Page 1
In-Wall ® Audio Receiver INSTALLATION AND USER MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTLISATION INSTALLATIE EN GEBRUIKERS HANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ...
Page 3
® In-Wall Audio Receiver INSTALLATION AND USER MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTLISATION INSTALLATIE EN GEBRUIKERS HANDLEIDING INSTALLATIONS-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTALLASJONS-OG BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ Electrónica Integral Electrónica Integral Electrónica Integral Electrónica Integral Electrónica Integral...
Page 4
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installation & User Manual 1. Installation (1) Power Supply Unit (15Vdc, 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) 4, 8 or 16 ohm Speakers (any brand of speaker permitted) (3) Bluetooth Audio Receiver (The Module) 15Vdc Front View Back View Top View 1W/16ohm...
Page 5
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installation & User Manual 2. Electrical and functional specifi cation Power: the Module is powered from an external power supply unit. Any 15Vdc power supply unit may be used depending on Bluetooth ID the number of Modules installed and the audio output needed. 15Vdc 0521 SPEAKER...
Page 6
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installation & User Manual 3.2. Once the blue led fl ashes you are ready to pair. Pair Connected The Module remains in pairing mode for one minute. If the Bluetooth device is not connected during this time, the Module will automatically turn off and you must repeat the process again.
Page 7
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Uso e Instalación 1. Instalación (1) Fuente de Alimentación (15Vdc, 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) Altavoces de 4, 8 o 16 ohm (permite cualquier marca de altavoz) (3) Bluetooth Audio Receiver (El Módulo) 15Vdc Vista Frontal Vista Posterior Vista Superior...
Page 8
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Uso e Instalación 2. Especifi caciones Eléctricas y funcionales Alimentación: El Módulo es alimentado por una fuente de Bluetooth Identifikation alimentación externa. Se puede utilizar cualquier fuente de alimentación de 15Vdc dependiendo del número de Módulos 15Vdc instalados y la potencia que se quiera conseguir.
Page 9
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Uso e Instalación 3.2. Una vez que el Led azul parpadea está listo para Emparejar Conectado emparejar el dispositivo Bluetooth. El Módulo permanece en el modo de emparejamiento durante un minuto. Si el dispositivo Bluetooth no se conecta durante este tiempo, el Módulo se apagará...
Page 10
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manuel d’installation et d’utlisation 1. Installation (1) Unité d’alimentation électrique (15Vdc, 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) Haut-parleurs 4, 8 ou 16 ohms (toute marque de haut-parleur est acceptée) (3) Récepteur Audio Bluetooth (le Module) 15Vdc Vue de face Vue Arrière Vue de dessus 1W/16ohm...
Page 11
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manuel d’installation et d’utlisation 2. Spécifi cations électriques et fonctionnelles Alimentation électrique: le module fonctionne avec un bloc Bluetooth ID d’alimentation externe. Toute unité d’alimentation de 15 Vcc peut être utilisée en fonction du nombre de modules installés 15Vdc et de la sortie audio désirée.
Page 12
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manuel d’installation et d’utlisation 3.2. Une fois que le voyant bleu clignote vous êtes prêt Appairage Connecté à appareiller. Le module reste en mode d’appairage pendant une minute. Si le périphérique Bluetooth n’est pas connecté durant cette période, le module s’éteindra automatiquement et vous devrez répéter le processus.
Page 13
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installatie en gebruikers handleiding 1. Installatie (1) Voeding (15Vdc, 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) 4, 8 of 16 Ohm luidsprekers (merk onafhankelijk) (3) Bluetooth Audio Receiver (De Module) 15Vdc Vooraanzicht Achteraanzicht Bovenaanzicht 1W/16ohm 0521 1,5W/8ohm R+ R- KINGBT-XXXX 2,5W/4ohm BLUETOOTH...
Page 14
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installatie en gebruikers handleiding 2. Elektrische en functionele specifi caties Voeding: De Module wordt gevoed met een externe voeding. Bluetooth ID Elke 15Vdc voeding kan gebruikt worden in functie van het aantal gebruikte modules en in functie van de audio uitgang 15Vdc die nodig is.
Page 15
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installatie en gebruikers handleiding 3.2. Wanneer de blauwe LED knippert, kan het Bluetooth Paar Geconnecteerd apparaat gekoppeld worden. De Module blijft één minuut in koppel mode. Als het bluetooth apparaat niet verbindt in deze minuut zal de module automatisch uitschakelen en moet u de procedure herdoen.
Page 17
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installations - und Betriebsanleitung 2. Elektrische und funktionale Spezifi kation Spannungsversorgung: Das Modul wird durch ein externes Bluetooth Identifikation Netzteil versorgt. Jedes 15 VDC Netzteil kann benutzt werden, abhängig von der Anzahl der verwendeten Module und der 15Vdc entsprechenden Ausgangsleistung.
Page 18
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installations - und Betriebsanleitung 3.2. Wenn die blaue LED blinkt ist Modul offen zum Paaren Verbunden „Pairing“. Das Modul bleibt für eine Minute im Pairing Modus. Wenn das Bluetooth Gerät innerhalb dieser Zeit nicht verbunden ist, schaltet sich das Modul automatisch ab und Sie müssen den Vorgang wiederholen.
Page 19
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installasjons- og bruksanvisning 1. Installasjon (1) Strømforsyning (15Vdc, 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) 4, 8 or 16 ohm Høyttalere (Alle fabrikater er tillatt) (3) Bluetooth Audio Receiver (Modulen) 15Vdc Front Topp 1W/16ohm 0521 1,5W/8ohm R+ R- KINGBT-XXXX 2,5W/4ohm BLUETOOTH...
Page 20
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installasjons- og bruksanvisning 2. Elektrisk- og funksjonsspesifi kasjon Strøm: Modulen får strøm fra en ekstern strømforsyning. Alle Bluetooth ID 15VDC strømforsyninger kan brukes, avhengig av antall moduler installert og ønsket effekt ut. 15Vdc 0521 Venstre høyttalerutgang HØYTTALER Høyre høyttalerutgang STRØMFORSYNING...
Page 21
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installasjons- og bruksanvisning 3.2. Når den blå LED blinker kan du koble deg til Tilkoblet modulen. Modulen er i parrings-modus i et minutt. Hvis Bluetooth-enheten ikke er tilkoblet i løpet av den tiden, skrur modulen seg av automatisk og du må gjenta operasjonen.
Page 22
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Instalação e Uso 1. Instalação (1) Fonte de alimentação (15Vdc, 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) Alto Falantes de 4, 8 ou 16 ohm (qualquer marca de alto falantes permitida) (3) Receptor de áudio Bluetooth (Módulo) 15Vdc Vista Frontal Vista Traseira...
Page 23
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Instalação e Uso 2. Especifi cações elétricas e funcionais Alimentação: o modulo é alimentado por uma fonte de Bluetooth ID alimentação externa. Qualquer fonte de alimentação de 15Vdc pode ser utilizada dependendo do número de módulos instalados 15Vdc e da saída de áudio necessária.
Page 24
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Instalação e Uso 3.2. Uma vez que o led azul começar a piscar você está Emparelhar Conectado pronto para o emparelhamento. O modulo se mantem em modo de emparelhamento por um minuto. Se o dispositivo Bluetooth não se conectar durante este tempo, o modulo vai desligar automaticamente e você...
Page 25
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver 1. Установка (1) Блок питания (15В - 0,53A) 230Vac/15Vdc 0,53A (2) Динамики 4, 8 или 16 Ом (любой марки) (3) Аудио приемник Bluetooth (механизм) 15Vdc Вид спереди Вид сзади Вид...
Page 26
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver 2. Описание электрических и функциональных характеристик Питание: Питание: подается на аудиоприемник от внешнего Bluetooth ID источника. Может быть использован любой тип блока питания с характеристиками 15В =. Мощность блока питания следует выбирать в...
Page 27
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Пара Соединение выполнено 3.2. Как только светодиод начнет мигать синим светом - внешнее устройство и аудиоприемник готовы к соединению. Аудиоприемник остается в режиме сопряжения в течение одной минуты. Если внешнее устройство не...
Page 28
CENTRAL Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 46 55 50 Fax: 34 976 46 55 59 comercial@eissound.com www.eissound.com...
Need help?
Do you have a question about the CC-1187 and is the answer not in the manual?
Questions and answers