životného Prostredia
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

00173231
00173232
Power Pack "Pipe"
7800 mAh
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
RO
Manual de utilizare

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00173223 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama 00173223

  • Page 1 00173231 00173232 Power Pack ”Pipe” 7800 mAh Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Operation Take your time and read the following instructions and 4.1 Charging the Power Pack information completely. Please keep these instructions • Begin charging the power pack by connecting the in a safe place for future reference.
  • Page 3 4.2 Charging terminal devices Note – Optimised charging • Connect the microUSB charging/connecting cable included to the one of the two USB ports on the Power • Optimised charging means that the Power Pack Pack (OUT 5V/2,1A) and to the microUSB port on your recognises the connected terminal device and terminal device (mobile phone, smartphone, etc.).
  • Page 4: Note On Environmental Protection

    6. Warranty Disclaimer 9. Recycling Information Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides Note on environmental protection: no warranty for damage resulting from improper After the implementation of the European installation/mounting, improper use of the product or...
  • Page 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß entschieden haben! den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 6 Warnung – Anschluss von Endgeräten Warnung – Akku • Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder dieses mit der Stromabgabe des Power Packs USB-Anschlüsse zum Aufladen. ausreichend versorgt werden kann. • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- •...
  • Page 7: Hinweis Zum Umweltschutz

    Reiniger. Hinweis zum Umweltschutz: 6. Haftungsausschluss Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei europäischen Richtlinien 2002/96/EG und Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: aus unsachgemäßer Installation, Montage und Elektrische und elektronische Geräte sowie...
  • Page 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • La batterie est installée de façon permanente et ne Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver conformément aux directives légales.
  • Page 9 Avertissement concernant la connexion‚ Avertissement – d‘appareils concernant les batteries • Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou que le débit de courant du bloc d‘alimentation est une connexion USB lors de la recharge. suffisant pour ce type d‘appareil.
  • Page 10 Conformément à la directive européenne 6. Exclusion de garantie 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre La société Hama GmbH & Co. KG décline toute un certain nombre d‘objectifs en matière de responsabilité en cas de dommages provoqués par protection de l‘environnement, les règles une installation, un montage ou une utilisation non suivantes doivent être appliquées: Les...
  • Page 11: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto • La pila recargable está montada de forma fija y no se de Hama. puede retirar, deseche el producto como una unidad y Tómese tiempo y léase primero las siguientes en conformidad con los reglamentos locales instrucciones e indicaciones.
  • Page 12 Aviso - Pila recargable Aviso – Conexión de terminales • Utilice sólo cargadores adecuados o conexiones • Antes de conectar un terminal, compruebe si éste USB para cargar. se puede alimentar de manera suficiente con la • No siga utilizando cargadores o conexiones USB salida de corriente del Power Pack.
  • Page 13: Nota Sobre La Protección Medioambiental

    6. Exclusión de responsabilidad lo siguiente: Los aparatos eléctricos y Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar garantía por los daños que surjan por una instalación, en la basura doméstica.
  • Page 14 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. 4. Эксплуатация внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. 4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания Храните инструкцию в надежном месте для справок • Чтобы зарядить аккумуляторный блок питания, в будущем. В случае передачи изделия другому лицу...
  • Page 15 Предупреждение! Подключение Внимание – Аккумулятор оконечных устройств • Применять только соответствующие зарядные • Перед подключением заряжаемого устройства. устройства убедитесь, что его характеристики • Запрещается эксплуатировать и ремонтировать соответствуют аккумуляторному блоку питания. неисправные устройства. • Общее потребляемый ток всех подключенных • Не подвергать аккумуляторы глубокой устройств...
  • Page 16: Охрана Окружающей Среды

    запрещается утилизировать с обычным мусором. 6. Отказ от гарантийных обязательств Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать Компания Hama GmbH & Co. KG не несет электрические и электронные приборы, а также ответственность за ущерб, возникший вследствие батареи и аккумуляторы после их использования в...
  • Page 17 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de gekozen. lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • De accu is vast ingebouwd en kan niet worden en instructies volledig door te lezen.
  • Page 18 Waarschuwing – aansluiten van Waarschuwing – accu eindapparatuur • Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB- • Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel aansluitingen voor het opladen. of het met de stroomlevering door het Power Pack • Gebruik defecte laadapparatuur of USB- voldoende van stroom kan worden voorzien.
  • Page 19: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Ten gevolge van de invoering van de Europese Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of nationaal juridisch system, is het volgende...
  • Page 20: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! 4. Obsługa Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż • Uruchomić proces ładowania zestawu zasilającego może być jeszcze potrzebna. Power Pack, podłączając dołączony kabel ładujący 1.
  • Page 21 Ostrzeżenie – podłączanie urządzeń Ostrzeżenie - akumulator końcowych • Używać do ładowania tylko odpowiednich • Przed podłączeniem urządzenia końcowego ładowarek lub portów USB. sprawdzić, czy będzie ono dostatecznie zasilane • Generalnie nie stosować uszkodzonych ładowarek prądem wyjściowym zestawu zasilającego Power lub portów USB ani nie próbować...
  • Page 22 Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do 6. Wyłączenie odpowiedzialności prawa narodowego obowiązują następujące Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie ustalenia: Urządzeń elektrycznych, odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, elektronicznych oraz baterii jednorazowych montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu nie należy wyrzucać...
  • Page 23: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 4. Provoz Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a 4.1 Nabíjení Power Packu informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí • Spusťte nabíjení Power Packu tak, že připojíte použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text přiložený...
  • Page 24 4.2 Nabíjení koncových přístrojů Upozornění – optimalizované nabíjení • Připojte přiložený nabíjecí/ spojovací kabel micro USB k jedné ze dvou USB-přípojek Power Packu (OUT • Optimální nabíjení znamená, že Power Pack 5V/2,1A) a k mikro USB konektoru vašeho koncového rozpozná připojený koncový přístroj, napájí ho přístroje (mobilní...
  • Page 25 žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. odběr proudu 1 2100 mA 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost odběr proudu 2 2100 mA nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 26: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Prevádzka Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. 4.1. Nabíjanie Power Packu Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Spustite nabíjanie batérie Power Packs pripojením použitie.
  • Page 27 4.2. Nabíjanie koncových zariadení Poznámka - optimalizované nabíjanie • Pripojte priložený nabíjací/pripojovací kábel micro USB k jednému z dvoch USB konektorov Power Packu • Optimálne nabíjanie znamená, že Power Pack (OUT 5V/2,1A) a micro USB konektoru koncového rozpozná pripojené zariadenie, napája ho zariadenia (mobilný...
  • Page 28: Ochrana Životného Prostredia

    6. Vylúčenie záruky 8. Technické údaje Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Príkon 1000 mA alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo Odber prúdu 1 2100 mA bezpečnostných pokynov.
  • Page 29: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută comform Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să normelor locale de salubrizare în vigoare. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 30 Avertizare - Conectarea aparatelor finale Avertizare – Acumulator • Înainte de conectarea unui aparat final verificați • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare dacă acesta poate fi suficient alimentat cu curentul adecvate sau porturi USB. de ieşire. • Nu folosiţi încărcătoare sau porturi USB defecte și •...
  • Page 31 și nu folosiți detergenți agresivi. 9. Informații pentru reciclare 6. Excludere de garanție Instrucţiuni pentru protecţia mediului Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere înconjurător: sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, Din momentul aplicării directivelor europene instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
  • Page 32 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

00173226001732250017323100173232

Table of Contents