Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notruftelefon
POWERTEL TF 51
Téléphone de secours
Telefono per chiamate d'emergenza
Emergency telephone
D
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERTEL TF 51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for switel POWERTEL TF 51

  • Page 1 Notruftelefon POWERTEL TF 51 Téléphone de secours Telefono per chiamate d’emergenza Emergency telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 TF 51 Bedienungsanleitung ..........Mode d’emploi .
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Telefon in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Wie bediene ich mein Telefon? .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Entsorgung Bestimmungsgemäße Verwendung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Ge- brauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ih- Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefon- rem Telefon bedeutet, dass elektrische und elektronische Altge- netzes.
  • Page 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Basisgerät anschließen Schließen Sie das Telefon wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si- Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel, da das Gerät mit einem cherheitshinweise in Kapitel 1.
  • Page 6 Telefon in Betrieb nehmen Batterien einlegen Wandmontage Legen Sie die Batterien in das Ihr Telefon ist zur Wandmontage geeignet. Für die Befestigung des Tele- geöffnete Batteriefach ein. fons benötigen Sie zwei Schrauben. Verwenden Sie nur Batterien Führen Sie die Führungsnasen (1) der Wandmontagehalterung (2) in die des Typs AA 1,5 V.
  • Page 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Telefon Zurückrufen 13 Wahlwiederholung Direktwahltaste M1 14 LED Telefon klingelt (Notrufnummer 1) 15 LED Freisprechen Löschen 16 Freisprechen Direktwahltaste M2 17 Hörerlautstärke verstärken (Notrufnummer 2) +40 dB Aufwärts blättern 18 LED Hörerlautstärke Kurzwahltaste verstärkt Abwärts blättern 19 Drehregler Hörerlautstärke (verdeckt unter Anrufliste (CID Premium−Hörer)
  • Page 8: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel ë Nummern oder Buchstaben eingeben Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen, ist hier an- hand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie Abgebildete Taste kurz drücken bei allen Einstellungen wie bei diesem Beispiel.
  • Page 9: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Direktwahl {ì}, è oder ™ Anruf annehmen Sie können die Direktwahltasten M1 oder M2 als normale Direktwahl oder als Speicherplätze für den automatischen Notruf nutzen. Sie müssen Ruf- Gespräch beenden nummern als Direktwahl gespeichert haben . Seite 15. ™...
  • Page 10 Telefonieren Verstärkung der Hörerlautstärke auf +40 dB Die Hörerlautstärke kann durch Betätigen der linken Lautsprechertaste auf + 40 dB verstärkt werden. Ý Hörerlautstärke verstärken Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Klang mit Schieberegler anpassen Die Klangregelung funktioniert nur, wenn die Verstärkung auf +40 dB aktiviert ist.
  • Page 11: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Rufnummernanzeige (CID Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ih- über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- nen bereits die Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon schen Rückruf, nutzen.
  • Page 12: Menüstruktur

    Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, in dem Sie für 4 Sek. die Taste y drücken. Um Ihre gewünschte Einstellung auszuwählen, drücken Sie die Taste y oder z . Zum Bestätigen Ihrer Auswahl drücken Sie die Taste • SPRACHE DEUTSCH FRANCAIS...
  • Page 13: Telefonbuch

    Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 32 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- Telefonbucheinträge ändern men speichern. ´ Telefonbuch öffnen Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit + oder , Telefonbucheintrag auswählen auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag 3 Sek.
  • Page 14: Anrufliste / Cid

    Anrufliste / CID 9 Anrufliste / CID Insgesamt werden 32 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern blinkende rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespei- Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespei- chert wurden.
  • Page 15: Notruf

    Notruf 10 Notruf Über die Notruftasten können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Notruf starten Hilfe rufen. ^ oder _ Gewünschte Direktwahltaste drücken Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste, wie z. B. Rotes è oder ™ Verbindung herstellen Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". In manchen Ländern sind Hausnotrufdienste kostenpflichtig.
  • Page 16: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 11 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden.
  • Page 17: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 18: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis Ändern, 13 Hauptmenü, 12 R−Taste an Nebenstellenanlagen, 11 Wahlpause, 11 Anruf annehmen, 9 Hörerlautstärke, 9 R−Taste und Zusatzdienste, 11 Wahlwiederholung, 9 Anrufen, 9 Rufnummer aus der Anrufliste im Wandmontage, 6 Telefonbuch speichern, 14 Anrufen über Kurzwahltaste, 9 Wie bediene ich mein Telefon?, 8 Inbetriebnahme, 5 Rufnummern aus dem Telefonbuch...
  • Page 19 Table des matières Consignes de sécurité ... . . Mettre votre téléphone en service ..Éléments de manipulation ..Comment me servir de mon téléphone ? Téléphoner .
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Élimination Utilisation conforme aux prescriptions La loi vous impose d’éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les que.
  • Page 21: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Raccorder l’appareil de base Raccordez le téléphone comme représenté sur le croquis. Ne vous servez Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez que du câble de raccordement téléphonique ci−joint car l’appareil ne fonc- impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 22 Mettre votre téléphone en service Insérer les piles Montage mural Introduisez ces dernières Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de dans le compartiment ouvert deux vis pour fixer le téléphone. prévu à cet effet. N’utilisez Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mu- que des piles de type AA ral (2) dans les encoches (3) situées à...
  • Page 23: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Téléphone Rappeler 13 Répétition automatique des derniers numéros Touche de sélection directe M1 (numéro appel 14 DEL le téléphone sonne d’urgence 1) 15 DEL mode mains−libres Effacer 16 Mode mains−libres Touche de sélection 17 Augmenter le volume directe M2 (numéro appel sonore de l’écouteur sur...
  • Page 24: Comment Me Servir De Mon Téléphone

    Comment me servir de mon téléphone ? 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations Créer des enregistrements dans le répertoire− Exemple ë Saisir des chiffres ou des lettres L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données.
  • Page 25 Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Sélection directe {ì}, è ou ™ Prendre l’appel Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1 ou M2 comme sélection directe normale ou comme places de mémoire pour l’appel d’ur- Terminer la communication gence automatique. Vous devez avoir mémorisé des numéros d’appel ™...
  • Page 26 Téléphoner Régler le volume sonore de l’écouteur Réglage du volume du mode mains−libres Vous pouvez adapter le volume sonore de l’écouteur au moyen d’un régu- Vous pouvez régler le volume du mode mains−libres à l’aide d’un régula- lateur si l’intensification est activée sur +40 dB. teur à...
  • Page 27: Installations Et Services Supplémentaires

    Installations et services supplémentaires 6 Installations et services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Affichage du numéro d’appel (CID Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, le res, vous pouvez, par l’intermédiaire de la Touche R, tirer profit de fonc- numéro d’appel du correspondant vous sera affiché...
  • Page 28: Structure Du Menu

    Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant 4 sec. sur la touche y. Pour sélectionner le réglage de votre choix, appuyez sur la touche y ou z. Pour confirmer votre sélection, appuyez sur la touche • LANGUE DEUTSCH FRANCAIS...
  • Page 29: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 32 numéros d’appel et le nom y afférant dans vo- Modifier les enregistrements du répertoire tre répertoire. ´ Ouvrir le répertoire Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le + ou , Sélectionner l’enregistrement du téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à...
  • Page 30: Liste D'appels / Cid

    Liste d’appels / CID 9 Liste d’appels / CID Dans l’ensemble, 32 numéros d’appel sont enregistrés dans une liste Enregistrer un numéro d’appel dans le répertoire à partir de la liste d’appels. La DEL rouge clignotante indique que de nouveaux appels ont d’appels été...
  • Page 31: Appel D'urgence

    Appel d’urgence 10 Appel d’urgence Les touches d’appel d’urgence vous permettent d’appeler à l’aide les ser- Démarrer l’appel d’urgence vices d’alarme ou des personnes. ^ ou _ Appuyez sur la touche de sélection directe de votre choix Il existe de nombreux services d’alarme tels que p. ex. la "Croix Rouge", les "Oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte"...
  • Page 32: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 11 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service, tél. 0900 00 1675 (coûts Telekom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.00/min).
  • Page 33: Remarques D'entretien / Garantie

    La conformité avec la directive Garantie mentionnée ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- symbole CE. nes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez...
  • Page 34: Index

    Index 13 Index Affichage du numéro d’appel, 27 Effacer, 29 Menu principal, 28 Saisie du nom, 29 Afficher des numéros de la liste Effacer des numéros de la liste Messages, 30 Sélection abrégée, 25 d’appels, 30 d’appels, 30 Messages à l’écran, 30 Sélection directe, 25 Appareil de base, 21 Effacer les enregistrements du...
  • Page 35 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ....Come funziona il mio telefono? .
  • Page 36: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Smaltimento Impiego conforme agli usi previsti Sussiste l’obbligo legislativo al corretto smaltimento di beni di consumo. Il simbolo riportato sul telefono e raffigurato qui a lato Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete indica che apparecchi usati elettrici ed elettronici e batterie esau- telefonica.
  • Page 37: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Collegare l’unità base Procedere al collegamento del telefono seguendo quanto raffigurato sul Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- disegno. Servirsi solo del cavo di collegamento telefonico fornito in dota- mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
  • Page 38 Mettere in funzione il telefono Inserire le batterie Montaggio a parete Inserire le batterie nell’appo- Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Il fissaggio del tele- sito vano batterie precedente- fono richiede due viti. mente aperto. Utilizzare Introdurre i nasetti di guida (1) del supporto per montaggio a parete (2) esclusivamente batterie del nelle scanalature (3) presenti sul retro del telefono.
  • Page 39: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando Telefono Riselezionare Tasto di selezione 13 Ripetizione di chiamata diretta M1 (Numero 14 LED telefono squilla d’emergenza 1) 15 LED funzione vivavoce Cancellare 16 Funzione vivavoce Tasto di selezione 17 Aumento del volume del diretta M2 (Numero ricevitore +40 dB d’emergenza 2)
  • Page 40: Come Funziona Il Mio Telefono

    Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio ë Inserire numeri o lettere La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è...
  • Page 41: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Selezione diretta {ì}, è o ™ Ricevere una chiamata I tasti di selezione diretta M1 o M2 possono essere utilizzati per impostare una normale selezione diretta o come posizioni di memoria per chiamate Concludere una chiamata d’emergenza automatiche.
  • Page 42 Compiere telefonate Impostare il volume del ricevitore Regolare il volume del dispositivo vivavoce Un regolatore consente di impostare il volume del ricevitore in caso di atti- Per regolare il volume del dispositivo vivavoce, adoperare il cursore scor- vazione dell’amplificatore a +40 dB. revole presente sulla destra dell’involucro.
  • Page 43: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Visualizzazione del numero di chiamata (CID Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.
  • Page 44: Struttura Dei Menu

    Struttura dei menu 7 Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu, premere per 4 sec il tasto y. Per selezionare l’impostazione desiderata, premere il tasto y o z. Per confermare la selezione, premere il tasto • LANGUAGE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA...
  • Page 45: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 32 numeri di chiamata Modificare voci della rubrica telefonica con rispettivi nomi. ´ Aprire la rubrica telefonica Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da + o , Selezionare la voce della rubrica poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla...
  • Page 46: Elenco Chiamate / Cid

    Elenco chiamate / CID 9 Elenco chiamate / CID All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 32 numeri ”, COPY NUMBER? Avviare la procedura di copiatura e telefonici. Il LED rosso lampeggiante indica la presenza di nuove chiamate ” confermare nell’elenco chiamate.
  • Page 47: Chiamata D'emergenza

    Chiamata d’emergenza 10 Chiamata d’emergenza I tasti per chiamate d’emergenza consentono di richiedere l’intervento di Compiere una chiamata d’emergenza servizi speciali per l’emergenza domestica o di determinate persone. ^ o _ Premere il tasto di selezione diretta desiderato Sono numerosi i servizi per l’emergenza domestica come per es. Croce Rossa", Corpo dell’Ordine di Malta"...
  • Page 48: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 11 In presenza di problemi Hotline di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hot- line di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min).
  • Page 49: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Garanzia riconoscimento della loro conformità. La conformità con la Di- Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- rettiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- sull’apparecchio.
  • Page 50: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 13 Indice alfabetico Aumento del volume del ricevitore Hotline di assistenza, 48 Rappresentazioni, 40 a +40 dB, 42 Regolazione del suono, 42 Ricevere una chiamata, 41 Immissione di un nome, 45 Ripetizione di chiamata, 41 Cancellare, 45 Immissione di un testo, 45 Riselezionare chiamate ricevute, 41 Cancellare le voci della rubrica Impianti telefonici interni, 43...
  • Page 51 Contents Safety Information ....Putting the Telephone into Operation . . . Operating Elements ....Operating the Telephone .
  • Page 52: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Disposal Intended use You are obliged to dispose of consumable goods properly in ac- cordance with the applicable legal regulations. The adjacent sym- The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- bol on the telephone indicates that electrical and electronic appa- work system.
  • Page 53: Putting The Telephone Into Operation

    Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety notes Connecting the telephone Connect the telephone as illustrated in the diagram. Only use the tele- Caution: It is essential to read the safety information in Chapter phone connection line supplied because the equipment may not function if 1 before preparing the telephone for use.
  • Page 54 Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Wall installation Insert the batteries in the open The telephone can also be installed on a wall. You require two screws in battery compartment. order to fix the telephone on a wall. Only use batteries of the type Feed the guide tabs (1) on the wall−mounting bracket (2) in the slots (3) on AA 1.5 V.
  • Page 55: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements Telephone Call back button 13 Redial button One−touch dialling 14 LED, telephone is button M1 ringing (emergency call number 1) 15 LED, handsfree mode Delete 16 Handsfree mode button One−touch dialling 17 Receiver +40 dB boost button M2 button (emergency call number 2)
  • Page 56: Operating The Telephone

    Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences Creating phone book entries − example ë Enter digits or letters The example in Creating phone book entries explains how to navigate and make entries in the phone book. Proceed as in this example for all the Press the button depicted briefly settings.
  • Page 57: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call One−touch dialling {ì}, è or ™ Take the call The quick dial buttons M1 or M2 can be used for normal quick dial num- bers or as a memory location for automatic emergency call dialling. Phone Ending a call numbers must have been stored as quick dial numbers.
  • Page 58 Telephoning Increasing the receiver volume on +40 dB. The receiver volume can be increased by pressing the left−hand side of the loudspeaker key marked +40 dB Ý Increasing the volume on + 40 dB Tone control The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing.
  • Page 59: Private Branch Exchanges / Suppl. Services

    Private Branch Exchanges / Suppl. Services 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services R button on private branch exchanges Caller number display (CID If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such If this function is available with your telephone line, the number of the as transferring calls and automatic call back can be used via the R button.
  • Page 60: Menu Structure

    Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Press button y for 4 sec to open the main menu. Press button y or z to select the required setting. Press button • to confirm your selection. LANGUAGE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI...
  • Page 61: Phone Book

    Phone Book 8 Phone Book Thirty−two phone numbers can be stored in the phone book together with Editing entries in the phone book the associated names. ´ Open the phone book Always enter the area access code with the phone numbers so that y or z Select a phone book entry the telephone can also assign incoming local calls to a phone book...
  • Page 62: Calls List / Cid

    Calls List / CID 9 Calls List / CID A total of 32 call numbers can be stored in the calls list. The flashing red Deleting phone numbers from the calls list LED indicates new calls in the calls list. Deleting phone numbers individually Displaying phone numbers in the calls list y or z...
  • Page 63: Emergency Call

    Emergency Call 10 Emergency Call The emergency call unit can be used to dial an emergency services ex- Starting the emergency call change or persons for assistance. ^ or _ Select the quick dial button è or ™ There are several appropriate emergency service call numbers Dial the number available, such as the Red Cross, St.
  • Page 64: If Problems Occur

    If Problems Occur 11 If Problems Occur Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- formation first. In the case of technical problems, please contact our hot- line under tel. 0900 00 16 75 (only valid for calls within Switzerland − costs at time of going to print: CHF 2.00 / min.).
  • Page 65: Maintenance / Guarantee

    If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asser- ted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Page 66: Index

    Index 13 Index Caller number display, 59 Icons and texts in the display, 56 Safety information, 52 Calling back missed calls, 57 Inserting batteries, 54 Service Hotline, 64 Calls list, 62 Storing emergency call numbers, 63 CID, 62 Storing numbers from the calls list in the Language setting, 60 phone book, 62 Connecting the telephone, 53...
  • Page 67 Notes Notes...
  • Page 68: Declaration Of Conformity

    TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: POWERTEL TF 51 DESCRIPTION: Emergency telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 55022 : 1998 + A1 + A2, EN 55024 : 1998 + A1 + A2, EN61000−3−2:2000, EN61000−3−3:1995+A1+A2, EN60950−1:2001+A11, EN301437:1999, TBR 38:1998...

Table of Contents