Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Popis Přijímače
    • Přední a Zadní Panel
    • Dálkový Ovladač
    • Zapojení
    • Instalace Po PrvníM Zapnutí
    • Základní Operace
    • Správa Programů
    • Úprava Programu
    • Elektronický Programový Průvodce (EPG)
    • TříDění
    • Logická Čísla Kanálů (LCN)
    • Nastavení Obrazu
    • Naladění Kanálů
    • Nastavení Času
    • Možnosti
    • Systémová Nastavení
    • PřehráVání Z USB
    • Odstraňování Potíží
    • Technické Specifikace
  • Slovenčina

    • Popis Prijímača
    • Predný a Zadný Panel
    • Diaľkový Ovládač
    • Zapojenie
    • Inštalácia Po Prvom Zapnutí
    • Správa Programov
    • Základné Operácie
    • Úprava Programu
    • Elektronický Programový Sprievodca (EPG)
    • Logické Čísla Kanálov (LCN)
    • Nastavenie Obrazu
    • Triedenie
    • Naladenie Kanálov
    • Nastavenie Času
    • Možnosti
    • Systémové Nastavenia
    • Prehrávanie Z USB
    • Odstraňovanie Ťažkostí
    • Technické Špecifikácie
  • Polski

    • Opis Urządzenia
    • Przedni I Tylny Panel
    • Pilot
    • Podłączenie
    • Edycja Programu
    • Instalacja Po Pierwszym Uruchomieniu
    • Podstawowe CzynnośCI
    • Zarządzanie Programami
    • Elektroniczny Przewodnik Po Programach (EPG)
    • Nr Logiczny Kanału (LCN)
    • Segregowanie
    • Ustawienia Obrazu
    • Ustawienia Czasu
    • Wyszukiwanie Kanałów
    • Opcje
    • Ustawienia Systemowe
    • Odtwarzanie Z USB
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Specyfikacja Techniczna
  • Magyar

    • A Vevőkészülék Leírása
    • Előlap És Hátlap
    • Távirányító
    • HU Bekötés
    • Alapműveletek
    • Csatornák Kezelése
    • Csatornák Szerkesztése
    • Első Bekapcsolás Utáni Beállítások
    • Elektronikus Műsorválaszték (EPG)
    • Kép Beállítása
    • Logikus Csatorna-Besorolás (LCN)
    • Rendezés
    • Csatornák Hangolása
    • IDő Beállítása
    • Lehetőségek
    • Rendszer Beállítások
    • Lejátszás USB Memóriáról
    • Hibamegszüntetés
    • Műszaki Adatok
      • Safety Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

DVT 1350 HD PVR / DVT 970 HD PVR
DVB-T PŘIJÍMAČ
NÁVOD K OBSLUZE
PRIJÍMAČ DVB-T
NÁVOD NA OBSLUHU
ODBIORNIK DVB-T
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVB-T VEVŐKÉSZÜLÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVB-T RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod
musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele
előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa
a készülék közelében.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DVT 1350 HD PVR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ECG DVT 1350 HD PVR

  • Page 1 DVT 1350 HD PVR / DVT 970 HD PVR DVB-T PŘIJÍMAČ NÁVOD K OBSLUZE PRIJÍMAČ DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJA OBSŁUGI DVB-T VEVŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVB-T RECEIVER INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí...
  • Page 3 DVB-T PŘIJÍMAČ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Tento symbol upozorňuje na důležité instrukce pro provoz a údržbu, obsažené v literatuře dodávané spolu s přístrojem. Tento symbol znamená, že jsou uživatelsky přístupné části přístroje odděleny od nebezpečného síťového napětí dvojitou izolací. Při servisu přístroje smí být použity pouze identické náhradní díly. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 5: Popis Přijímače

    POPIS PŘIJÍMAČE Přední a zadní panel Přední panel DVT 1350 DVT 970 INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU: Vizuální indikace stavu přijímače. Když je přístroj v pohotovostním režimu, bude kontrolka svítit. 2. SNÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ: Přijímá signály z dálkového ovládání. USB: Vstup dat z USB paměťového zařízení. Zadní...
  • Page 6: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ MUTE: Vypnutí nebo obnovení zvuku. 2. INFO: Zobrazení dalších informací o kanále. TTX: Zobrazení informací teletextu. LIST 4. DTV/VCR (Pouze DVT1350): Pokud je přístroj v DTV režimu, přepíná na VCR vstup. Pokud je přístroj ve VCR režimu, přepíná na DTV. SUBTITLE: Volba jazyka titulků.
  • Page 7: Zapojení

    Používání dálkového ovladače Při používání dálkový ovladač nasměrujte na čelní panel přijímače. Dálkový ovladač má dosah až 7 metrů od přijímače, v rozsahu až 60°. V cestě paprsku nesmí stát žádná překážka, jinak nebude dálkový ovladač fungovat. Přímé sluneční světlo nebo silný světelný zdroj snižují citlivost dálkového ovládání. ZAPOJENÍ...
  • Page 8: Instalace Po Prvním Zapnutí

    INSTALACE PO PRVNÍM ZAPNUTÍ Po řádném provedení všech zapojení zapněte TV a  ujistěte se, že je přijímač připojen do elektrické sítě. Stiskem tlačítka napájení přijímač zapněte. Pokud zapínáte přijímač poprvé nebo po obnovení do výchozího továrního nastavení, objeví se na TV obrazovce instalační průvodce. Vyberte OSD Language (Jazyk nabídky) a ...
  • Page 9: Elektronický Programový Průvodce (Epg)

    Přeskočení TV nebo rozhlasového programu Vyberte program, který budete chtít přeskakovat, a  stiskněte zelené tlačítko. Zobrazí se symbol přeskočení. Program je označen jako program, který se má při procházení programů přeskakovat. 2. Opakováním předchozího kroku můžete vybrat více programů. Chcete-li výběr potvrdit a  opustit menu, stiskněte tlačítko EXIT. Zrušení přeskakování programu: na přeskakovaném programu (se symbolem přeskakování) stiskněte zelené...
  • Page 10: Naladění Kanálů

    Resolution (Rozlišení) Pokud se video nezobrazuje správně, změňte toto nastavení. Můžete volit z nejběžnějších nastavení pro HDMI. [480i]: pro NTSC TV systém. [480P]: pro NTSC TV systém. [576i]: pro PAL TV systém. [576P]: pro PAL TV systém. [720P]: pro NTSC nebo PAL TV systém. [1080I]: pro NTSC nebo PAL TV systém.
  • Page 11: Možnosti

    Time Off set (Posun času) Vyberte automatický nebo manuální posun času od GTM. Country Region (Region) Pokud je položka Time Off set nastavena na Auto, vyberte váš region. Time Zone (Časové pásmo) Pokud je položka Time Off set nastavena na Manual, nastavte správné časové pásmo. Auto Standby (Automatický...
  • Page 12: Přehrávání Z Usb

    Software Update (Aktualizace softwaru) Pokud je nastaveno na ON, budou se ve vysílání vyhledávat aktualizace software automaticky ve vámi preferovaném čase, nastaveném v položce „Start Time“. Tuto položku doporučujeme ponechat nastavenou na OFF, pokud není doporučeno jinak. USB upgrade (Aktualizace z USB) Umožňuje aktualizovat software z USB paměťového zařízení.
  • Page 13: Odstraňování Potíží

    ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Možná příčina Řešení Žádný obraz Není připojeno napájení. Připojte napájení. Přístroj není zapnutý. Zapněte napájení přístroje. Na obrazovce se objeví No Není připojen anténní kabel. Připojte kabel antény. Signal (žádný signál) Nesprávné nastavení. Nastavte správně potřebné parametry. Žádný...
  • Page 14 VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a  vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a  elektronických zařízení (platí v  členských zemích EU a  dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění...
  • Page 15 PRIJÍMAČ DVB-T BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a  pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené...
  • Page 16 Tento symbol upozorňuje na dôležité inštrukcie pre prevádzku a  údržbu, obsiahnuté v  literatúre dodávanej spolu s prístrojom. Tento symbol znamená, že sú používateľsky prístupné časti prístroja oddelené od nebezpečného sieťového napätia dvojitou izoláciou. Pri servise prístroja smú byť použité iba identické náhradné diely.
  • Page 17: Popis Prijímača

    POPIS PRIJÍMAČA Predný a zadný panel Predný panel DVT 1350 DVT 970 INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU: Vizuálne indikácie stavu prijímača. Keď je prístroj v pohotovostnom režime, bude kontrolka svietiť. 2. SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA: Prijíma signály z diaľkového ovládania. USB: Vstup dát z pamäťového zariadenia USB. Zadný...
  • Page 18: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ MUTE: Vypnutie alebo obnovenie zvuku. 2. INFO: Zobrazenie ďalších informácií o kanále. TTX: Zobrazenie informácií teletextu. LIST 4. DTV/VCR (Iba DVT1350): Ak je prístroj v režime DTV, prepína na vstup VCR. Ak je prístroj v režime VCR, prepína na DTV. SUBTITLE: Voľba jazyka titulkov. 6.
  • Page 19: Zapojenie

    Používanie diaľkového ovládača Pri používaní diaľkový ovládač nasmerujte na čelný panel prijímača. Diaľkový ovládač má dosah až 7 metrov od prijímača, v rozsahu až 60°. V ceste lúča nesmie stáť žiadna prekážka, inak nebude diaľkový ovládač fungovať. Priame slnečné svetlo alebo silný svetelný zdroj znižujú citlivosť diaľkového ovládania. ZAPOJENIE Upozornenie: Uistite sa, že špecifi kácie sieťového napätia zodpovedajú...
  • Page 20: Inštalácia Po Prvom Zapnutí

    INŠTALÁCIA PO PRVOM ZAPNUTÍ Po riadnom vykonaní všetkých zapojení zapnite TV a uistite sa, že je prijímač pripojený do elektrickej siete. Stlačením tlačidla napájania prijímač zapnite. Ak zapínate prijímač prvýkrát alebo po obnovení do východiskového továrenského nastavenia, objaví sa na TV obrazovke inštalačný sprievodca. Vyberte OSD Language (Jazyk ponuky) a ...
  • Page 21: Elektronický Programový Sprievodca (Epg)

    Preskočenie TV alebo rozhlasového programu Vyberte program, ktorý budete chcieť preskakovať, a  stlačte zelené tlačidlo. Zobrazí sa symbol preskočenia. Program je označený ako program, ktorý sa má pri prechádzaní programov preskakovať. 2. Opakovaním predchádzajúceho kroku môžete vybrať viac programov. Ak chcete výber potvrdiť a  opustiť menu, stlačte tlačidlo EXIT. Zrušenie preskakovania programu: Na preskakovanom programe (so symbolom preskakovania) stlačte zelené...
  • Page 22: Naladenie Kanálov

    Resolution (Rozlíšenie) Ak sa video nezobrazuje správne, zmeňte toto nastavenie. Môžete voliť z najbežnejších nastavení pre HDMI. [480i]: pre TV systém NTSC. [480P]: pre TV systém NTSC. [576i]: pre TV systém PAL. [576P]: pre TV systém PAL. [720P]: pre TV systém NTSC alebo PAL. [1080I]: pre TV systém NTSC alebo PAL.
  • Page 23: Možnosti

    Time Off set (Posun času) Vyberte automatický alebo manuálny posun času od GTM. Country Region (Región) Ak je položka Time Off set nastavená na Auto, vyberte váš región. Time Zone (Časové pásmo) Ak je položka Time Off set nastavená na Manual, nastavte správne časové pásmo. Auto Standby (Automatický...
  • Page 24: Prehrávanie Z Usb

    Software Update (Aktualizácia softvéru) Ak je nastavené na ON, budú sa vo vysielaní vyhľadávať aktualizácie softvéru automaticky vo vami preferovanom čase, nastavenom v položke „Start Time“. Túto položku odporúčame ponechať nastavenú na OFF, ak nie je odporúčané inak. USB upgrade (Aktualizácia z USB) Umožňuje aktualizovať...
  • Page 25: Odstraňovanie Ťažkostí

    ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ Problém Možná príčina Riešenie Žiadny obraz Nie je pripojené napájanie. Pripojte napájanie. Prístroj nie je zapnutý. Zapnite napájanie prístroja. Na obrazovke sa objaví No Nie je pripojený anténový kábel. Pripojte kábel antény. Signal (žiadny signál) Nesprávne nastavenie. Nastavte správne potrebné parametre. Žiadny zvuk Žiadne alebo nesprávne Pripojte riadne audiokábel.
  • Page 26 VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený...
  • Page 27 ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Page 28 Symbol ostrzega przed niebezpiecznym napięciem wewnątrz urządzenia, powodującym ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol przypomina o ważnych instrukcjach dot. użytkowania i konserwacji, podanych w instrukcji obsługi urządzenia. Symbol oznacza, że elementy dostępne dla użytkownika są podwójnie odizolowane od niebezpiecznego napięcia sieciowego. Serwisując urządzenie stosować wyłącznie identyczne części zamienne.
  • Page 29: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Przedni i tylny panel Przedni panel DVT 1350 DVT 970 WSKAŹNIK TRYBU GOTOWOŚCI: Wizualny wskaźnik trybu urządzenia. Kontrolka świeci, kiedy urządzenie jest w trybie gotowości. 2. CZUJNIK PILOTA: Odbiera sygnał pilota. USB: Wejście danych z pamięci USB. Panel tylny DVT 1350 DVT 970 RF IN: Gniazdo do podłączenia anteny RF IN: Gniazdo do podłączenia anteny...
  • Page 30: Pilot

    PILOT MUTE: Wyłączenie i ponowne włączenie dźwięku. 2. INFO: Wyświetlenie dodatkowych informacji o kanale. TTX: Wyświetlenie informacji teletekstu. LIST 4. DTV/VCR (Tylko DVT1350): Jeżeli urządzenie jest w trybie DTV, przełączenie na wyjście VCR. Jeżeli urządzenie jest w trybie VCR, przełączenie na DTV. SUBTITLE: Wybór języka napisów. EXIT: Wyjście z aktualnego menu lub powrót do poprzedniego menu.
  • Page 31: Podłączenie

    Używanie pilota Korzystając z pilota nakierować go na przedni panel odtwarzacza. Maks. zasięg pilota to 7 metrów pod kątem do 60°. Pilot nie będzie działał, jeżeli pomiędzy nim a urządzeniem znajdą się przeszkody. Światło słoneczne lub inne silne źródło światła zmniejszają efektywność działania pilota. PODŁĄCZENIE Ostrzeżenie: Upewnić...
  • Page 32: Instalacja Po Pierwszym Uruchomieniu

    INSTALACJA PO PIERWSZYM URUCHOMIENIU Po wykonaniu wszystkich połączeń włączyć TV i  upewnić się, że odbiornik podłączony jest do zasilania. Włączyć go, naciskając przycisk zasilania. Po pierwszym włączeniu urządzenia lub przywróceniu ustawień fabrycznych na ekranie TV pojawi się kreator instalacji. Wybrać Język OSD (Język menu) i  naciskając przycisk W  LEWO/W PRAWO wybrać...
  • Page 33: Elektroniczny Przewodnik Po Programach (Epg)

    Pominięcie programu radiowego lub TV Wybrać program, który ma być pomijany i  nacisnąć zielony przycisk. Pojawi się symbol pominięcia. Program zostanie oznaczony jako program, który będzie pomijany przy przeglądaniu programów. 2. Powtarzając poprzedni krok wybrać kolejne programy i oznaczyć ich pomijanie. Aby potwierdzić...
  • Page 34: Wyszukiwanie Kanałów

    Resolution (Rozdzielczość) Jeżeli video jest wyświetlone nieprawidłowo, zmienić ustawienia. Można wybrać najpopularniejsze ustawienia dla HDMI. [480i]: dla systemu NTSC TV. [480P]: dla systemu NTSC TV. [576i] dla systemu PAL TV. [576P]: dla systemu PAL TV. [720P]: dla systemu NTSC lub PAL TV. [1080I]: dla systemu NTSC lub PAL TV.
  • Page 35: Opcje

    Time Off set (Różnica czasowa) Wybrać automatyczne lub ręczne ustawienie różnicy w stosunku do czasu GTM. Country Region (Region) Wybrać region, jeżeli pozycja Time Off set ustawiona jest na Auto. Time Zone (Strefa czasowa) Ustawić strefę czasową, jeżeli pozycja Time Off set ustawiona jest na Manual. Auto Standby (Automatyczny tryb gotowości) Jeżeli ustawiono na Off (Wyłączone), funkcja automatycznego wyłączenia nie jest aktywna.
  • Page 36: Odtwarzanie Z Usb

    Software Update (Aktualizacja oprogramowania) Jeżeli funkcja jest włączona (ON), aktualizacje oprogramowania będą wyszukiwane automatycznie o  określonej godzinie, ustawionej w  pozycji „Start Time”. Zalecamy wyłączenie pozycji (OFF), jeżeli nie ma podstaw do jej włączenia. USB upgrade (Aktualizacja z USB) Pozwala na aktualizację oprogramowania z nośnika USB. ODTWARZANIE Z USB Nacisnąć...
  • Page 37: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak obrazu Zasilanie jest niepodłączone. Podłączyć zasilanie. Urządzenie nie jest włączone. Włączyć zasilanie urządzenia. Na ekranie pojawi się No Nie jest podłączony kabel antenowy. Podłączyć kabel anteny. Signal (brak sygnału) Nieprawidłowe ustawienia. Ustawić prawidłowe parametry. Brak dźwięku Brak lub nieprawidłowe podłączenie Podłączyć...
  • Page 38 EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i  tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i  elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
  • Page 39 DVB-T VEVŐKÉSZÜLÉK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelem: A  jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a  használat során bekövetkezhet. A  felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Page 40 23. FIGYELMEZTETÉS: Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a  fülhallgatót, akkor tartósan károsodhat a hallása. Ez a  jel arra fi gyelmezteti, hogy a  készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely áramütést okozhat. Ez a  jel a  készülékhez mellékelt útmutatóban a  fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra hívja fel a fi gyelmét.
  • Page 41: A Vevőkészülék Leírása

    A VEVŐKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Előlap és hátlap Előlap DVT 1350 DVT 970 KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD KIJELZŐ: a  készülék állapotát mutatja. Amennyiben a  készülék készenléti üzemmódban van, akkor a kijelző világít. 2. TÁVIRÁNYÍTÓ ÉRZÉKELŐ: a távirányítóból érkező jeleket érzékeli. USB: aljzat az USB memória csatlakoztatásához. Hátlap DVT 1350 DVT 970...
  • Page 42: Távirányító

    TÁVIRÁNYÍTÓ MUTE: elnémítás és hangerő visszakapcsolása. 2. INFO: információ a tévécsatornáról és a sugárzott műsorról. TTX: teletext információk megjelenítése. LIST 4. DTV/VCR (csak a DVT1350 típusnál): DTV üzemmódban átkapcsol VCR üzemmódra. VCR üzemmódban átkapcsol DTV üzemmódra. SUBTITLE: felirat nyelvének a kiválasztása. 6. EXIT: aktuális menü bezárása, visszatérés az előző menübe OK: bevitt adat vagy kijelölés, parancs jóváhagyása és végrehajtása.
  • Page 43: Hu Bekötés

    A távirányító használata A távirányítót fordítsa a  készülék érzékelője felé. A  távirányító hatótávolsága 7 méter a  készüléktől, az érzékelő „látószöge” pedig 60°. A távirányító és a készülék érzékelője között nem lehet semmilyen akadály sem, ellenkező esetben a készülék nem tudja fogadni az utasításokat. A közvetlen napsütés vagy más erős fényforrás hatással van a ...
  • Page 44: Első Bekapcsolás Utáni Beállítások

    ELSŐ BEKAPCSOLÁS UTÁNI BEÁLLÍTÁSOK A készülékek egymáshoz csatlakoztatása után mindegyik készüléket csatlakoztassa az elektromos hálózathoz, majd kapcsolja be a tévékészüléket. Nyomja meg a távirányítón a készenléti üzemmód gombot. A készülék első bekapcsolása (vagy a  gyári alapbeállításba való visszaállítása) után a  tévé képernyőn megjelenik a telepítési útmutató. A BAL / JOBB nyílgombok segítségével az OSD Language (OSD nyelv) soron válasszon nyelvet.
  • Page 45: Elektronikus Műsorválaszték (Epg)

    Tévé- vagy rádiócsatorna kihagyása Válassza ki a  kihagyandó csatornát majd nyomja meg a  zöld gombot. Megjelenik a  kihagyás jele. A csatornák közti váltás során a készülék ezt a csatornát kihagyja (átugorja). 2. Az előző lépés megismétlésével további csatornákat jelölhet meg. A beállításból való kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. A kihagyási megjelölés törlése: a kihagyás jellel megjelölt csatornára lépve a zöld gomb megnyomásával tudja törölni a kihagyást.
  • Page 46: Csatornák Hangolása

    Resolution (Felbontás) Amennyiben a  kép nem megfelelő, akkor próbálja meg a  következő beállításokat. Választhat a  HDMI kimenethez beállítható rendszerek közül. [480i]: NTSC TV rendszerhez. [480P]: NTSC TV rendszerhez. [576i]: PAL TV rendszerhez. [576P]: PAL TV rendszerhez. [720P]: NTSC vagy PAL TV rendszerhez. [1080I]: NTSC vagy PAL TV rendszerhez.
  • Page 47: Lehetőségek

    Time Off set (Időeltolás) Válassza ki az automatikus vagy manuális időeltolást (a GTM-hez képest). Country Region (Régió) Amennyiben a Time Off set-nél az Auto-t állította be, akkor itt adja meg a régiót. Time Zone (Időzóna) Amennyiben a Time Off set-nél a Manual-t állította be, akkor itt adja meg pontosan az időzónát. Auto Standby (Automatikus készenléti üzemmód) Amennyiben itt az OFF (Ki) van beállítva, akkor az automatikus kikapcsolás nem aktív.
  • Page 48: Lejátszás Usb Memóriáról

    Software Update (Szoftverfrissítés) Amennyiben ezt az opciót ON állapotban hagyja, akkor a készülék a Start Time elemnél beállított időben keresni fogja a sugárzott műsorban a szoftverfrissítést. Javasoljuk, hogy ezt az opciót hagyja OFF állapotban (amennyiben nincs erre vonatkozóan más utasítás). USB upgrade (Frissítés USB-ről) Ezzel az opcióval az USB memórián található...
  • Page 49: Hibamegszüntetés

    HIBAMEGSZÜNTETÉS Probléma Lehetséges ok Megoldás Nincs kép Nincs tápfeszültség. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. A készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A képernyőn a „No Signal” Nincs csatlakoztatva az antenna. Dugja be az antenna vezetékét (Nincs jel) felirat jelenik a készülékbe. meg. Helytelen beállítás A paramétereket állítsa be.
  • Page 50: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Szakasz Megnevezés Érték Tuner Bemeneti frekvencia 170~230 MHz 470~860 MHz VF bemeneti szint -25~-78 dBm IF sávszélesség 7 MHz és 8 MHz Moduláció QPSK, 16QAM, 64QAM Videó Dekóder formátum MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Kimenet formátuma 576P, 720P, 1080i, 1080p, 4:3 és 16:9 Kimenetek HDMI, 2×SCART (DVT 1350) HDMI, 1×SCART (DVT 970)
  • Page 51: Safety Instructions

    DVB-T RECEIVER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 52 This symbol indicates the user accessible parts of the device are separated from the dangerous voltage by double insulation. Only identical spare parts shall be used for service. CAUTION An electrostatic discharge may cause the device to cease operating properly and will require resetting.
  • Page 53: Description Of The Receiver

    DESCRIPTION OF THE RECEIVER Front and back panel Front panel DVT 1350 DVT 970 STANDBY MODE INDICATOR: Visual indication of the receiver status. The indicator will be on when the device is in standby mode. 2. REMOTE CONTROL SENSOR: Receives signals from the remote control. USB: Data input from USB memory stick.
  • Page 54: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER MUTE: Sound on/off toggle. 2. INFO: Displaying additional information about the channel. TTX: Displaying teletext information. LIST 4. DTV/VCR (Only DVT1350): If the device is in DTV mode, it switches the input to VCR. If the device is in VCR mode, it switches the input to DVT.
  • Page 55: Connection

    Using the remote controller Direct the remote controller towards the front panel of the receiver. The remote controller has a 7 metre reach from the receiver, within a range of up to 60°. No obstacle should stand in the way of the ray, otherwise the remote controller will not function properly. Direct sunlight or a strong source of light reduces the sensitivity of the remote controller.
  • Page 56: Installation After Initial Startup

    INSTALLATION AFTER INITIAL STARTUP Upon completing all connections, switch on the TV and make sure the receiver is plugged into the socket. Press the power button to start the receiver. If you are switching the receiver on for the fi rst time or restoring factory settings, the installation wizard will appear on the TV screen.
  • Page 57: Electronic Programme Guide (Epg)

    2. By repeating the previous step you can select more programmes. Press EXIT to confi rm the selection and leave the menu. To cancel the skipping of a programme: press the green button on the skipped programme (with the skip symbol). Moving a TV or radio programme Select the desired programme and press the red button.
  • Page 58: Channel Tuning

    [1080i]: for the NTSC or PAL TV system. [1080P]: for the NTSC or PAL TV system. TV format If video is not displayed properly, you must change the video settings. The settings should correspond to the TV system commonly used in your country. [NTSC]: for the NTSC TV system.
  • Page 59: Options

    Time Off set Select automatic or manual time shifting according to GTM. Country Region Select your region if Time Off set is set to Auto. Time Zone Select the correct time zone if Time Off set is set to Manual. Auto Standby If switched off , the sleep mode function is not active.
  • Page 60: Usb Playback

    Software Update If set to ON, software updates will be searched automatically during broadcasting at the preferred time for the “Start Time” item. We recommend leaving this item set to OFF, unless recommended otherwise. USB upgrade Enables performing a software update from a USB memory device. USB PLAYBACK Press MENU to enter the menu and press LEFT/RIGHT to select USB.
  • Page 61: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No image The power supply is not Connect the power supply. connected. The device is switched off . Switch the device on. No Signal is displayed on The antenna cable is not Connect the antenna cable. the screen.
  • Page 62: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Section Quantity Value Tuner Input frequency 170~230 MHz 470~860 MHz VF input level -25~-78 dBm IF bandwidth 7 MHz and 8 MHz Modulation QPSK,16QAM,64QAM Video Decoder format MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Output format 576P, 720P, 1080i, 1080p,4:3 and 16:9 Output connectors HDMI, 2×SCART (DVT 1350) HDMI, 1×SCART (DVT 970)
  • Page 63 K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...
  • Page 64 • televizní přijímače ECG ........
  • Page 68 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

This manual is also suitable for:

Dvt 970 hd pvr

Table of Contents