Velleman camset 29 User Manual

Velleman camset 29 User Manual

Camera peephole viewer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CAMSET29
CAMERA PEEPHOLE VIEWER
DEURSPIONCAMERA
CAMÉRA OEILLETON
CÁMARA MIRILLA
TÜRSPION-KAMERA
CÂMARA DE POSTIGO
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
10
18
26
33
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Velleman camset 29

  • Page 1 CAMSET29 CAMERA PEEPHOLE VIEWER DEURSPIONCAMERA CAMÉRA OEILLETON CÁMARA MIRILLA TÜRSPION-KAMERA CÂMARA DE POSTIGO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 CAMSET29 V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Do not expose the device to high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress.
  • Page 4 65 mm thick. o Use the long screws if the door is between 65 and 95 mm. Insert the appropriate screws into the camera part. Do not tighten the screws yet. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 5 Step 6 Open the battery lid. Insert the Micro SD card as shown. Install the batteries as shown. Note: The device will only recognize the SD card if inserted before the batteries. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 6 Press the Answer key to activate the device. The LCD displays the camera view. Press the Menu/OK key to change the view. Use the arrow keys to select Visitor records and press Menu/OK key. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 7: System Settings

    Go back to the main menu with the Answer key. Activate the camera view with the Answer key. Available settings The device has the following settings: Date and time Language Recording Mode: photo or video LCD Brightness V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 8: Troubleshooting

    Only use appropriate batteries (see Technical Specifications below). Remove the battery lid. Remove the used battery and install a new one. Mind the battery polarity (+ and -). Close the battery lid. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 9: Copyright Notice

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 10: Gebruikershandleiding

    Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen.
  • Page 11 65 mm. o Gebruik de lange schroeven indien de deurdikte varieert tussen 65 en 95 mm. Breng de juiste schroeven aan in het cameraonderdeel. Span de schroeven nog niet aan. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 12 Open het batterijvak. Plaats de micro SD-kaart in de sleuf zoals geïllustreerd. Plaats de batterijen zoals geïllustreerd. Opmerking: Het toestel detecteert de SD-kaart enkel indien deze geplaatst werd vóór het inbrengen van de batterijen. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 13 (zie onder). Via de instellingen, kunt u kiezen voor foto of video-opname (zie onder). Bezoekerslijst De bezoekerslijst is een overzicht van alle bezoekers, geordend volgens tijdstip van opname. Om de bezoekerslijst weer te geven: V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 14 Gebruik de pijltjestoetsen om de systeeminstellingen te selecteren en druk op Menu/OK om toegang te krijgen tot het instellingenmenu. Gebruik tot pijltjestoetsen om door het instellingenmenu te navigeren en druk op Menu/OK om een instelling te selecteren. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 15 Verwijder de batterijen en SD-kaart, verschijnt de melding plaats ze terug. "Insert Memory Card" of "Param Gebruik een andere micro SD- Error". kaart. U krijgt de melding "Param Sluit de camerakabel opnieuw Error". aan. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 16 3 x 1.5V AA-batterij (LR6C - niet meegelev.) gewicht 180 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 17 CAMSET29 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 18 été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des gouttes ou des projections d'eau, à de fortes vibrations ou à de fortes sollicitations mécaniques.
  • Page 19 Configuration du système Date Liste des visiteurs enregistrés Installation Etape 1 Démonter le judas existant. Aligner le trou de montage avec la caméra (diamètre compris entre 13mm et 28mm). Si nécessaire, perçez un nouveau trou. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 20 Faire glisser les vis dans la partie la plus large vers la partie la plus étroite des encoches. Etape 5 Serrer fermement les vis et le support. Ensuite, tirer doucement sur l'extrémité du câble de la caméra. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 21 Appuyer sur le bouton réponse pour activer l'appareil. L'afficheur LCD visualise l'image de la caméra. Pour enregistrer (vidéo ou photo), appuyer de nouveau sur le bouton réponse. La photo ou la vidéo est sauvegardée automatiquement dans la V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 22 La liste des visiteurs enregistrés énumère tous les visiteurs, affichés par date d'enregistrement. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le dossier approprié et appuyer sur le bouton Menu/OK. Appuyer sur le bouton Menu/OK pour sélectionner un enregistrement. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 23 (appuyer sur le bouton réponse pour annuler ou sur le bouton Menu/OK pour confirmer). Restore factory settings : rétablir la configuration d'usine (appuyer sur le bouton réponse pour annuler ou sur le bouton Menu/OK pour confirmer). V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 24 Spécifications techniques moniteur TFT LCD de 2.8" angle de vue 75° dimensions de la diamètre du trou de perçage : 13 - 28 mm porte épaisseur de la porte : 35 - 105 mm V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 25: Droits D'auteur

    3 x pile de 1.5V type LR6 (LR6C - non incl.) poids 180 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 26: Manual Del Usuario

    Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga el aparato a temperaturas extremas, vibraciones fuertes, tensión mecánica ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
  • Page 27 Utilice los tornillos cortos para puertas con un espesor hasta 65mm. o Utilice los tornillos largos para puertas entre 65 y 95mm. Ahora, introduzca los tornillos adecuados en la cámara. Todavía no apriete los tornillos. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 28 Luego, tense el cable cuidadosamente. paso 6 Abra el compartimento de pilas. Introduzca una tarjeta Micro SD y las pilas (véase fig.). Observación: Para un funcionamiento correcto, primero, introduzca la tarjeta SD y sólo después las pilas. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 29 Las imágenes y los vídeos se guardan automáticamente en la lista de visitantes (véase abajo). En “configuración” puede elegir grabar fotos o vídeos. Lista de visitantes Esta lista incluye todas las visitas, ordenadas por tiempo. Para visualizar la lista: V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 30 Menu/OK para seleccionar uno. Modifique el ajuste deseado y pulse Menu/OK para confirmar. Si quiere cancelar sus cambios, pulse la tecla de respuesta. Para volver al menú principal pulse la tecla de respuesta. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 31: Solución De Problemas

    Limpieza y mantenimiento Introducir o reemplazar las pilas Primero, introduzca la tarjeta SD y sólo después las pilas. Luego, haga clic en la tarjeta Micro SD. Primero, introduzca la tarjeta SD y sólo después las pilas. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 32 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 33: Bedienungsanleitung

    Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 34 Anzeige für die Links-Taste Menu/OK-Taste Batteriestatus Uhrzeit Systemeinstellungen Datum Besucherliste Installation Schritt Entfernen Sie den vorhandenen Türspion. Beachten Sie, dass die Türbohrung 13mm und 28mm beträgt. Wenn nötig, bohren Sie dann ein neues Loch. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 35 Schritt Beachten Sie, dass das UP- Zeichen auf der Rückseite der Halterung. Führen Sie das Kabel durch die Halterung. Schieben Sie die Schrauben von der großen zu der kleinen Öffnung der Schlitze. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 36 Befestigen Sie das Display an der Halterung, indem Sie es einfach in die Halterung einhängen. Beachten Sie, dass den Monitor gut an der Tür fixiert worden ist. Prüfen Sie, ob das Gerät funktioniert, indem Sie einige Taste drücken. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 37 Gehen Sie zur Besucherliste (siehe oben). Diese Liste enthält alle nach Datum sortierten Besuche. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die geeignete Datei auszuwählen und drücken Sie Menu/OK. Drücken Sie Menu/OK, um ein Foto oder Video auszuwählen V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 38 Sie die Menu/OK-Taste um zu bestätigen). Restore factory settings: Auf Werkseinstellungen zurücksetzen (Drücken Sie die Antwort-Taste um zu annullieren oder drücken Sie die Menu/OK-Taste um zu bestätigen). Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung enthält die Installationshinweise und Systeminformation. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 39: Problemlösung

    Beachten Sie die Polarität (+ und -). Schließen Sie das Batteriefach. Technische Daten Monitor 2.8" TFT LCD Blickwinkel 75° Abmessungen Lochdurchmesser 13 - 28 mm Tür Türdicke 35 - 105 mm Abmessungen 135 x 75 x 17 mm Monitor V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 40 Stromversorgung 3 x 1.5V AA-Batterie (LR6C, nicht mitgeliefert) Gewicht 180 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 41: Manual Do Utilizador

    Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o aparelho a temperaturas elevadas, salpicos ou gotas, vibrações fortes ou pressão mecânica.
  • Page 42 65 mm de espessura. o Utilize os parafusos maiores se a porta tiver entre 65 e 95 mm de espessura. Insira os parafusos adequados na parte da câmara. Não aperte os parafusos ainda. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 43 Passo Abra o compartimento das pilhas. Insira o cartão Micro SD conforme indicado. Coloque as pilhas conforme indicado. Nota: O dispositivo só reconhecerá o cartão SD após ter introduzido as pilhas. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 44 (ver abaixo). Visitor records Os Visitor Records registam todas as visitas ordenadas por hora. Para aceder aos registos: Pressione a tecla Answer para activar o dispositivo. O LCD exibe a imagem da câmara. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 45 Altere as configurações conforme desejado e pressione a tecla Menu/OK para confirmar. Caso pretenda cancelar as alterações pressione a tecla Answer. Volte ao menu principal usando a tecla Answer. Ligue a câmara com a tecla Answer. V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 46 Retire as pilhas e volte a aparece no ecrã a mensagem colocá-las. "Insert Memory Card" ou "Param Utilize outro cartão Micro SD. Error". No ecrã aparece a mensagem Volte a ligar o cabo da câmara. "Param Error". V. 01 – 12/02/2013 ©Velleman nv...
  • Page 47 180 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.
  • Page 48: Direitos De Autor

    CAMSET29 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 49 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 50 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 51 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 52 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 53 Velleman® eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Desde a sua fundação em 1972 Velleman® Liste). tem adquirido uma amplia experiencia no - Schäden verursacht durch Brandschaden, sector da eletrónica com uma distribuição em Wasserschaden, Blitz, Unfälle,...
  • Page 54 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

This manual is also suitable for:

Camset29

Table of Contents