Albrecht AE 500S Operating Manual

Motorbike communication system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung /Anschlusshinweise
Verwendungszweck
Die Kommunikationsanlage AE 500 S ist für die Sprach-Kommunikation zwischen Motorradfahrer und -
Beifahrer vorgesehen. Dabei werden die beim Set mitgelieferten Helm-Sprechgarnituren OHS 500 mit
universell einsetzbarem Schwanenhalsmikrofon in die vorhandenen Helme eingesetzt.
Für den Einbau in geschlossenen Helmen ist auch (optional) ein Helmset CHS 300 lieferbar, bei dem das
Mikro mit Klettband innen im Integralhelm befestigt werden kann.
Das Gerät ermöglicht eine Duplex- Sprechverbindung vom Fahrer zum Beifahrer und umgekehrt.
Ein eingebautes Mono UKW Radio lässt sich zum Rundfunkempfang zuschalten. Die Sprechverbindung hat
Vorrang gegenüber dem Radioempfang: beim Sprechen wird die Radiolautstärke entsprechend abgesenkt.
Darüber hinaus sind folgende Geräte zusätzlich anschließbar:
• Externer MP3, CD/DVD Player oder Navi- Lautsprecherausgang über 3.5 mm Klinkenbuchse
(anstelle des eingebauten Radios)
• Ein PMR 446 Funkhandy oder ein anderes Handfunkgerät / Walkie Talkie wie z.B. LPD, dabei
können Fahrer und Beifahrer sprechen und hören, eine Sprechtaste für den Fahrer (oder den
Beifahrer) wird zur Befestigung z.B. am Motorradlenker mitgeliefert.
• GSM Handy (sofern auf automatische Rufannahme geschaltet) für den Fahrer.
Das Gerät wird mit 2 Stück Mignon-Batterien (Alkali oder wiederaufladbar) unabhängig vom
Fahrzeugbordnetz betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten).
Motorrad-Kommunikationsanlage
AE 500 S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AE 500S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Albrecht AE 500S

  • Page 1 Bedienungsanleitung /Anschlusshinweise Motorrad-Kommunikationsanlage AE 500 S Verwendungszweck Die Kommunikationsanlage AE 500 S ist für die Sprach-Kommunikation zwischen Motorradfahrer und - Beifahrer vorgesehen. Dabei werden die beim Set mitgelieferten Helm-Sprechgarnituren OHS 500 mit universell einsetzbarem Schwanenhalsmikrofon in die vorhandenen Helme eingesetzt. Für den Einbau in geschlossenen Helmen ist auch (optional) ein Helmset CHS 300 lieferbar, bei dem das Mikro mit Klettband innen im Integralhelm befestigt werden kann.
  • Page 2 Der Funkanschluss des AE 500 passt auf die meisten Handfunkgeräte, die eine 2.5 mm / 3.5 mm Buchsenkombination haben, wie z.B. ALBRECHT Tectalk Pro, ALAN 443, ALAN 456 R, HP 446, Midland G7 oder G 12. Funkgeräte mit 2.5 mm Stereostecker, wie z.B. Tectalk FM +, Tectalk Smart, ALAN 777, ALAN K1, Midland G 5-R1 sind über einen separat erhältlichen Adapter 29254 anschließbar, oder Sie benutzen dazu das mitgelieferte GSM Handykabel...
  • Page 3: Bedienung

    Montage von Funkgerät und/ oder Handy Funksprechgerät und Handy erreichen ihre optimale Abstrahlung nur bei freistehender Montage. Werden Handy und Funkgerät gleichzeitig benutzt, sollten beide so weit wie möglich voneinander und vom Zentralgerät entfernt angebracht werden. Bei provisorischer Unterbringung in Jackentaschen, bei der die Reichweite sehr stark eingeengt sein wird, achten Sie bitte darauf, dass sich Handy oder Funkgerät nie zusammen mit dem Zentralgerät in der gleichen Jackentasche befinden.
  • Page 4 Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin. Bevor Sie ein Gerät entsorgen, entnehmen Sie bitte die Batterien und geben diese getrennt bei den Alt-Batterie-Sammelstellen ab. © 2007 Alan Electronics GmbH www.alan-electronics.de / www.albrecht-online.de Service: service@alan-electronics.de, Reparaturen und Ersatzteile: 06103 9481-22 Technische Beratungs-Hotline: 0900 1234 222 (0.69 Euro/Minute aus dem deutschen Festnetz, 1.49 Euro/Min aus...
  • Page 5: Purpose For Use

    Operating manual / Hints for connection Motorbike communication system AE 500S Purpose for use The communication system AE500S has been designed for speech communication between motorbike driver and passenger. To achieve this you use the supplied helmet speaker sets OHS 500 which have to be fitted into already existing closed or open helmets (the microphone with it’s thin and flexible boom can be...
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    The radio connection of the AE500S fits to most of PMR with 2.5 mm / 3.5 mm plug combination such as ALAN 443, ALAN 456R, HP 446, Midland G7 / G 12 or Albrecht Tectalk Pro. The universal duo plug (2.5 mm for microphone and 3.5 mm for the ear set) is being supported by many other radios.
  • Page 7: Operation

    If you do not use a radio or mobile phone You simply unplug the cable sets and leave them at home! The connections to the helmet set (black) and the talk button (yellow) are waterproof and cannot be mixed up. Connect the plugs with the markings facing each other.
  • Page 8 Position H (High): • High sensitivity, for low speed and other applications. The mic reacts to normal voice volume. Automatic FM radio and music muting: A speech detection circuit with an integrated noise filter will reduce (mute) the radio, MP3 player or navigator voice announcement volume automatically, as soon as you start speaking to your partner and if the voice will be loud enough.
  • Page 9 Mode d’emploi/instructions de raccordement Système intercom moto AE 500 S Destination du système Le système intercom AE 500 est destiné à la communication vocale entre le conducteur et le passager. Pour accomplir cette fonction, les ensembles pour casque compris dans la livraison doivent être installés dans des casques intégraux achetés auparavant.
  • Page 10 Le raccord radiotéléphonique de l’AE 500 convient pour la plupart des émetteurs-récepteurs portables disposant d’une combinaison de fiches 2,5 mm / 3,5 mm, comme par ex. Albrecht Tectalk Action, Tectalk Pro, ALAN 443, ALAN 456 R, HP 446 ou MIDLAND G 7 / G 12. Les émetteurs-récepteurs avec des prises 2.5 mm stéréo, comme Tectalk FM +, Tectalk Smart, ALAN 777, ALAN K1 ou Midland G 5 peuvent être raccordés au moyen d’un adaptateur 29254 ou...
  • Page 11 Montage d’émetteur-récepteur et/ ou de portable L’émission des émetteurs-récepteurs et des portables n’est optimale que lorsque ces derniers sont montés à l’air libre. Si le portable est utilisé en même temps que l’émetteur-récepteur, ils doivent être installés le plus loin possible l’un de l’autre ainsi que de l’appareil central.
  • Page 12 N’appuyez en aucun cas sur le bouton d’émission pendant que vous téléphonez, car cela aurait pour effet de transmettre directement votre réponse à l’émetteur-récepteur! © 2007 Alan Electronics GmbH www.alan-electronics.de / www.albrecht-online.de / www.alangroup.eu Service e-mail: service@alan-electronics.de Service-réparations: (+49) 6103-9481-22, Fax (+49) 6103-9481-60 Service-Download : www.hobbyradio.de où...
  • Page 13: Dichiarazione Di Conformità

    Il sistema di comunicazione per motociclare è conforme agli standard europei EMC quali EN 55 013 (radio), EN 301 489-1, EN 301 489-5 (EMC per radio ed accessori professionali), WEEE , RoHS e EN 60950 (sicurezza elettrica) e riporta il marchio CE. La dichiarazione di conformità CE effettiva si può scaricare dal sito: www.alan-albrecht.info...
  • Page 14 PMR446 con spinotto a 2pin (jack da 2,5 mm e 3,5 mm), come per esempio ALAN 443, ALAN 456R, HP 446, MIDLAND G7/G12. La presa di connessione per i ricetrasmettitori presente sull’AE 500S è marcata con la sigla PMR ed è...
  • Page 15 Alimentazione/Installazione delle batterie Aprite il coperchio del vano batterie posto sul fondo dell’unità centrale. Installate due batterie alcaline o ricaricabili formato AA (Stilo). Fate attenzione ad installare le batterie con la polarità esatta. Durante il funzionamento, il consumo elettrico è molto basso: l’autonomia è di circa 40 o 50 ore per le batterie alcaline e circa 30 ore per quelle ricaricabili.
  • Page 16 Silenziatore automatico della radio FM e della connessione audio CD/MP3: Un circuito di rilevamento della parola riduce (silenzia) automaticamente il volume della radio FM o del lettore MP3 non appena iniziate a parlare con il vostro compagno e con una voce sufficientemente alta. A seconda della posizione del commutatore (3) (L, M o H) il silenziatore entra in azione a differenti livelli di volume della voce, ciò...

Table of Contents