Ryobi P222 Operator's Manual

Ryobi P222 Operator's Manual

Sds-plus rotary hammer drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SDS-PLUS ROTARY
HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
ROTATIVE SDS-PLUS
TALADRO DE PERCUSIÓN
ROTATORIO SDS-PLUS
P222

TABLE OF CONTENTS

****************
........................................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
percussion-rotative ............................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-8
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
percusion rotatorio ............................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-8
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ................................ 9-10
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P222

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR SDS-PLUS ROTARY HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ROTATIVE SDS-PLUS TALADRO DE PERCUSIÓN ROTATORIO SDS-PLUS P222 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings  Avertissements de sécurité générales ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING  Use personal protective equipment. Always wear eye Read all safety warnings and all instructions. Failure to protection. Protective equipment such as dust mask, follow the warnings and instructions may result in electric non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Rotary Hammer Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Page 6 OPERATION DIRECTION OF ROTATION SELECTOR CHUCK ADAPTOR (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) (Not Included) See Figure 1, page 9. See Figure 4, page 9. Set the direction of rotation selector in the OFF (center lock) For drilling in metal, wood, and plastic with non-SDS Plus position to lock the switch trigger and help prevent accidental drill bits, a chuck adaptor may be used.
  • Page 7 OPERATION  Depress the switch trigger to start the tool. METAL AND STEEL DRILLING  Select Rotational Drilling Mode.  Move the bit into the workpiece, applying only enough pressure to keep the bit cutting. Do not force the tool or ...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts may create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions protection oculaire.
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER: pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 13: Utilisation

    UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION  Tirer l’embout pour s’assurer qu’il est immobilisé en place. (AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE) Pour retirer les embouts du système SDS Plus : Voir la figure 1, page 9.  Tirer le collier de serrage vers l’arrière et retirer l’embout. Régler le sélecteur de sens de rotation à...
  • Page 14 UTILISATION AVIS : AVERTISSEMENT : Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant Lors du perçage à percussion, ne pas appliquer une trop dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un grande pression. Une trop grande pression impose une fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient charge inutile au moteur.
  • Page 15: Entretien

    UTILISATION CISELAGE brique ou la céramique. Appliquer une pression plus forte pour les matériaux durs, comme le béton. Voir les figures 5 et 6, page 10.  Le choix du mode de ciselage seulement permet la  Sélectionner le mode de ciselage seulement. rotation libre de l’embout et offre la meilleure position de ...
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Para

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular.
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, eléctricas mal cuidadas.
  • Page 18: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 19: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO  Gire la punta mientras la empuja hasta que se inserte en SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN la medida de lo posible en el portabrocas. (MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)  Tire de la punta para asegurarse de que se haya trabado See Figure 1, page 9.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO TALADRADO/CINCELADO AVISO:  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está Durante los períodos prolongados de uso, es posible que en la posición correcta (marcha adelante o atrás). la lubricación pueda tener fugas en la caja de cambios. ...
  • Page 22: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA CINCELADO Vea las figuras 5 y 6, página 10. Vea las figuras 5 y 7, página 10.  Seleccione Solo modo de cincel. Para maximizar el rendimiento, utilice brocas de impacto para mampostería con puntas de carburo o las brocas para ...
  • Page 23 P222 Fig. 1 A - SDS chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) A - Direction of rotation selector (forward/ B - Direction of rotation selector (forward/reverse/ reverse/center lock) [sélecteur de sens center lock) [sélecteur de sens de rotation de rotation (avant / arrière / verrouillage...
  • Page 24 Fig. 6 Fig. 5 Rotational Drilling Mode (mode de perçage rotatif, modo de taladrado rotacional) Fig. 7 Rotary Hammer Mode (mode de percussion rotatif, modo de taladro de percusión) Chisel Adjust Mode (mode de réglage du ciseau, modo de ajuste de cincel) Chisel Only Mode...
  • Page 25 NOTES/NOTAS...
  • Page 26 NOTES/NOTAS...
  • Page 27 NOTES/NOTAS...
  • Page 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents