Jula 030-206 Operating Instructions Manual
Jula 030-206 Operating Instructions Manual

Jula 030-206 Operating Instructions Manual

Electric planer 900 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning for elektrisk høvel 900 W
Instrukcja obsługi strugarki elektrycznej 900 W
Operating instructions for Electric Planer 900 W
04.05.2016
Bruksanvisning för elhyvel 900 W
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
030-206
© Jula Postorder AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 030-206 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 030-206

  • Page 1 Bruksanvisning för elhyvel 900 W Bruksanvisning for elektrisk høvel 900 W Instrukcja obsługi strugarki elektrycznej 900 W Operating instructions for Electric Planer 900 W 030-206 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 04.05.2016 © Jula Postorder AB...
  • Page 2 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
  • Page 3: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................4 TEKNISKA DATA ............................6 BESKRIVNING ............................. 6 HANDHAVANDE ............................7 Parallellanslag ............................7 Fasning ..............................7 Byta hyvelstål ............................8 UNDERHÅLL ..............................8 Byta drivrem ............................8 ORSK SIKKERHETSANVISNINGER ........................9 TEKNISKE DATA ............................11 BESKRIVELSE ............................11 BRUK ................................
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs dessa säkerhetsföreskrifter noga innan du börjar använda maskinen. Bekanta dig med maskinens funktion och hur den ska användas. Sköt maskinen enligt anvisningarna så att den alltid fungerar som den ska. Bruksanvisningen och liknande dokument ska förvaras nära maskinen. ...
  • Page 5 SVENSKA  Skyddsisolering och delar som är skadade måste repareras hos godkänd serviceverkstad eller bytas ut. Skadade delar, reglage eller utslitna kolborstar och remmar måste bytas ut på verkstad för kundservice.  Använd inte elektriska verktyg som inte går att stänga av. ...
  • Page 6: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V / 50 Hz Effekt 900 W Varvtal, obelastad 15000 v/min Nyvelbredd 82 mm Hyveldjup 0-3 mm Skyddsklass Ljudeffektsnivå, LwA 97 dB(A) Ljudtrycksnivå, LpA 86 dB (A), K=3 dB Max vibrationsnivå 6,4 m/s , K= 1,5m/s Använd alltid hörselskydd! Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
  • Page 7: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE OBS!  Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget innan maskinen justeras eller service eller underhåll ska utföras.  Ändra aldrig skärdjup under arbetets gång för då blir ytan ojämn. För att undvika felaktig användning ska hyveln ställas in på ”0” igen. ...
  • Page 8: Byta Hyvelstål

    SVENSKA Byta hyvelstål Använd alltid skyddshandskar när du byter hyvelstål. Hyvelstålen till denna maskin är vändbara. Gör på följande sätt för att byta eller vända på det: Använd den medföljande skruvnyckeln (tillbehör). Lossa de tre skruvarna i stålhållaren. Ta sedan ur stålhållaren ur kuttern och dra ut hyvelstålet från sidan.
  • Page 9: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les disse sikkerhetsinstruksjonene nøye før du begynner å bruke maskinen. Gjør deg kjent med maskinens funksjoner og hvordan du bruker den. Vedlikehold maskinen slik at den alltid fungerer feilfritt. Bruksanvisningen og tilhørende dokumentasjon må oppbevares nær maskinen. ...
  • Page 10 NORSK  Skadd beskyttelsesisolasjon eller skadde deler må repareres fullverdig av et godkjent spesialverksted eller skiftes ut. Skadde deler, brytere eller utslitte karbonbørster og remmer må skifte ut på et serviceverksted. Ikke bruk et elektroverktøy som ikke kan slås av. Bruk alltid hørselsvern når du bruker dette verktøyet! ...
  • Page 11: Tekniske Data

    NORSK TEKNISKE DATA Merkespenning 230 V / 50 Hz Effekt 900 W Turtall, ubelastet 15000 o/min Høvelbredde 82 mm Høveldybde 0-3 mm Beskyttelsesklasse Lydeffektsnivå, LwA 97 dB(A) Målt lydtrykksnivå, LpA 86 dB (A), K=3 dB Maks vibrasjonsnivå 6,4 m/s , K=1,5 m/s Bruk alltid hørselsvern! Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å...
  • Page 12: Bruk

    NORSK BRUK MERK!  Koble alltid maskinen fra strømforsyningen før du justerer eller vedlikeholder maskinen!  Du må aldri endre høveldybden under en arbeidsprosess fordi dette vil føre til en ujevn overflate. For å unngå feil bruk skal du stille høvelen tilbake til ‘0’! ...
  • Page 13: Parallellanlegg

    NORSK Parallellanlegg Et parallellanlegg følger med denne elektriske høvelen. Dette tilbehøret setter deg i stand til å holde høvelretningen nøyaktig på rett arbeidsstykke. Tegningen ved siden av viser hvordan det monteres. Høvle en fas Det såkalte v-sporet er plassert i den fremre, høydejusterbare høvelplaten.
  • Page 14: Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD Før du rengjør maskinen må du sørge for å trekke pluggen ut av strømforsyningens kontakt. Deretter kan du tørke av huset med en tørr, myk klut. Høvelkniven på denne maskinen blir slitt ut etter en tid. Hvis du fortsetter å...
  • Page 15: Polski

    POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zapoznaj się z funkcjami urządzenia i sposobem użytkowania. Pielęgnuj urządzenie według wskazówek, tak aby zawsze właściwie funkcjonowało. Instrukcja obsługi i podobne dokumenty powinny być przechowywane w pobliżu urządzenia.
  • Page 16 POLSKI  Przed użyciem urządzenia dokonaj przeglądu w celu upewnienia się, czy nie jest ono uszkodzone. Zanim użyjesz narzędzia po raz kolejny, powinieneś dokładnie sprawdzić, czy części i osłona nie są uszkodzone, żeby upewnić się, czy urządzenie funkcjonuje poprawnie i według specyfikacji. ...
  • Page 17: Dane Techniczne

    POLSKI DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: 230 V/50 Hz Moc: 900 W Prędkość obrotowa bez obciążenia: 15 000 obr./min Szerokość strugania: 82 mm Głębokość strugania: 0-3 mm Klasa ochrony: Poziom mocy akustycznej LwA 97 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 86 dB (A), K=3 dB Maksymalny poziom drgań...
  • Page 18: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA UWAGA!  Przed regulacją lub konserwacją zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka.  Nigdy nie zmieniaj głębokości cięcia podczas pracy. Powierzchnia będzie wtedy nierówna. Aby uniknąć nieprawidłowego użycia, strugarka powinna zostać ponownie wyłączona (pozycja „0”).  Nigdy nie dotykaj obrabianego przedmiotu podczas pracy. Zanim rozpoczniesz korzystać...
  • Page 19: Wymiana Noży Strugarskich

    POLSKI Wymiana noży strugarskich Podczas wymiany noży zawsze używaj rękawic ochronnych. Nóż do tego urządzenia jest obrotowy. W celu wymiany lub obrócenia noża: Użyj załączonego klucza (akcesorium). Odkręć trzy śruby uchwytu noża. Wyciągnij następnie śruby i wyjmij nóż strugarski uchwytu. Włóż...
  • Page 20: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Read these Safety Instructions carefully before you start using the machine. Familisarise yourself with the functionality of the machine and how it should be used Always follow the maintenance instructions to ensure efficient performance of the machine .
  • Page 21 ENGLISH  Make sure that moving parts function correctly and do not jam and that no parts are damaged. All parts must be correctly fitted in accordance with all the instructions and conditions for the power tool to function perfectly. ...
  • Page 22: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V / 50 Hz Output power 900 W Speed (no load) 15000 rpm Bit width 82 mm Bit depth 0-3 mm Safety class Sound power level, LwA 97 dB(A) Sound pressure level, LpA 86 dB (A), K=3 dB Vibration level 6,4 m/s , K=1,5 m/s...
  • Page 23: Operation

    ENGLISH OPERATION NOTE!  Always disconnect the power cord from the mains power before adjusting, servicing or maintaining the machine.  Never change the planing depth during operation because this will make the surface uneven. To avoid incorrect use, reset the planer to "0". ...
  • Page 24: Replacing The Planing Bit

    ENGLISH Replacing the planing bit Always wear gloves when replacing planing bits. The planing bits for this machine are reversible. To replace or invert a planing bit: Use the supplied spanner (accessory). Unscrew the three screws in the bit retainer. Now remove the bit retainer from the cutter and pull out the planing bit from the side.
  • Page 25 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...

Table of Contents