Meec 721-226 Operating Instructions Manual

Leaf blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

POL SKI
Bruksanvisning för lövblås
Bruksanvisning for løvblåser
Instrukcja obsługi dmuchawy do liści
Operating Instructions for Leaf Blower
721-226
© Jula AB 06.04.2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 721-226 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec 721-226

  • Page 1 POL SKI Bruksanvisning för lövblås Bruksanvisning for løvblåser Instrukcja obsługi dmuchawy do liści Operating Instructions for Leaf Blower 721-226 © Jula AB 06.04.2016...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................5 Utbildning ............................. 5 Förberedelser ............................5 Användning ............................5 Underhåll och förvaring ........................5 Symboler .............................. 6 BESKRIVNING ............................. 7 Eldata ............................... 7 Dubbelisolerad ............................. 7 Jordanslutning ............................7 Förlängningssladdar ..........................8 TEKNISKA DATA ............................8 MONTERING ..............................
  • Page 4 OLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................19 Szkolenie ............................19 Przygotowania ........................... 19 Sposób użycia ............................ 19 Konserwacja oraz przechowywanie ....................19 Symbole ............................. 20 OPIS ................................21 Parametry elektryczne ........................... 21 Podwójna izolacja elektryczna ......................21 Podłączenie do uziemienia ........................ 21 Przedłużacze .............................
  • Page 5: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Utbildning  Läs dessa anvisningar noga och bekanta dig med apparatens reglage och användning.  Låt aldrig barn eller personer som inte känner till apparaten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den.
  • Page 6: Symboler

    SVENSKA Symboler Symbol Innebörd Låt aldrig barn eller personer som inte känner till apparaten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den. Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när apparaten används. Stäng av apparaten, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring och/eller underhåll.
  • Page 7: Beskrivning

    SVENSKA BESKRIVNING Hjul Rör Främre handtag Hål för axelrem Strömbrytare Typskylt Väljare blåsning/sugning Uppsamlingspås Axelrem ELDATA Dubbelisolerad Apparaten är dubbelisolerad, vilket innebär att alla exponerade metalldelar är isolerade från invändiga motorkomponenter av metall. VARNING! Använd endast identiska reservdelar vid service. Användning av andra delar medför risk för personskada och/eller egendomsskada.
  • Page 8: Förlängningssladdar

    SVENSKA Förlängningssladdar Om du använder förlängningssladd ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för apparatens strömförsörjning. En underdimensionerad sladd orsakar spänningsfall, vilket leder till effektförlust och överhettning. Kontrollera att förlängningssladden är i gott skick och dess ledare korrekt kopplade. Byt alltid ut skadad förlängningssladd eller lämna den till behörig elektriker för reparation innan den används.
  • Page 9: Montering

    SVENSKA MONTERING Uppackning Packa upp apparat, 2 st. rör, uppsamlingspåse, rem och 2 st. skruvar ur kartongen. Kontrollera att alla delar finns med och packas upp. Apparat Rör 2 Fäst påsen på det krökta röret Rör 1 Uppsamlings- påse Krok för uppsamlings- påse VARNING! Använd inte apparaten om delar saknas eller är skadade.
  • Page 10: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE VARNING! Använd inte apparaten om sladden eller stickproppen är skadad. Användning Läge för blåsning Läge för sugning Lägg remmen över axeln. Fatta det stora handtaget med höger hand och det lilla med vänster hand. För sugning, för väljaren till läget för sugning.
  • Page 11: Underhåll

    SVENSKA UNDERHÅLL Håll apparaten ren och i gott skick för bästa prestanda och livslängd. Kontrollera apparaten, sladden och stickproppen med avseende på skador före varje användning. Kontrollera att inga delar är skadade, saknas eller är slitna samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen. Stäng omedelbart av apparaten och dra ut sladden vid onormalt ljud eller onormala vibrationer.
  • Page 12: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. Opplæring  Les disse anvisningene nøye, og gjør deg kjent med maskinens betjeningsorganer og bruk.  Ikke la personer som er ukjent med apparatet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. Det kan finnes lokale aldersgrenser for bruk.
  • Page 13: Symboler

    NORSK Symboler Symbol Betydning Ikke la personer som er ukjent med apparatet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. Hold barn og andre personer på trygg avstand når apparatet er i bruk. Slå av apparatet, trekk ut ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring og/eller vedlikehold.
  • Page 14: Beskrivelse

    NORSK BESKRIVELSE Hjul Rør Fremre håndtak Hull til skulderrem Strømbryter Typeskilt Velger blåsing/suging Oppsamlingspos Skulderrem ELEKTRISKE DATA Dobbeltisolert Apparatet er dobbeltisolert, noe som innebærer at alle eksponerte metalldeler er isolert fra innvendige motorkomponenter av metall. ADVARSEL! Bruk kun identiske reservedeler ved service. Bruk av andre deler medfører fare for personskade og/eller materielle skader.
  • Page 15: Tekniske Data

    NORSK ADVARSEL! Apparatet må kun kobles til jordet strømuttak. TEKNISKE DATA Spenning 230–240 V AC, 50 Hz Effektforbruk 3000 W Tomgangsturtall 15 000 omdreininger/min. Maks. lufthastighet 260 km/t Maks. luftstrøm 12,8 m /min Finfordelingsgrad 10:1 Oppsamlingspose 35 l Lydtrykksnivå, LpA 85dB(A), K= 3 dB Målt lydeffektsnivå, LwA 100,1dB(A), K= 2,03 dB...
  • Page 16: Montering

    NORSK MONTERING Utpakking Pakk apparatet, 2 rør, oppsamlingspose, rem og 2 skruer ut av kartongen. Kontroller at alle delene er med og pakket ut. Apparat Rør 2 Fest posen på det bøyde røret Rør 1 Oppsamlingspose Krok til oppsamlingspose ADVARSEL! Ikke bruk apparatet hvis noen deler mangler eller er skadet. Kontakt forhandleren. Montering ADVARSEL! Kontroller at ledningen er trukket ut, og at strømbryteren (pos.
  • Page 17: Bruk

    NORSK BRUK ADVARSEL! Maskinen må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er skadet. Bruk Innstilling for løvblåsing Innstilling for Legg remmen over skulderen. løvsuging Ta tak i det store håndtaket med høyre hånd og det lille med venstre hånd. Sett velgeren på suging for å starte løvsugingen.
  • Page 18: Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD Hold apparatet rent og i god stand for optimal ytelse og levetid. Kontroller apparatet, ledningen og støpselet for skader før hver bruk. Kontroller at ingen deler mangler, er skadet eller slitt, samt at det ikke foreligger andre faktorer som kan påvirke funksjonen. Slå umiddelbart av apparatet og trekk ut støpselet ved unormale lyder eller vibrasjoner.
  • Page 19: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Szkolenie  Uważnie przeczytaj instrukcję i zapoznaj się ze sposobem regulacji i użytkowania urządzenia.  Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom lub osobom, które nie znają danego urządzenia lub nie zapoznały się...
  • Page 20: Symbole

    POLSKI Symbole Symbol Znaczenie Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom lub osobom, które nie znają danego urządzenia lub nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Dzieci i osoby przyglądające się pracy urządzenia powinny przebywać w bezpiecznej odległości. Przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji wyłącz urządzenie, wyciągnij kabel i poczekaj, aż...
  • Page 21: Opis

    POLSKI OPIS Kółka Rura Uchwyt przedni Otwór pasek naramienny Przełącznik Tabliczka znamionowa Przełącznik dmuchawa/odkurza Worek na odpady Pasek na ramię PARAMETRY ELEKTRYCZNE Podwójna izolacja elektryczna Urządzenie posiada podwójną izolację elektryczną, co oznacza, że wszystkie odsłonięte metalowe elementy są odizolowane od wewnętrznych metalowych komponentów silnika. OSTRZEŻENIE! Do serwisowania używaj wyłącznie identycznych części zamiennych.
  • Page 22: Przedłużacze

    POLSKI Przedłużacze Jeżeli używasz przedłużacza, powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania danego urządzenia. Zbyt mała powierzchnia przekroju kabla powoduje spadek napięcia, co prowadzi do utraty mocy i przegrzania. Sprawdź, czy przedłużacz jest w dobrym stanie, a przewody są prawidłowo podłączone. Uszkodzony przedłużacz należy wymienić...
  • Page 23: Montaż

    POLSKI MONTAŻ Rozpakowywanie Wypakuj z kartonu urządzenie, 2 rury, worek zbiorczy, pasek i 2 wkręty. Sprawdź, czy zestaw zawiera wszystkie części. Pasek Urządzenie Rura 2 Przymocuj worek do zagiętej rury Rura 1 Worek zbiorczy Hak na worek zbiorczy OSTRZEŻENIE! Nie używaj urządzenia, jeśli zauważysz brak lub uszkodzenie którejkolwiek części. Skontaktuj się...
  • Page 24: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone. Sposób użycia Tryb dmuchawy Tryb odkurzacza Przełóż pasek przez ramię. Prawą ręką chwyć duży uchwyt, a lewą za mały. Aby użyć odkurzacza, przestaw dźwignię w pozycję odkurzacza. Aby użyć dmuchawy, przestaw dźwignię...
  • Page 25: Konserwacja

    POLSKI KONSERWACJA Utrzymuj urządzenie w czystości i dobrym stanie, aby zapewnić dobrą efektywność i żywotność. Przed każdym użyciem sprawdzaj urządzenie, kabel i wtyczkę pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Sprawdzaj, czy nie brakuje żadnej części, czy części nie są zużyte oraz uszkodzone w sposób utrudniający prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
  • Page 26: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. Training  Read these instructions carefully and familiarise yourself with the controls on the machine and how they are used.  Never allow children, or anyone who is unfamiliar with the machine and these instructions, to use it. There may be local regulations for the minimum age of persons allowed to use the machine.
  • Page 27: Symbols

    ENGLISH Symbols Symbol Significance Never allow children, or anyone who is unfamiliar with the machine and these instructions, to use it. Keep children and onlookers at a safe distance when using the machine. Switch OFF: Remove plug from mains before cleaning or maintenance.
  • Page 28: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Wheel Tube Front handle Hole for shoulder strap Power switch Type plate Blower/vacuum selector Shoulder strap ELECTRICAL DATA Double insulation The machine has double insulation, which means that all metal parts are insulated from internal motor components made of metal. WARNING: Only use identical spare parts when servicing.
  • Page 29: Extension Cords

    ENGLISH Extension cords If you are using an extension cord, the cross sectional area of the wires must be sufficient for the power supply to the appliance. An undersized power cord causes a voltage drop, which leads to power loss and overheating.
  • Page 30: Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY Unpacking Unpack the machine, 2 tubes, bag, strap and 2 screws, from the box. Check that all parts are included and unpacked. Strap Machine Tube 2 Fasten the bag on the bend. Tube 1 Hook for WARNING: Do not use the machine if any parts are missing or damaged. Contact your dealer. Assembly WARNING: Check that the power cord is unplugged and that the power switch (pos.
  • Page 31: Operation

    ENGLISH OPERATION WARNING: Do not use the machine if the power cord or plug are damaged. Blow mode Vacuum mode Put the strap over your shoulder. Grip the large handle with your right hand and the small handle with your left hand. To vacuum, move the selector to vacuum mode.
  • Page 32: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Keep the machine clean and in good condition for best performance and service life. Always check the machine, power cord and plug for damage before use. Check that no parts are damaged, missing or worn and that no other factors can affect functionality. Switch off and unplug the machine immediately in the event of abnormal noise or vibrations.
  • Page 33: Ec Declaration Of Conformity

    3000W Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 721-226 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...

Table of Contents