Page 1
DVT 1350 HD PVR / DVT 970 HD PVR DVB-T PŘIJÍMAČ NÁVOD K OBSLUZE PRIJÍMAČ DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJA OBSŁUGI DVB-T VEVŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVB-T RECEIVER INSTRUCTION MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí...
Page 3
DVB-T PŘIJÍMAČ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
Tento symbol upozorňuje na důležité instrukce pro provoz a údržbu, obsažené v literatuře dodávané spolu s přístrojem. Tento symbol znamená, že jsou uživatelsky přístupné části přístroje odděleny od nebezpečného síťového napětí dvojitou izolací. Při servisu přístroje smí být použity pouze identické náhradní díly. UPOZORNĚNÍ...
POPIS PŘIJÍMAČE Přední a zadní panel Přední panel DVT 1350 DVT 970 INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU: Vizuální indikace stavu přijímače. Když je přístroj v pohotovostním režimu, bude kontrolka svítit. 2. SNÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ: Přijímá signály z dálkového ovládání. USB: Vstup dat z USB paměťového zařízení. Zadní...
DÁLKOVÝ OVLADAČ MUTE: Vypnutí nebo obnovení zvuku. 2. INFO: Zobrazení dalších informací o kanále. TTX: Zobrazení informací teletextu. LIST 4. DTV/VCR (Pouze DVT1350): Pokud je přístroj v DTV režimu, přepíná na VCR vstup. Pokud je přístroj ve VCR režimu, přepíná na DTV. SUBTITLE: Volba jazyka titulků.
Používání dálkového ovladače Při používání dálkový ovladač nasměrujte na čelní panel přijímače. Dálkový ovladač má dosah až 7 metrů od přijímače, v rozsahu až 60°. V cestě paprsku nesmí stát žádná překážka, jinak nebude dálkový ovladač fungovat. Přímé sluneční světlo nebo silný světelný zdroj snižují citlivost dálkového ovládání. ZAPOJENÍ...
INSTALACE PO PRVNÍM ZAPNUTÍ Po řádném provedení všech zapojení zapněte TV a ujistěte se, že je přijímač připojen do elektrické sítě. Stiskem tlačítka napájení přijímač zapněte. Pokud zapínáte přijímač poprvé nebo po obnovení do výchozího továrního nastavení, objeví se na TV obrazovce instalační průvodce. Vyberte OSD Language (Jazyk nabídky) a ...
Přeskočení TV nebo rozhlasového programu Vyberte program, který budete chtít přeskakovat, a stiskněte zelené tlačítko. Zobrazí se symbol přeskočení. Program je označen jako program, který se má při procházení programů přeskakovat. 2. Opakováním předchozího kroku můžete vybrat více programů. Chcete-li výběr potvrdit a opustit menu, stiskněte tlačítko EXIT. Zrušení přeskakování programu: na přeskakovaném programu (se symbolem přeskakování) stiskněte zelené...
Resolution (Rozlišení) Pokud se video nezobrazuje správně, změňte toto nastavení. Můžete volit z nejběžnějších nastavení pro HDMI. [480i]: pro NTSC TV systém. [480P]: pro NTSC TV systém. [576i]: pro PAL TV systém. [576P]: pro PAL TV systém. [720P]: pro NTSC nebo PAL TV systém. [1080I]: pro NTSC nebo PAL TV systém.
Time Off set (Posun času) Vyberte automatický nebo manuální posun času od GTM. Country Region (Region) Pokud je položka Time Off set nastavena na Auto, vyberte váš region. Time Zone (Časové pásmo) Pokud je položka Time Off set nastavena na Manual, nastavte správné časové pásmo. Auto Standby (Automatický...
Software Update (Aktualizace softwaru) Pokud je nastaveno na ON, budou se ve vysílání vyhledávat aktualizace software automaticky ve vámi preferovaném čase, nastaveném v položce „Start Time“. Tuto položku doporučujeme ponechat nastavenou na OFF, pokud není doporučeno jinak. USB upgrade (Aktualizace z USB) Umožňuje aktualizovat software z USB paměťového zařízení.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Možná příčina Řešení Žádný obraz Není připojeno napájení. Připojte napájení. Přístroj není zapnutý. Zapněte napájení přístroje. Na obrazovce se objeví No Není připojen anténní kabel. Připojte kabel antény. Signal (žádný signál) Nesprávné nastavení. Nastavte správně potřebné parametry. Žádný...
Page 14
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění...
Page 15
PRIJÍMAČ DVB-T BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené...
Page 16
Tento symbol upozorňuje na dôležité inštrukcie pre prevádzku a údržbu, obsiahnuté v literatúre dodávanej spolu s prístrojom. Tento symbol znamená, že sú používateľsky prístupné časti prístroja oddelené od nebezpečného sieťového napätia dvojitou izoláciou. Pri servise prístroja smú byť použité iba identické náhradné diely.
POPIS PRIJÍMAČA Predný a zadný panel Predný panel DVT 1350 DVT 970 INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU: Vizuálne indikácie stavu prijímača. Keď je prístroj v pohotovostnom režime, bude kontrolka svietiť. 2. SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA: Prijíma signály z diaľkového ovládania. USB: Vstup dát z pamäťového zariadenia USB. Zadný...
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ MUTE: Vypnutie alebo obnovenie zvuku. 2. INFO: Zobrazenie ďalších informácií o kanále. TTX: Zobrazenie informácií teletextu. LIST 4. DTV/VCR (Iba DVT1350): Ak je prístroj v režime DTV, prepína na vstup VCR. Ak je prístroj v režime VCR, prepína na DTV. SUBTITLE: Voľba jazyka titulkov. 6.
Používanie diaľkového ovládača Pri používaní diaľkový ovládač nasmerujte na čelný panel prijímača. Diaľkový ovládač má dosah až 7 metrov od prijímača, v rozsahu až 60°. V ceste lúča nesmie stáť žiadna prekážka, inak nebude diaľkový ovládač fungovať. Priame slnečné svetlo alebo silný svetelný zdroj znižujú citlivosť diaľkového ovládania. ZAPOJENIE Upozornenie: Uistite sa, že špecifi kácie sieťového napätia zodpovedajú...
INŠTALÁCIA PO PRVOM ZAPNUTÍ Po riadnom vykonaní všetkých zapojení zapnite TV a uistite sa, že je prijímač pripojený do elektrickej siete. Stlačením tlačidla napájania prijímač zapnite. Ak zapínate prijímač prvýkrát alebo po obnovení do východiskového továrenského nastavenia, objaví sa na TV obrazovke inštalačný sprievodca. Vyberte OSD Language (Jazyk ponuky) a ...
Preskočenie TV alebo rozhlasového programu Vyberte program, ktorý budete chcieť preskakovať, a stlačte zelené tlačidlo. Zobrazí sa symbol preskočenia. Program je označený ako program, ktorý sa má pri prechádzaní programov preskakovať. 2. Opakovaním predchádzajúceho kroku môžete vybrať viac programov. Ak chcete výber potvrdiť a opustiť menu, stlačte tlačidlo EXIT. Zrušenie preskakovania programu: Na preskakovanom programe (so symbolom preskakovania) stlačte zelené...
Resolution (Rozlíšenie) Ak sa video nezobrazuje správne, zmeňte toto nastavenie. Môžete voliť z najbežnejších nastavení pre HDMI. [480i]: pre TV systém NTSC. [480P]: pre TV systém NTSC. [576i]: pre TV systém PAL. [576P]: pre TV systém PAL. [720P]: pre TV systém NTSC alebo PAL. [1080I]: pre TV systém NTSC alebo PAL.
Time Off set (Posun času) Vyberte automatický alebo manuálny posun času od GTM. Country Region (Región) Ak je položka Time Off set nastavená na Auto, vyberte váš región. Time Zone (Časové pásmo) Ak je položka Time Off set nastavená na Manual, nastavte správne časové pásmo. Auto Standby (Automatický...
Software Update (Aktualizácia softvéru) Ak je nastavené na ON, budú sa vo vysielaní vyhľadávať aktualizácie softvéru automaticky vo vami preferovanom čase, nastavenom v položke „Start Time“. Túto položku odporúčame ponechať nastavenú na OFF, ak nie je odporúčané inak. USB upgrade (Aktualizácia z USB) Umožňuje aktualizovať...
ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ Problém Možná príčina Riešenie Žiadny obraz Nie je pripojené napájanie. Pripojte napájanie. Prístroj nie je zapnutý. Zapnite napájanie prístroja. Na obrazovke sa objaví No Nie je pripojený anténový kábel. Pripojte kábel antény. Signal (žiadny signál) Nesprávne nastavenie. Nastavte správne potrebné parametre. Žiadny zvuk Žiadne alebo nesprávne Pripojte riadne audiokábel.
Page 26
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený...
Page 27
ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
Page 28
Symbol ostrzega przed niebezpiecznym napięciem wewnątrz urządzenia, powodującym ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol przypomina o ważnych instrukcjach dot. użytkowania i konserwacji, podanych w instrukcji obsługi urządzenia. Symbol oznacza, że elementy dostępne dla użytkownika są podwójnie odizolowane od niebezpiecznego napięcia sieciowego. Serwisując urządzenie stosować wyłącznie identyczne części zamienne.
OPIS URZĄDZENIA Przedni i tylny panel Przedni panel DVT 1350 DVT 970 WSKAŹNIK TRYBU GOTOWOŚCI: Wizualny wskaźnik trybu urządzenia. Kontrolka świeci, kiedy urządzenie jest w trybie gotowości. 2. CZUJNIK PILOTA: Odbiera sygnał pilota. USB: Wejście danych z pamięci USB. Panel tylny DVT 1350 DVT 970 RF IN: Gniazdo do podłączenia anteny RF IN: Gniazdo do podłączenia anteny...
PILOT MUTE: Wyłączenie i ponowne włączenie dźwięku. 2. INFO: Wyświetlenie dodatkowych informacji o kanale. TTX: Wyświetlenie informacji teletekstu. LIST 4. DTV/VCR (Tylko DVT1350): Jeżeli urządzenie jest w trybie DTV, przełączenie na wyjście VCR. Jeżeli urządzenie jest w trybie VCR, przełączenie na DTV. SUBTITLE: Wybór języka napisów. EXIT: Wyjście z aktualnego menu lub powrót do poprzedniego menu.
Używanie pilota Korzystając z pilota nakierować go na przedni panel odtwarzacza. Maks. zasięg pilota to 7 metrów pod kątem do 60°. Pilot nie będzie działał, jeżeli pomiędzy nim a urządzeniem znajdą się przeszkody. Światło słoneczne lub inne silne źródło światła zmniejszają efektywność działania pilota. PODŁĄCZENIE Ostrzeżenie: Upewnić...
INSTALACJA PO PIERWSZYM URUCHOMIENIU Po wykonaniu wszystkich połączeń włączyć TV i upewnić się, że odbiornik podłączony jest do zasilania. Włączyć go, naciskając przycisk zasilania. Po pierwszym włączeniu urządzenia lub przywróceniu ustawień fabrycznych na ekranie TV pojawi się kreator instalacji. Wybrać Język OSD (Język menu) i naciskając przycisk W LEWO/W PRAWO wybrać...
Pominięcie programu radiowego lub TV Wybrać program, który ma być pomijany i nacisnąć zielony przycisk. Pojawi się symbol pominięcia. Program zostanie oznaczony jako program, który będzie pomijany przy przeglądaniu programów. 2. Powtarzając poprzedni krok wybrać kolejne programy i oznaczyć ich pomijanie. Aby potwierdzić...
Resolution (Rozdzielczość) Jeżeli video jest wyświetlone nieprawidłowo, zmienić ustawienia. Można wybrać najpopularniejsze ustawienia dla HDMI. [480i]: dla systemu NTSC TV. [480P]: dla systemu NTSC TV. [576i] dla systemu PAL TV. [576P]: dla systemu PAL TV. [720P]: dla systemu NTSC lub PAL TV. [1080I]: dla systemu NTSC lub PAL TV.
Time Off set (Różnica czasowa) Wybrać automatyczne lub ręczne ustawienie różnicy w stosunku do czasu GTM. Country Region (Region) Wybrać region, jeżeli pozycja Time Off set ustawiona jest na Auto. Time Zone (Strefa czasowa) Ustawić strefę czasową, jeżeli pozycja Time Off set ustawiona jest na Manual. Auto Standby (Automatyczny tryb gotowości) Jeżeli ustawiono na Off (Wyłączone), funkcja automatycznego wyłączenia nie jest aktywna.
Software Update (Aktualizacja oprogramowania) Jeżeli funkcja jest włączona (ON), aktualizacje oprogramowania będą wyszukiwane automatycznie o określonej godzinie, ustawionej w pozycji „Start Time”. Zalecamy wyłączenie pozycji (OFF), jeżeli nie ma podstaw do jej włączenia. USB upgrade (Aktualizacja z USB) Pozwala na aktualizację oprogramowania z nośnika USB. ODTWARZANIE Z USB Nacisnąć...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak obrazu Zasilanie jest niepodłączone. Podłączyć zasilanie. Urządzenie nie jest włączone. Włączyć zasilanie urządzenia. Na ekranie pojawi się No Nie jest podłączony kabel antenowy. Podłączyć kabel anteny. Signal (brak sygnału) Nieprawidłowe ustawienia. Ustawić prawidłowe parametry. Brak dźwięku Brak lub nieprawidłowe podłączenie Podłączyć...
Page 38
EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
Page 39
DVB-T VEVŐKÉSZÜLÉK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelem: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
Page 40
23. FIGYELMEZTETÉS: Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a fülhallgatót, akkor tartósan károsodhat a hallása. Ez a jel arra fi gyelmezteti, hogy a készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely áramütést okozhat. Ez a jel a készülékhez mellékelt útmutatóban a fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra hívja fel a fi gyelmét.
A VEVŐKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Előlap és hátlap Előlap DVT 1350 DVT 970 KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD KIJELZŐ: a készülék állapotát mutatja. Amennyiben a készülék készenléti üzemmódban van, akkor a kijelző világít. 2. TÁVIRÁNYÍTÓ ÉRZÉKELŐ: a távirányítóból érkező jeleket érzékeli. USB: aljzat az USB memória csatlakoztatásához. Hátlap DVT 1350 DVT 970...
TÁVIRÁNYÍTÓ MUTE: elnémítás és hangerő visszakapcsolása. 2. INFO: információ a tévécsatornáról és a sugárzott műsorról. TTX: teletext információk megjelenítése. LIST 4. DTV/VCR (csak a DVT1350 típusnál): DTV üzemmódban átkapcsol VCR üzemmódra. VCR üzemmódban átkapcsol DTV üzemmódra. SUBTITLE: felirat nyelvének a kiválasztása. 6. EXIT: aktuális menü bezárása, visszatérés az előző menübe OK: bevitt adat vagy kijelölés, parancs jóváhagyása és végrehajtása.
A távirányító használata A távirányítót fordítsa a készülék érzékelője felé. A távirányító hatótávolsága 7 méter a készüléktől, az érzékelő „látószöge” pedig 60°. A távirányító és a készülék érzékelője között nem lehet semmilyen akadály sem, ellenkező esetben a készülék nem tudja fogadni az utasításokat. A közvetlen napsütés vagy más erős fényforrás hatással van a ...
ELSŐ BEKAPCSOLÁS UTÁNI BEÁLLÍTÁSOK A készülékek egymáshoz csatlakoztatása után mindegyik készüléket csatlakoztassa az elektromos hálózathoz, majd kapcsolja be a tévékészüléket. Nyomja meg a távirányítón a készenléti üzemmód gombot. A készülék első bekapcsolása (vagy a gyári alapbeállításba való visszaállítása) után a tévé képernyőn megjelenik a telepítési útmutató. A BAL / JOBB nyílgombok segítségével az OSD Language (OSD nyelv) soron válasszon nyelvet.
Tévé- vagy rádiócsatorna kihagyása Válassza ki a kihagyandó csatornát majd nyomja meg a zöld gombot. Megjelenik a kihagyás jele. A csatornák közti váltás során a készülék ezt a csatornát kihagyja (átugorja). 2. Az előző lépés megismétlésével további csatornákat jelölhet meg. A beállításból való kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. A kihagyási megjelölés törlése: a kihagyás jellel megjelölt csatornára lépve a zöld gomb megnyomásával tudja törölni a kihagyást.
Resolution (Felbontás) Amennyiben a kép nem megfelelő, akkor próbálja meg a következő beállításokat. Választhat a HDMI kimenethez beállítható rendszerek közül. [480i]: NTSC TV rendszerhez. [480P]: NTSC TV rendszerhez. [576i]: PAL TV rendszerhez. [576P]: PAL TV rendszerhez. [720P]: NTSC vagy PAL TV rendszerhez. [1080I]: NTSC vagy PAL TV rendszerhez.
Time Off set (Időeltolás) Válassza ki az automatikus vagy manuális időeltolást (a GTM-hez képest). Country Region (Régió) Amennyiben a Time Off set-nél az Auto-t állította be, akkor itt adja meg a régiót. Time Zone (Időzóna) Amennyiben a Time Off set-nél a Manual-t állította be, akkor itt adja meg pontosan az időzónát. Auto Standby (Automatikus készenléti üzemmód) Amennyiben itt az OFF (Ki) van beállítva, akkor az automatikus kikapcsolás nem aktív.
Software Update (Szoftverfrissítés) Amennyiben ezt az opciót ON állapotban hagyja, akkor a készülék a Start Time elemnél beállított időben keresni fogja a sugárzott műsorban a szoftverfrissítést. Javasoljuk, hogy ezt az opciót hagyja OFF állapotban (amennyiben nincs erre vonatkozóan más utasítás). USB upgrade (Frissítés USB-ről) Ezzel az opcióval az USB memórián található...
HIBAMEGSZÜNTETÉS Probléma Lehetséges ok Megoldás Nincs kép Nincs tápfeszültség. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. A készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A képernyőn a „No Signal” Nincs csatlakoztatva az antenna. Dugja be az antenna vezetékét (Nincs jel) felirat jelenik a készülékbe. meg. Helytelen beállítás A paramétereket állítsa be.
DVB-T RECEIVER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
Page 52
This symbol indicates the user accessible parts of the device are separated from the dangerous voltage by double insulation. Only identical spare parts shall be used for service. CAUTION An electrostatic discharge may cause the device to cease operating properly and will require resetting.
DESCRIPTION OF THE RECEIVER Front and back panel Front panel DVT 1350 DVT 970 STANDBY MODE INDICATOR: Visual indication of the receiver status. The indicator will be on when the device is in standby mode. 2. REMOTE CONTROL SENSOR: Receives signals from the remote control. USB: Data input from USB memory stick.
REMOTE CONTROLLER MUTE: Sound on/off toggle. 2. INFO: Displaying additional information about the channel. TTX: Displaying teletext information. LIST 4. DTV/VCR (Only DVT1350): If the device is in DTV mode, it switches the input to VCR. If the device is in VCR mode, it switches the input to DVT.
Using the remote controller Direct the remote controller towards the front panel of the receiver. The remote controller has a 7 metre reach from the receiver, within a range of up to 60°. No obstacle should stand in the way of the ray, otherwise the remote controller will not function properly. Direct sunlight or a strong source of light reduces the sensitivity of the remote controller.
INSTALLATION AFTER INITIAL STARTUP Upon completing all connections, switch on the TV and make sure the receiver is plugged into the socket. Press the power button to start the receiver. If you are switching the receiver on for the fi rst time or restoring factory settings, the installation wizard will appear on the TV screen.
2. By repeating the previous step you can select more programmes. Press EXIT to confi rm the selection and leave the menu. To cancel the skipping of a programme: press the green button on the skipped programme (with the skip symbol). Moving a TV or radio programme Select the desired programme and press the red button.
[1080i]: for the NTSC or PAL TV system. [1080P]: for the NTSC or PAL TV system. TV format If video is not displayed properly, you must change the video settings. The settings should correspond to the TV system commonly used in your country. [NTSC]: for the NTSC TV system.
Time Off set Select automatic or manual time shifting according to GTM. Country Region Select your region if Time Off set is set to Auto. Time Zone Select the correct time zone if Time Off set is set to Manual. Auto Standby If switched off , the sleep mode function is not active.
Software Update If set to ON, software updates will be searched automatically during broadcasting at the preferred time for the “Start Time” item. We recommend leaving this item set to OFF, unless recommended otherwise. USB upgrade Enables performing a software update from a USB memory device. USB PLAYBACK Press MENU to enter the menu and press LEFT/RIGHT to select USB.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No image The power supply is not Connect the power supply. connected. The device is switched off . Switch the device on. No Signal is displayed on The antenna cable is not Connect the antenna cable. the screen.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Section Quantity Value Tuner Input frequency 170~230 MHz 470~860 MHz VF input level -25~-78 dBm IF bandwidth 7 MHz and 8 MHz Modulation QPSK,16QAM,64QAM Video Decoder format MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Output format 576P, 720P, 1080i, 1080p,4:3 and 16:9 Output connectors HDMI, 2×SCART (DVT 1350) HDMI, 1×SCART (DVT 970)
Page 63
K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...
Need help?
Do you have a question about the DVT 1350 HD PVR and is the answer not in the manual?
Questions and answers