Cellular Line BTEASYCOM Instruction Manual

Bluetooth interphone
Hide thumbs Also See for BTEASYCOM:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Prima Dell'uso
    • Breve Introduzione
    • Tecnologia DI Comunicazione Wireless Bluetooth
    • Contenuto Della Confezione
    • Panoramica
    • Applicazione del Velcro Attaccato All'interfono
    • Installazione Interfono
    • Per Iniziare
    • Installazione Auricolare E Microfono
    • Connessione Auricolare E Microfono All'interfono
    • Ricarica Dell'interfono
    • Accensione/Spegnimento BTEASYCOM
    • Abbinamento DI BTEASYCOM con un Dispositivo Bluetooth
    • Cura E Manutenzione
    • Intercomunicazione
    • Effettuare Telefonate con BTEASYCOM
    • Indicatore LED
  • Français

    • Application du Velcro Fixé À L'interphone
    • Brève Introduction
    • Contenu de L'emballage
    • Installation de L'interphone
    • Technologie de Communication Sans Fil
      • Bluetooth
      • Avant L'utilisation
    • Vue D'ensemble
    • Allumage/Extinction de L'interphone BTEASYCOM
    • Charge de L'interphone
    • Connexion de L'écouteur Et du Micro À
    • Couplage de L'interphone BTEASYCOM À un Dispositif Bluetooth
    • Installation de L'écouteur Et du Micro
    • Intercommunication
    • Passer des Appels Avec L'interphone
    • Soin Et Entretien
    • Voyant Indicateur
    • Caractéristiques Techniques
    • Faq
  • Español

    • Aplicación del Velcro Pegado al Interfono
    • Bluetooth
    • Breve Introducción
    • Contenido del Paquete
    • Instalación del Interfono
    • Panorámica
    • Tecnología de Comunicación Inalámbrica
    • Conexión de Auricular y Micrófono al Interfono
    • Emparejamiento del BTEASYCOM con un Aparato Bluetooth
    • Encendido/Apagado del BTEASYCOM
    • Instalación de Auricular y Micrófono
    • Para Empezar
    • Recarga del Interfono
    • Cuidados y Mantenimiento
    • Efectuar Llamadas con el BTEASYCOM
    • Indicador LED
    • Intercomunicación
    • Especificaciones
    • Preguntas Frecuentes
  • Deutsch

    • Anbringen des an dem Gegensprechgerät Befestigten Klettbands
    • Installation des Gegensprechgeräts
    • Kurze Einleitung
    • Packungsinhalt
    • Schnurlose Bluetooth®- en
      • Kommunikationstechnologie
    • Übersicht
    • Einschalten/Ausschalten des
      • Gegensprechgeräts BTEASYCOM
    • Inbetriebnahme
    • Installation des Headsets und des Mikrofons
    • Laden des Gegensprechgeräts
    • Verbinden des Headsets und des Mikrofons mit dem Gegensprechgerät
    • Gegensprechfunktion
    • LED-Anzeige
    • Pflege und Wartung
    • Tätigen von Anrufen mit dem Gegensprechgerät BTEASYCOM
    • Faqs
    • Spezifikationen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
BTEASYCOM
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTEASYCOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cellular Line BTEASYCOM

  • Page 1 BTEASYCOM INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 BTEASYCOM BTEASYCOM Interfono Bluetooth® Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BTEASYCOM Bluetooth®...
  • Page 3: Table Of Contents

    4. Connessione auricolare e microfono all’interfono ...8 - Per iniziare ..............8 1. Ricarica dell’interfono ..........8 2. Accensione/spegnimento BTEASYCOM ....9 3. Abbinamento di BTEASYCOM con un dispositivo Bluetooth® ..........9 4. Intercomunicazione ..........10 5. Effettuare telefonate con BTEASYCOM ....11 6.
  • Page 4: Breve Introduzione

    - Prima dell’uso 2. Panoramica 1. applicazione del velcro attaccato all’interfono Bluetooth® BTEASYCOM . Leggere attentamente il pre- 1) Individuare la posizione migliore in cui posizionare sente manuale utente prima dell’uso . il Velcro prima di rimuovere la striscia protettiva dal 1.
  • Page 5: Installazione Auricolare E Microfono

    . 1) Nel caso in cui non fosse possibile spegnere l’interfo- BTEASYCOM, tenere premuto il tasto mfB per 3-5 secon- no Bluetooth®, sarà possibile farlo mettendolo sotto di quando l’interfono è spento o in stand-by .
  • Page 6: Intercomunicazione

    Risposta chiamata brevemente il tasto 1 breve segnale Risposta secondi Premere brevemente - Nel caso in cui BTEASYCOM fosse acceso ma non con- chiamata via 1 breve segnale Il LED lampeggia in blu due Chiamata in entrata/ il tasto mfB...
  • Page 7 Fino a 80 ore - Togliere BTEASYCOM dal casco se non lo si utilizza per sati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabi-...
  • Page 8 ..........18 - getting started ............18 1. Charging the interphone headset .......18 2. Turning on/off BTEASYCOM ........19 3. Pairing BTEASYCOM with a Bluetooth® device .19 4. Intercom feature .............20 5. Making calls with BTEASYCOM ......21 6. LED Indicator ............21 - Care and maintenanCe ........21...
  • Page 9: Brief Introduction

    BTEASYCOM BTEASYCOM Welcome to use this Bluetooth® interphone, BTEASYCOM . - Before use 2. overview 1. installing the velcro attached to interphone head- Please read this user’s manual carefully before use . 1) Before removing the protective strip from the dou- 1.
  • Page 10: Installing The Ear Speaker And Microphone

    Power off Press and Red LED is on 1 long tone indicator light of BTEASYCOM will flash twice every 4 apply the velcro . hold mfB for 1 second headset . The red LED will be on while charging . It takes seconds if connected successfully .
  • Page 11: Intercom Feature

    End intercom 1 short tone End a call 1 short tone button - Every time BTEASYCOM is turned on, it will connect to button the last connected device automatically . If you want Short or long press Volume up None...
  • Page 12: Faqs

    Weight 49 .5g ference by one or more of the following measures: 1 . i can’t connect BteasYCom to my Bluetooth® cell - Reorient or relocate the receiving antenna . phone. What to do now? - Increase the separation between the equipment and receiver .
  • Page 13 ..............28 - Pour CommenCer ..........28 1. Charge de l’interphone ..........28 2. Allumage/extinction de l’interphone BTEASYCOM ..............29 3. Couplage de l’interphone BTEASYCOM à un dispositif Bluetooth® ........29 4. Intercommunication ..........30 5. Passer des appels avec l’interphone BTEASYCOM .............31 6. Voyant indicateur ............31 - soin et entretien...........31...
  • Page 14: Brève Introduction

    - avant l’utilisation 2. vue d’ensemble 1. application du velcro fixé à l’interphone BTEASYCOM . Veiller à lire attentivement le présent 1) Choisir la position la mieux adaptée pour positionner mode d’emploi avant utilisation . le velcro avant de retirer la bande de protection du 1.
  • Page 15: Installation De L'écouteur Et Du Micro

    à 1 mètre . 1. Charge de l’interphone Ensuite, il est nécessaire d’installer l’écouteur et la tige 2) S’assurer que l’interphone BTEASYCOM est éteint et si Les interphones Bluetooth® sont dotés d’une batterie voyant du micro à...
  • Page 16: Intercommunication

    Le voyant clignote sur le rouge . Batterie déchargée sur la touche mfB d’appel via 1 signal bref . - Dans le cas où l’interphone BTEASYCOM serait allumé touche sur la vol+ . alors que l’appel n’a interphone mais non connecté à un dispositif, appuyer une fois sur Appuyer brièvement...
  • Page 17: Faq

    . Pour garantir le respect de l’en- quer de l’endommager . vironnement et prévenir les effets dommageables pour la santé que - Retirer l’interphone BTEASYCOM du casque dans le cas Caractéristiques peut avoir l’élimination des déchets, l’utilisateur doit veiller à séparer ce Bluetooth®...
  • Page 18 2. Encendido/apagado del BTEASYCOM ....39 3. Emparejamiento del BTEASYCOM con un aparato Bluetooth® ..........39 4. Intercomunicación ..........40 5. Efectuar llamadas con el BTEASYCOM ....41 6. Indicador LED ............41 - Cuidados Y mantenimiento ......41 - Preguntas freCuentes ........42 - esPeCifiCaCiones ...........42...
  • Page 19: Breve Introducción

    Botón mfB - Encendido/Apagado, llamada otro más grueso . Se aconseja utilizar el Velcro más grue- BTEASYCOM es un interfono Bluetooth® diseñado para del último número, aceptar/rechazar una so cuando la curva en la superficie del casco es amplia .
  • Page 20: Instalación De Auricular Y Micrófono

    4 segundos . 1) La batería es reciclable . 1) Ponga el BTEASYCOM y el móvil Bluetooth® a una 2) Las baterías (paquete de batería o baterías puestas) distancia no mayor de 1 metro durante el empareja- no se tienen que exponer a fuentes de calor, como miento;...
  • Page 21: Intercomunicación

    Apriete brevemente ha sido activada 1 breve señal El LED parpadea en color azul Llamada en entrada/ - Si el BTEASYCOM está encendido pero no está empa- llamada el botón mfB Respuesta a una dos veces rápidamente cada 4 en salida Apriete brevemente rejado con ningún aparato, apriete el botón mfB una...
  • Page 22: Preguntas Frecuentes

    - No quite la protección del micrófono para no dañarlo . Perfiles Bluetooth® HSP y HFP recolección diferenciada) - Quite el BTEASYCOM del casco si no lo se utilizará por El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica radio de alcance 10 metros mucho tiempo .
  • Page 23 Gegensprechgerät ........48 - inBetrieBnahme .............48 1. Laden des Gegensprechgeräts ......48 2. Einschalten/Ausschalten des Gegensprechgeräts BTEASYCOM ......49 3. Pairing des Gegensprechgeräts BTEASYCOM mit Bluetooth®-Vorrichtungen ......49 4. Gegensprechfunktion ..........50 5. Tätigen von Anrufen mit dem Gegensprechgerät BTEASYCOM ......51 6. LED-Anzeige ............51 - Pflege und Wartung ...........51...
  • Page 24: Kurze Einleitung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bluetooth®- - vor dem geBrauCh 2. Übersicht 1. anbringen des an dem gegensprechgerät befes- Gegensprechgeräts BTEASYCOM . Lesen Sie bitte vor tigten Klettbands dem Gebrauch aufmerksam diese Bedienungsanleitung . 1) Die am besten zum Anbringen des Klettbands geeig- 1.
  • Page 25: Installation Des Headsets Und Des Mikrofons

    Bluetooth®-Geräte zu suchen . Nach Abschluss den soll, und die geeignete Applikationsstelle suchen, die Akkus komplett geladen werden . indem verschiedene Stellen ausprobiert werden . Das des Suchvorgangs „BTEASYCOM” in der Liste der Die mfB- Einschalten Die LED wechselt 1 langer Ton Klettband muss auf der Höhe Ihres Ohres positioniert...
  • Page 26: Gegensprechgeräts Bteasycom

    Telefonnummer drücken gegensprechgeräts Gerät herzustellen . „TUT”-Ton hört BteasYCom - Das Gegensprechgerät BTEASYCOM kann bis zu 8 Die mfB-Taste Die mfB-Taste drü- Löschen eines gepairte Geräte speichern . Wenn mehr als 8 Geräte drücken, solange Die LED blinkt abwechselnd...
  • Page 27: Faqs

    Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte Bluetooth®-spezifikationen Bluetooth® V2 .1 - Das Gegensprechgerät BTEASYCOM vom Helm ent- Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande- rem Hausmüll entsorgt werden darf . Zum Vermeiden von Umwelt- und Bluetooth®-Profile:...
  • Page 28 BTEASYCOM...
  • Page 29 Distribuito da: / Distributed by: CELLULAR ITALIA S .p .A . via Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel . +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 33 40 01 fax export dept . +39 0522 33 45 01 international .interphone@cellularline .com www .cellularline .com www .interphone .cellularline .com...

Table of Contents