Bartscher 825.207 Instruction Manual

Bartscher 825.207 Instruction Manual

Electric patio heater
Hide thumbs Also See for 825.207:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

825.207
Bedienungsanleitung
Elektrischer Terrassenheizer 2000D I
D/A/CH
Seite 1 bis 14
Instruction manual
Electric patio heater 2000D I
GB/UK
from page 15 to 28
Mode d'emploi
Chauffage de terrasse électrique 2000D I
F/B/CH
de page 29 à page 42
Gebruiksaanwijzing
Elektrische terrasverwarmer 2000D I
NL/B
blz. 85 t/m 98
Instrukcja obsługi
Elektryczny promiennik tarasowy 2000D I
PL
strony od 141 do 154
V2/0112

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bartscher 825.207

  • Page 1 825.207 Bedienungsanleitung Elektrischer Terrassenheizer 2000D I D/A/CH Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric patio heater 2000D I GB/UK from page 15 to 28 Mode d’emploi Chauffage de terrasse électrique 2000D I F/B/CH de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    5.3 Bedienung 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis und Beachtung aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ① Heizstrahler ② Feststellschraube ③ Verlängerungsrohr ④ Heizstufenanzeige ⑤ Heizstufen-Zugschalter ⑥ Drehbare Verbindungsmuffe ⑦ Oberes Standrohr ⑧ 3 M5x6 Schrauben ⑨ Mittleres Standrohr ⑩ 3 M5x6 Schrauben ⑪ Unteres Standrohr ⑫ Klammer für Netzanschlusskabel ⑬ Netzanschlusskabel ⑭...
  • Page 9: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Elektrischer Terrassenheizer 2000D I 825.207 Artikel-Nr.: Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 1800 W Heizstufen: 3 (630 W, 1250 W, 1800 W) Abmessungen: B 550 x T 500 x H 1800 - 2100 mm Gewicht: 8,75 Kg Kabellänge:...
  • Page 10: Zusammenbau Und Aufstellung

    • Legen Sie keine Tücher oder Decken über den Heizstrahler. • Stellen Sie keine leicht brennbaren Gegenstände in die Nähe des Heizstrahlers. • Wickeln Sie das Netzanschlusskabel nicht um das Gerät. • Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht mit dem Heizstrahler allein. Betreiben Sie das Gerät immer unter Ihrer Aufsicht.
  • Page 11 ⑨ ⑪ ⑩ 2. Verschrauben Sie das untere Standrohr ⑪ ⑨ und das mittlere Standrohr mit den ⑬ ⑩ 3 M5x6 Schrauben (Abb. 2). ⑯ ⑦ ⑦ 3. Verschrauben Sie das obere Standrohr ⑧ ⑨ ⑨ mit dem mittleren Standrohr mit den ⑧...
  • Page 12 Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält. • Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen aufstellen.
  • Page 13: Bedienung

    5.3 Bedienung • Der elektrische Terrassenheizer mit den Quarz-Heizröhren wird mit dem Heizstufen- Zugschalter eingeschaltet. • Beim Einschalten des Gerätes bemerkt man kleine Vibrationen, die nach einigen Sekunden wieder aufhören. • Beim ersten Ziehen am Heizstufen-Zugschalter wird die Stufe 1: 630 W (normale Energie) eingeschaltet.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen (ca. 15 Minuten). o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
  • Page 15: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 16 23-25 5.3 Operating 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Waste disposal Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 15 -...
  • Page 17: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 18: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 19: Safety

    2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 20: Intended Use

    CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
  • Page 21: Delivery Check

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 22: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ① Radiator ② Fastening pin/screw ③ Extension bolt ④ Heat-level indicator ⑤ Pull switch with heat-level indicator ⑥ Round joining nut ⑦ Upper pipe stand ⑧ 3 screws M5x6 ⑨ Mid pipe stand ⑩...
  • Page 23: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Electric patio heater 2000D I 825.207 Item number: Power: 230 V ~ 50 Hz 1800 W Heating grate: 3 (630 W, 1250 W, 1800 W) Size parameters: W 550 x D 500 x H 1800 - 2100 mm...
  • Page 24: Installation And Set-Up

    • Do not cover the patio heater with towels or blankets. • Do not place any inflammable materials or objects near the patio heater. • Do not wind the power chord onto the device. • Do not leave unattended children by the patio heater. Do not leave device unattended. •...
  • Page 25 ⑨ ⑪ ⑩ 2. Assemble lower pipe stand ⑪ ⑨ with mid pipe stand using three M5x6 ⑬ ⑩ screws (ill. 2). ⑯ ⑦ ⑦ 3. Assemble upper pipe stand with ⑧ ⑨ ⑨ mid pipe stand using three ⑧ screws M5x6 (ill.
  • Page 26 Set-up • Place device on level, safe ground/basis which can withstand the weight of the device. • Never place device on inflammable ground. • Do not place device live fire sources, electrical heaters, stoves or other heat sources. • Place device in such a way as to allow easy access to the plug, avoid tripping over the chord and make it impossible to get entangled (for example, playing children).
  • Page 27: Operating

    5.3 Operating • Electric patio heater with quartz heater pipes is switched on by use of pull switch with heat-level indicator light. • While device is being switched on, some vibration occurs that lasts for a few seconds. • During first use of pull switch with heat-level indicator light, the patio heater is set at first degree: 630 W (standard-level energy).
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power socket (pull the power plug!) and has cooled down (approx. 15 min) . o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. o To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
  • Page 29: Waste Disposal

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 30: Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 31: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 32: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 33: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Page 35: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4.1 Aperçu des composants ① Radiateur ② Vis de fixation ③ Rallonge tubulaire ④ Indicateur du niveau de chauffage Interrupteur à tirette du niveau de ⑤ chauffage ⑥ Manchon rotatif de liaison ⑦ Pied tubulaire supérieur ⑧ 3 vis M5x6 ⑨...
  • Page 37: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Chauffage de terrasse électrique 2000D I 825.207 N° d’article : Puissance de raccordement : 230 V ~ 50 Hz 1800 W Niveaux de chauffage : 3 (630 W, 1250 W, 1800 W) Dimensions : larg. 550 x prof. 500 x haut. 1800 - 2100 mm...
  • Page 38: Montage Et Installation

    • Ne pas couvrir le radiateur avec des serviettes ou des couvertures. • Ne pas placer d’objets inflammables à proximité du radiateur. • Ne pas enrouler le câble d’alimentation au réseau autour de l’appareil. • Ne pas laisser les enfants sans surveillance auprès du chauffage. Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
  • Page 39 ⑨ ⑪ ⑩ 2. Rattacher le pied tubulaire inférieur ⑪ ⑨ au pied tubulaire central à l’aide des ⑬ ⑩ 3 vis M5x6 (fig. 2). ⑯ ⑦ ⑦ 3. Rattacher le pied tubulaire supérieur ⑧ ⑨ ⑨ au pied tubulaire central à...
  • Page 40 Installation • Placer l’appareil sur une surface plane et sûre, pouvant supporter le poids de l’appareil. • Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable. • Ne pas placer l’appareil à proximité d’un feu ouvert, de fours électriques, de fours ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 41: Utilisation

    5.3 Utilisation • Le chauffage de terrasse électrique à tubes quartz de chauffage s’allume à l’aide de l’interrupteur à tirette du niveau de chauffage. • Au démarrage, quelques vibrations sont perceptibles ; celles-ci disparaissent après quelques secondes. • Lorsque l’on tire une fois sur l’interrupteur à tirette du niveau de chauffage, cela allume le niveau 1: 630 W (énergie normale).
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil (env. 15 minutes). o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 43: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 44 5.2 Montage en opstelling 93-95 5.3 Bediening 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 7. Verwijderen Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 85 -...
  • Page 45: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 46: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 47: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 48: Reglementair Gebruik

    OPGELET! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
  • Page 49: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 50: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ① Warmtestraler ② Vastzetschroef ③ Verlengbuis ④ Display van warmtestanden ⑤ Trekschakelaar voor warmtestanden ⑥ Draaibare verbindingsmof ⑦ Bovenste staanderbuis ⑧ 3 M5x6 schroeven ⑨ Middelste staanderbuis ⑩ 3 M5x6 schroeven ⑪ Onderste staanderbuis ⑫...
  • Page 51: Technische Gegevens

    4.2 Technische Gegevens Benaming Elektrische terrasverwarmer 2000D I 825.207 Artikelnr.: Vermogen: 230 V ~ 50 Hz 1800 W Warmtestanden: 3 (630 W, 1250 W, 1800 W) Afmetingen: B 550 x D 500 x H 1800 - 2100 mm Gewicht: 8,75 kg Kabellengte: ong.
  • Page 52: Montage En Opstelling

    • Leg geen doeken of dekens over de warmtestraler. • Plaats geen licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van de warmtestraler. • Wikkel de netstroomkabel niet rond het toestel. • Laat kinderen niet zonder toezicht alleen bij de warmtestraler. Gebruik alleen het toestel als je er zelf bij bent.
  • Page 53 ⑨ ⑪ ⑩ 2. Schroef de onderste staanderbuis ⑪ ⑨ de middelste staanderbuis in elkaar met ⑬ ⑩ de 3 M5x6 schroeven (afb. 2). ⑯ ⑦ ⑦ 3. Schroef de bovenste staanderbuis ⑧ ⑨ ⑨ en de middelste staanderbuis in elkaar ⑧...
  • Page 54 Opstelling • Zet het toestel op een vlakke, veilige plaats die het gewicht van het toestel kan dragen. • Plaats het toestel nooit op een brandbare bodem. • Stel het toestel niet op in de buurt van open haarden, elektrische ovens, kachels of andere warmtebronnen.
  • Page 55: Bediening

    5.3 Bediening • De elektrische terrasverwarmer met de kwartsverwarmingsbuizen wordt met de trekschakelaar voor de warmtestanden aangezet. • Bij het aanzetten van het toestel bemerkt men kleine vibraties die na een aantal seconden ophouden. • Bij het eerste trekken aan de trekschakelaar voor de wamtestanden wordt stand 1: 630 W (normale energie) ingeschakeld.
  • Page 56: Reiniging En Onderhoud

    6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen (ong. 15 minuten). o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt.
  • Page 57: Verwijderen

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 58 5.3 Obsługa 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 141 -...
  • Page 59 1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 60 1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
  • Page 61 2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Page 62 OSTRZEŻENIE! o Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
  • Page 63 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 64 4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ① Promiennik ② Śruba mocująca ③ Rura przedłużeniowa ④ Wskaźnik stopni grzewczych Wyłącznik pociągany stopni ⑤ grzewczych ⑥ Obrotowa mufka łącząca ⑦ Górny stojak rurowy ⑧ 3 śruby M5x6 ⑨ Środkowy stojak rurowy ⑩...
  • Page 65 4.2 Dane techniczne Nazwa Promiennik tarasowy elektryczny 2000D I 825.207 Nr artykułu: Moc przyłączeniowa: 230 V ~ 50 Hz 1800 W Stopnie grzewcze: 3 (630 W, 1250 W, 1800 W) Wymiary: szer. 550 x gł. 500 x wys. 1800 - 2100 mm...
  • Page 66 • Nie przykrywać promiennika ręcznikami lub kocami. • Nie ustawiać żadnych łatwopalnych przedmiotów w pobliżu promiennika. • Nie owijać przewodu przyłączeniowego do sieci wokół urządzenia. • Nie zostawiać przy promienniku dzieci bez nadzoru. Zawsze korzystać z urządzenia pod nadzorem. • Nie poruszać...
  • Page 67 ⑨ ⑪ ⑩ 2. Skręcić dolny stojak rurowy ⑪ ⑨ i średni stojak rurowy przy pomocy 3 śrub ⑬ ⑩ M5x6 (rys. 2). ⑯ ⑦ ⑦ 3. Skręcić górny stojak rurowy ⑧ ⑨ ⑨ ze średnim stojakiem rurowym przy ⑧ pomocy 3 śrub M5x6 (rys.
  • Page 68 Ustawienie • Ustawić urządzenie na płaskim, bezpiecznym miejscu, które wytrzyma ciężar urządzenia. • Nigdy nie ustawiać urządzenia na palnym podłożu. • Nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartych źródeł ognia, pieców elektrycznych, pieców grzewczych lub innych źródeł ciepła. • Urządzenie ustawić w taki sposób, aby wtyczka była dostępna i aby nie potykać się o przewód oraz aby nikt się...
  • Page 69 5.3 Obsługa • Promiennik tarasowy elektryczny z kwarcowymi rurami grzewczymi włączany jest przy pomocy wyłącznika pociąganego stopni grzewczych. • Przy włączaniu urządzenia można zauważyć słabe wibracje, które zanikają po kilku sekundach. • Przy pierwszym pociągnięciu wyłącznika pociąganego stopni grzewczych włączony zostaje 1 stopień: 630 W (normalna energia).
  • Page 70 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa o Przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania (wyjąć wtyczkę z gniazdka) i odczekać, aż ostygnie (ok. 15 minut). o Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy uważać, aby do urządzenia nie przedostała się...
  • Page 71 W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Table of Contents