Download Print this page
Hide thumbs Also See for WorkCentre 6505:

Advertisement

Xerox WorkCentre 6505
Color Multifunction Printer
Imprimante multifonction couleur
Xerox
WorkCentre
6505
®
®
Installation Guide
Guide d'installation
Italiano
Guida all'installazione
CZ
Čeština
Instalační příručka
IT
Deutsch
Installationsanleitung
PO
Polski
Instrukcja instalacji
DE
Español
Telepítési útmutató
Guía de instalación
HU
Magyar
ES
Português
Guia de instalação
RU
Русский
Руководство по установке
PT
Nederlands
Türkçe
NL
Installatiehandleiding
TU
Kurulum Kılavuzu
Svenska
Ελληνικά
SV
Installationshandledning
EL
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Norsk
NO
Installasjonsveiledning
Dansk
DA
Installationsvejledning
Suomi
FI
Asennusopas
604E62450 Rev A
© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
4
Remove Packing Material
EN
Retirez le matériel d'emballage
FR
Rimuovere il materiale di imballaggio
IT
Verpackung entfernen
DE
Quite el material de embalaje
ES
Remova o material de embalagem
PT
Verwijder het verpakkingsmateriaal
NL
Ta bort förpackningsmaterialet
SV
Fjern innpakningsmaterialet
NO
4.1
Fjern indpakningen
DA
Poista pakkausmateriaali
FI
CZ
Odstraňte balicí materiál
PO
Zdejmij opakowanie
HU
Távolítsa el a csomagolóanyagokat
Снимите упаковочный материал
RU
Paketleme Malzemelerini Çıkarın
TU
Αφαιρέστε το υλικό συσκευασίας
EL
4.3
6
Choose Printer Connection
EN
Choisissez une connexion d'imprimante
FR
Scegliere la connessione della stampante
IT
USB
Druckeranschluss wählen
EN
DE
Elija la conexión de la impresora
ES
Escolha a conexão da impressora
PT
Kies de printeraansluiting
NL
FR
Välj skrivaranslutning
SV
Velg skrivertilkopling
NO
Vælg printerforbindelse
DA
Valitse tulostinliitäntä
IT
FI
Zvolte připojení tiskárny
CZ
Wybierz połączenie drukarki
PO
Válassza ki a nyomtató csatlakoztatásának módját
HU
DE
Выберите тип подключения принтера
RU
Yazıcı Bağlantısını Seçin
TU
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
EL
ES
PT
A/B USB
NL
SV
NO
1
Windows users, follow Product Setup
EN
Utilisateurs Windows, choisissez Configuration du produit
FR
Utenti Windows: seguire le istruzioni di Impostazione prodotto
IT
Windows: Produkteinst. wählen und befolgen
DE
Usuarios de Windows, sigan Configurar producto
ES
Usuários do Windows, sigam Config. produto
PT
Windows-gebruikers: volg Productinstell.
NL
Windows-användare ska följa anvisningarna i Produktkonfiguration
SV
Windows-brukere: følg Product Setup (produktoppsett)
NO
DA
Windows-brugere skal følge produktindstillingen
Windows-käyttäjä: valitse Product Setup (tuotteen asennus) ja noudata ohjeita
FI
CZ
Uživatelé systému Windows, postupujte podle pokynů zobrazených tlačítkem
Nastavení produktu
www.xerox.com/office/WC6505support
Użytkownicy systemu Windows powinni postępować zgodnie z instrukcjami
PO
Konfiguracji produktu
Windows-felhasználók: haladjanak a Termékbeállítás gombot követve
HU
Для установки в Windows нажмите кнопку Настр. изделия
RU
Windows kullanıcıları, Ürün Ayarlarını izleyin
TU
Χρήστες των Windows - Επιλέξτε Product Setup (Ρύθµιση προϊόντος)
EL
1.1
1.2
Pull
EN
Tirez
FR
4.2
Tirare
IT
Ziehen
DE
Tire
ES
Puxe
PT
Trekken
NL
Dra ut
SV
Trekk ut
NO
Træk ud
DA
Vedä
FI
Vytáhněte
CZ
8X
Pociągnij
PO
Húzza ki
HU
Вытяните
RU
Çekin
TU
Τραβήξτε
EL
When connected using USB you can:
Ved forbindelse via USB kan du:
DA
• Scan an image to a folder on the computer.
• Scanne et billede til en mappe på computeren
• Scan an image from the computer.
• Scanne et billede fra computeren
Lors de l'utilisation d'une connexion USB, vous pouvez :
Kun käytössä on USB, voit
FI
• Numériser une image dans un dossier stocké sur un ordinateur
• skannata tietokoneessa olevaan kansioon
• Numériser une image à partir de l'ordinateur
• skannata tietokoneesta
La connessione tramite USB consente di:
Při připojení prostřednictvím rozhraní USB můžete:
CZ
• Scansire un'immagine dalla stampante a una cartella sul computer
• Nasnímat obraz do složky v počítači
• Scansire un'immagine dal computer
• Nasnímat obraz z počítače
Optionen bei Verbindung über USB:
Połączenie USB umożliwia:
PO
• Scannen und Ablage von Bildern in einem Ordner auf dem Computer
• Skanowanie obrazu do folderu na komputerze
• Scannen vom Computer aus
• Skanowanie obrazu z komputera
Con conexión a través de USB se puede:
USB csatlakozás esetén:
HU
• explorar una imagen y guardarla en una carpeta en la estación de
• képeket szkennelhet a számítógépen található mappába
trabajo
• képeket szkennelhet a számítógépről
• explorar una imagen desde la estación de trabajo
При подключении через USB доступно следующее:
RU
Quando conectado usando USB, você pode:
• сканирование изображений в папки на компьютере
• digitalizar uma imagem para uma pasta no computador
• сканирование изображений с компьютера
• digitalizar uma imagem do computador
TU
USB kullanılarak bağlandığında şunları yapabilirsiniz:
Met een USB-verbinding kunt u:
• Görüntüyü bilgisayardaki bir klasöre tarama
• Een afbeelding scannen en opslaan in een map op uw computer
• Bir görüntüyü bilgisayardan tarama
• Een beeld vanaf de computer scannen
Όταν γίνεται σύνδεση µέσω USB, µπορείτε να:
EL
När anslutningen sker via USB kan du:
• Σαρώσετε ένα είδωλο σε ένα φάκελο στον υπολογιστή
• Skanna en bild till en mapp på datorn
• Σαρώσετε ένα είδωλο από τον υπολογιστή
• Skanna en bild från datorn
Når du bruker USB-tilkopling, kan du
• skanne et bilde til en mappe på datamaskinen
• skanne et bilde fra datamaskinen
Xerox
®
WorkCentre
®
6505
2
Software and Documentation
Software and Documentation
EN
Choose Location
FR
Choisissez l'emplacement
Scegliere l'ubicazione
IT
Aufstellungsort auswählen
DE
Seleccione la ubicación
ES
Escolha o local
PT
Bepaal waar u de printer gaat plaatsen
NL
Välj plats
SV
Velg plassering
NO
Vælg placering
DA
Valitse sijoituspaikka
FI
Zvolte umístění přístroje
CZ
Wybierz miejsce
PO
Válassza ki a nyomtató helyét
HU
RU
Выберите место
Yer Seçin
TU
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
EL
1
2
3
5
Load Paper Tray
EN
Chargez le bac d'alimentation
FR
Caricare il cassetto della carta
IT
Papier einlegen
DE
Cargue la bandeja de papel
ES
Abasteça a bandeja de papel
PT
Plaats het papier in de papierlade
NL
Fyll på pappersfack
SV
Legg papir i skuffen
NO
Læg papir i magasin
DA
Täytä paperialusta
FI
Naplňte zásobník papíru
CZ
PO
Załaduj tacę papieru
HU
Helyezzen papírt a tálcába
Загрузите бумагу в лоток
RU
Kağıt Kasetini Takın
TU
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο χαρτιού
EL
Ethernet
RJ-11
RG-6
Use Ethernet hub and category 5 cables
EN
RJ-45
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles de catégorie 5
FR
Utilizzare un hub Ethernet e cavi di categoria 5
IT
Ethernet-Hub und Kabel der Kategorie 5 verwenden
DE
Utilice un concentrador Ethernet y cables de categoría 5
ES
Use hub Ethernet e cabos categoria 5
PT
Gebruik een Ethernet-hub en categorie 5-kabels
NL
Använd Ethernet-hubb och kategori 5-kablar
SV
Bruk Ethernet-hub og kategori 5-kabler
NO
Anvend Ethernet-hub og kategori 5-kabler
DA
Käytä Ethernet-keskitintä ja luokan 5 kaapeleita
FI
Použijte rozbočovač sítě Ethernet a kabely kategorie 5
CZ
Użyj koncentratora Ethernet i kabli kategorii 5
PO
Használjon Ethernet hubot és 5-ös kategóriájú kábeleket
HU
Используйте концентратор Ethernet и кабели 5-й категории
RU
Ethernet hubu ve kategori 5 kablolarını kullanın
TU
Χρησιµοποιήστε διανοµέα Ethernet και καλώδια κατηγορίας 5
EL
3
EN
Unpack Printer
Déballez l'imprimante
FR
Disimballare la stampante
IT
Drucker auspacken
DE
Desembale la impresora
ES
Desembale a impressora
PT
27.5 cm
NL
Haal de printer uit de verpakking
(12.50 in.)
SV
Packa upp skrivaren
NO
Pakk ut skriveren
54.9 cm
DA
Pak printeren ud
(25.4 in.)
FI
Pura tulostimen pakkaus
CZ
Vybalte tiskárnu
PO
Rozpakuj drukarkę
HU
Csomagolja ki a nyomtatót
10.0 cm
RU
Распакуйте принтер
(3.9 in.)
TU
Yazıcıyı Kutudan Çıkarın
EL
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη
120.7 cm
συσκευασία του
(47.5 in.)
25.0 cm
60.0 cm
(9.8 in.)
(23.6 in.)
10.0 cm
(3.9 in.)
77.5 cm
(30.5 in.)
3.2
30 kg
66.1 lb.
5.1
5.2
5.3
5.4
When connected using Ethernet you can:
Met een Ethernet-verbinding kunt u:
EN
NL
• Scan to a computer on the network
• Een afbeelding scannen en opslaan op het netwerk
• Scan to an FTP server
• Scannen naar een FTP-server
• Scan to email
• Scannen naar e-mail
Une connexion établie via Ethernet permet de :
När anslutningen sker via Ethernet kan du:
FR
SV
• Numériser vers un ordinateur du réseau
• Skanna till en dator i nätverket
• Numériser vers un serveur FTP
• Skanna till en FTP-server
• Numériser vers un courrier électronique
• Skanna till e-post
La connessione tramite Ethernet consente di:
IT
NO
Når du bruker Ethernet-tilkopling, kan du
• Scansire su un computer in rete
• skanne til en datamaskin i nettverket
• Scansire su un server FTP
• skanne til en FTP-server
• Scansire su e-mail.
• skanne til e-post
Optionen bei Verbindung über Ethernet:
Ved forbindelse via Ethernet kan du:
DE
DA
• Scanausgabe an Computer im Netzwerk
• Scanne til en computer på netværket.
• Scanausgabe an FTP-Server
• Scanne til en FTP-server.
• Scanausgabe an E-Mail
• Scanne til e-mail.
Con conexión a través de Ethernet se puede:
Kun käytössä on Ethernet, voit
ES
FI
• Explorar a una estación de trabajo conectada a la red
• skannata verkkoon liitettyyn tietokoneeseen
• Explorar un trabajo a un servidor FTP
• skannata FTP-palvelimeen
• Explorar a correo electrónico
• skannata sähköpostiin
Quando conectado usando Ethernet, você pode:
CZ
Při připojení prostřednictvím sítě Ethernet můžete:
PT
• digitalizar para um computador na rede
• Snímat do počítače v síti
• digitalizar para um servidor FTP
• Snímat na server FTP
• digitalizar para e-mail
• Snímat do e-mailu
3.1
3.3
5.5
Połączenie Ethernet umożliwia:
PO
• Skanowanie do komputera z sieci
• Skanowanie do serwera FTP
• Skanowanie do poczty e-mail
Ethernet csatlakozás esetén:
HU
• szkennelhet hálózati számítógépre
• szkennelhet FTP-kiszolgálóra
• szkennelhet e-mailbe
При подключении через Ethernet доступно следующее:
RU
• сканирование на компьютер в сети
• сканирование на сервер FTP
• сканирование в электронную почту
Ethernet kullanılarak bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:
TU
• Ağ üzerindeki bir bilgisayara tarama
• FTP sunucusuna tarama
• E-postaya tarama
Όταν γίνεται σύνδεση µέσω Ethernet, µπορείτε να:
EL
• Σαρώσετε σε έναν υπολογιστή στο δίκτυο
• Σαρώσετε σε ένα διακοµιστή FTP
• Σαρώσετε σε e-mail
7
www.xerox.com/office/WC6505support

Advertisement

loading

Summary of Contents for Xerox WorkCentre 6505

  • Page 1 Installationsvejledning Suomi Asennusopas 604E62450 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. Remove Packing Material Load Paper Tray Retirez le matériel d'emballage...
  • Page 2 Instale os drivers Einrichten der Scanausgabe Installeer de stuurprogramma's Para configurar la exploración, consulte Guía del usuario > Instalación y configuración > Installera drivrutiner Configuración de la exploración Xerox ® WorkCentre ® 6505 Installer drivere Configuração da digitalização, consulte Guia do Usuário > Instalação e configuração >...