Hotpoint Ariston SJ 40 EU Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SJ 40 EU:
Table of Contents
  • Prima DI Utilizzare L'apparecchio Per la Prima Volta
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pièces Et Fonctions
  • Avant la Première Utilisation
  • Entretien Et Nettoyage
  • Перед Первым Использованием Прибора
  • Уход И Чистка
  • Сервисное Обслуживание
  • Teknik Özellikler
  • İLK KULLANIMDAN Önce
  • Teknik Servis
  • BAKIM Ve Temi̇zli̇k
  • Antes da Primeira Utilização
  • Cuidados E Limpeza
  • Перед Першим Використанням
  • Части И Функции
  • Важна Информация За Безопасност
  • Преди Първа Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
IT
Istruzioni per l'uso
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
RU
Инструкции по эксплуатации
TR
Kullanma talimatları
PT
Instruções de Utilização
UA
Інструкції з експлуатації
KZ
Пайдалану нұсқаулығы
BG Инструкции за употреба

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston SJ 40 EU

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização Operating instructions Інструкції з експлуатації Mode d’emploi Пайдалану нұсқаулығы Инструкции по эксплуатации BG Инструкции за употреба Kullanma talimatları...
  • Page 2 220-240V SJ 40 EU 400W...
  • Page 4 PARTI E FUNZIONI Manopola Tazza — Arresto motore. Portafiltro — Avvio motore/estrazione succo. Filtro Vite di spremitura L'estrattore di succo funziona solo se tutte le Coperchio parti sono state correttamente assemblate e Inserto in gomma se il coperchio è ben posizionato. Recipiente polpa Recipiente succo — Rotazione motore in senso contrario: da usare Pestello solo quando l'alimento è bloccato.
  • Page 5: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    centro di assistenza autorizzato di pulirlo. Per scollegarlo, spegnetelo, prendete la spina e disinseritela dalla presa a muro facendo affinché sia esaminato, riparato attenzione a non tirare il cavo. o sia eseguita una regolazione • Evitate il contatto con le parti in movimento e non elettrica o meccanica. introducete le dita nell'apertura di scarico e nel tubo di alimentazione del serbatoio. • L’apparecchio può essere utiliz- • Per evitare lesioni, le riparazioni (ad esempio zato da bambini sopra gli 8 anni la sostituzione di un cavo danneggiato) vanno e da persone con ridotte capa- effettuate solo dal nostro servizio di assistenza cità fisiche, sensoriali o mentali,...
  • Page 6 Fate scorrere il pestello nello scivolo per alimenti. immergete il cavo dell'alimentazione o parti del motore L'inserimento è possibile in una sola direzione. in acqua o in altri liquidi. Se la tazza e il coperchio dell'estrattore non Questo elettrodomestico è dotato di un sono correttamente assemblati, l'apparecchio dispositivo di blocco incorporato che non entra in funzione per salvaguardare l'incolumità garantisce l'accensione solo se l'estrattore è stato dell'utente.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    SUGGERIMENTI PER LA • Se estraete il succo da erbe o da vegetali a foglia, riuniteli formando un mazzetto prima di inserirli SPREMITURA nell'apparecchio, oppure abbinateli ad altri • Tagliate i cibi a pezzetti per ottenere un risultato ingredienti a bassa velocità. ottimale. • Non inserite nell'estrattore ghiaccio o frutta PULIZIA E MANUTENZIONE congelata. La regolare manutenzione consente al vostro • Mettete il cibo nel tubo di alimentazione senza apparecchio di funzionare in sicurezza e senza spingere con forza.
  • Page 8 RICETTARIO CEDRATA Ingredienti per 4 persone: 3 grossi cedri, 1 mela, zucchero di canna. Lavate e mondate i cedri e tagliateli a cubetti. Mondate e pelate la mela. Trasferite il tutto nell’estrattore con 1 bicchiere d’acqua. alla fine dolcificate a piacere. Servite con 1 cucchiaio di ghiaccio tritato. COCKTAIL RIVITALIZZANTE Ingredienti per 4 persone: 1 anguria da 1 kg, basilico fresco, vodka. Mondate l’anguria della buccia e dei semi e tagliatela a cubetti. Lavate e mondate 1 manciata di foglie di basilico. Inserite l’anguria e il basilico nell’estrattore e ricavatene il succo. Shakerate il succo con 4 cucchiai di vodka e ghiaccio tritato e servite in 4 tumbler guarnendo con foglie di basilico. COPPA AI MIRTILLI Ingredienti per 4 persone: mirtilli neri kg 1, panna montata g 500, zucchero a velo g 70. Trasferite i mirtilli sciacquati e sgocciolati nell’estrattore e ricavatene il succo. Incorporate delicatamente la panna montata con il succo di mirtilli e 50 g di zucchero a velo. Recuperate la polpa dei frutti, mescolatela allo zucchero rimasto e distribuitela alla base di 4 bicchieri. Versate sopra il composto di panna e succo di mirtilli e conservate in frigorifero fino al momento di servire. GAZPACHO DI MELE E FINOCCHI Ingredienti per 4 persone: 3 mele, 4 finocchi, 1 lime, aceto di lamponi, olio di nocciole, sale. Mondate e tagliate a pezzi il lime, le mele e i finocchi, inseriteli nell’estrattore e ricavatene il succo. Mesco- late il succo ricavato con 4 cucchiai di olio e 1 pizzico di sale aiutandovi con una frusta. Servite in 4 bicchieri guarnendo con rondelle di mela. SUCCO VERDE Ingredienti per 4 persone: 1 cetriolo, 2 finocchi, 1 gambo di sedano, 2 carote, spinacini, prezzemolo, 1 mela, zenzero fresco g 5.
  • Page 9 PANCAKES ALLE MELE Ingredienti per 4 persone: 5 mele, 2 uova, farina g 100, yogurt magro g 200, cannella in polvere, zucchero, burro. Sbattete le uova con 4 cucchiaiate di zucchero in una ciotola aiutandovi con una frusta a mano fino ad ave- re un composto gonfio e spumoso. Unite la farina setacciata, 1 pizzico di cannella e mescolate. Lavate le mele e spremetele. Consumate il succo come bevanda o conservatelo in frigorifero in una bottiglia di vetro. Recuperate la polpa delle mele centrifugate e incorporatela al composto di uova, farina e zucchero con un cucchiaio di legno. Aggiungete lo yogurt e mescolate. Alla fine l’impasto dovrà risultare morbido (deve colare facilmente dal cucchiaio): qualora fosse tropo sodo, aggiungete poco latte. Scaldate 1 noce abbondante di burro in una padella e versate il composto a cucchiaiate. Cuocete i pancakes 2 minuti per lato, voltandoli con una spatola. Servite subito, spolverizzando a piacere con dello zucchero a velo. SALSA ALLE MELE Ingredienti per circa 300 g di salsa: 4 mele, 1 cipolla, miele d’acacia, cannella in polvere, chiodi di garofano in polvere, vino bianco secco, burro, sale. Mondate, pelate e tagliate a cubetti le mele e la cipolla. Passate il tutto nell’estrattore e raccogliete in una pentola il succo e la polpa estratta. Unite 1 cucchiaio di miele e cuocete per circa 10 minuti. Alla fine, regola- te di sale, unite 1 pizzico di cannella e 1 di chiodi di garofano. Versate il composto bollente in un vaso di vetro a chiusura ermetica, capovolgetelo e fate raffreddare. La salsa si conserva in frigorifero per circa 1 mese. È ideale per accompagnare le carni arrosto o brasate. ASSISTENZA Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi- Prima di contattare l’Assistenza: nali. • Verificare se l’anomalia può essere risolta au- Assistenza tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
  • Page 10: Parts And Features

    it en PARTS AND FEATURES Knob Bowl — Stops motor. Strainer holder — Starts motor/makes juice. Strainer Juice Auger The juicer will only function correctly if all its parts have been assembled correctly and the Rubber pad lid is in place. Pulp container Juice container — Reverses motor and is to be used only when Pusher food is stuck.
  • Page 11: Before First Use

    it en outlet when not in use, before • Do not let the cord hang over the edge of a table / counter or touch any hot surfaces. putting on or taking off parts, and • Do not operate this appliance in the presence of before cleaning. To disconnect, explosive and/or flammable fumes. • Do not attempt to tamper with the cover interlock turn unit off, grasp plug, and pull mechanism. out from wall outlet. Never yank • To reduce any risk of electric shock, do not on cord. attempt to remove the bottom cover. There are no user-serviceable parts inside. Have it • Do not operate any appliance repaired only by authorised personnel.
  • Page 12: Using Your Juicer

    it en Do not put your hand or any other object in arrow on the bowl. When the two arrows are the food chute during operation. properly aligned, the strainer should lock into the bowl, thus preventing it from moving around. The juice from the fruit and/or vegetables will Make sure that the teeth along the lower edge of flow directly into the juice cup and the pulp will the strainer holder fit properly into the cogwheel...
  • Page 13: Care And Cleaning

    it en DISPOSAL OF OLD ingredient: the nectar of the bananas will flow through into the juice from the other fruits. ELECTRICAL APPLIANCES • When juicing fruits and vegetables having different consistencies, it may help to juice The European Directive 2002/96/EC on Wa- different combinations. For example juice soft ste Electrical and Electronic Equipment fruit first (i.e. oranges), then follow with hard fruit (WEEE), requires that old household electri- (i.e. apples). This will help you achieve maximum...
  • Page 14: Recipe Book

    it en RECIPE BOOK CITRON JUICE Ingredients for 4 servings: 3 large citrons, 1 apple, brown sugar. Wash and peel the citrons and chop them into small cubes. Wash and peel the apple. Place the ingredients in the processor with 1 glass of water. Once processed, sweeten to taste. Serve with 1 teaspoon of crushed ice. REVITALISING COCKTAIL Ingredients for 4 servings: 1 watermelon (1 kg), fresh basil, vodka. Remove the rind and seeds from the watermelon and cut it into small cubes. Wash and pick 1 handful of basil leaves. Place the watermelon and basil in the processor and juice. Shake the juice with 4 tablespoons of vodka and crushed ice and serve in 4 tumblers, garnishing with a few basil leaves. BLUEBERRY DESSERT Ingredients for 4 servings: 1 kg of blueberries, 500 g of whipped cream, 70 g of icing sugar. Wash and drain the blueberries, then place them in the processor to obtain their juice. Combine the whipped cream, blueberry juice and 50 g of icing sugar, folding gently until mixed. Take the blueberry pulp, mix it with the remaining sugar and pour the mixture into 4 glasses. Pour the whipped cream and blueberry juice mix on top and store in the refrigerator until ready to serve. APPLE AND FENNEL GAZPACHO Ingredients for 4 servings: 3 apples, 4 fennels, 1 lime, raspberry vinegar, hazelnut oil, salt. Wash and chop the lime, apples and fennels. Place them in the processor to juice. Mix the juice with 4 tablespoons of hazelnut oil and 1 pinch of salt using a whisk. Serve in 4 glasses, garnish with a few apple slices. GREEN JUICE Ingredients for 4 servings: 1 cucumber, 2 fennels, 1 celery stalk, 2 carrots, baby spinach, parsley, 1 apple, 5 g of fresh ginger.
  • Page 15: Apple Pancakes

    it en APPLE PANCAKES Ingredients for 4 servings: 5 apples, 2 eggs, 100 g flour, 200 g skimmed milk yoghurt, cinnamon powder, sugar, butter. Using a whisk, beat the eggs in a bowl with 4 tablespoons of sugar until obtaining a light and fluffy mixture. Add the sifted flour, 1 pinch of cinnamon powder and mix. Wash the apples and process them. The juice can be stored in a glass bottle and placed in the refrigerator, to be enjoyed as a drink. Take the processed apple pulp and fold it into the egg, flour and sugar mixture with a wooden spoon. Add yoghurt and mix. The mixture must be soft, and should drop fairly easily off the spoon. If it is too thick, add a little milk. Melt 1 knob of butter in a pan and pour a few spoonfuls of mixture. Cook the pancakes for 2 minutes on each side, flipping them over with a spatula. Dust with icing sugar and serve immediately. APPLE SAUCE Ingredients to obtain approx. 300 g of sauce: 4 apples, 1 onion, acacia honey, cinnamon powder, clove powder, dry white wine, butter, salt. Wash, peel and cut into small cubes the apples and onion. Process and pour the juice and pulp into a pan. Add 1 tablespoon of honey and cook for approximately 10 minutes. Add salt to taste, 1 pinch of cinnamon powder and 1 pinch of clove powder. Pour the hot mixture into a glass jar, close the lid, place the jar upside down and allow to cool. The contents of the jar will be hermetically sealed. The sauce can be stored in the refrigerator for approximately 1 month. It is best eaten with roast or braised meats.
  • Page 16: Pièces Et Fonctions

    PIÈCES ET FONCTIONS Bouton de commande — Arrête le moteur. Support de tamis — Met en route le moteur et lance l'extraction Tamis du jus. Vis sans fin Cheminée L'extracteur de jus ne pourra fonctionner Joint en caoutchouc correctement que si toutes les pièces ont été réservoir à pulpe correctement assemblées et que le couvercle est réservoir à jus...
  • Page 17 réparé ou réglé du point de vue • En cas de coupure de courant, l'appareil demeure allumé et se remet en marche une fois l'électricité électrique ou mécanique. rétablie. • L’appareil peut être utilisé par • Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise des enfants de plus de 8 ans, de courant lorsque vous ne l'utilisez pas, avant d'installer ou de retirer les différents accessoires par des personnes dont les ca- et avant son nettoyage. Pour le déconnecter, pacités physiques, sensorielles éteignez l'appareil, saisissez la fiche et ou mentales sont réduites, et...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE Placez le réservoir à pulpe en position sur le côté gauche du corps principal de l'extracteur de UTILISATION jus. Veillez à bien aligner la flèche située sur la cheminée avec la flèche située sur le bol. Essuyez soigneusement l'extérieur de l'appareil Placez le réservoir à jus sous le bec verseur de pour éliminer toute la poussière qui pourrait s'y être l'extracteur.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Si le bol est coincé et ne peut pas être détaché • Pour éviter que le jus de pomme ne prennent une de la base, tournez le bouton de commande dans couleur marron, il est possible d'y ajouter une la position R pendant 3 à 5 secondes. Répétez petite quantité de citron. l'opération 2 ou 3 fois. • Il n'est pas facile d'extraire le jus des bananes. Utilisez les bananes en tant qu'ingrédient principal Ne tournez pas le bouton directement de la ou secondaire et leur nectar se mélangera au jus position ON à...
  • Page 20 ASSISTANCE ENLÈVEMENT DES Avant de contacter le centre d’Assistance : APPAREILS MéNAGERS • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous- USAGéS même (voir Dépannage). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonction- La Directive Européenne 2002/96/EC sur ne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez les Déchets des Equipements Electriques et le service après-vente le plus proche. Electroniques (DEEE), exige que les appa- Signalez-lui : reils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. • le type d’anomalie Les appareils usagés doivent être collectés • le modèle de l’appareil (Mod.) séparément afin d’optimiser le taux de • le numéro de série (S/N) récupération et le recyclage des matériaux Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquet-...
  • Page 21 RECUEIL DE RECETTES SIROP DE CéDRAT Ingrédients pour 4 personnes : 3 gros cédrats, 1 pomme, sucre de canne. Laver et peler les cédrats et les couper en petits cubes. Éplucher et peler la pomme. Mettre le tout dans la centrifugeuse avec 1 verre d'eau. Enfin sucrer à discrétion. Servir avec 1 cuillère de glace pilée. COCKTAIL REVITALISANT Ingrédients pour 4 personnes : 1 pastèque de 1 kg, basilic frais, vodka. Peler la pastèque, enlever les pépins et la couper en petits cubes. Laver et éplucher 1 poignée de feuilles de basilic. Introduire la pastèque et le basilic dans la centrifugeuse et en extraire le jus. Secouer le jus avec 4 cuillères de vodka et de la glace pilée et servir dans 4 gobelets en garnissant avec des feuilles de basilic. COUPE AUX MYRTILLES Ingrédients pour 4 personnes : myrtilles noires 1 kg, crème fouettée 500 g, sucre glace 70 g. Mettre les myrtilles rincées et égouttées dans la centrifugeuse et en extraire le jus. Incorporer délicatement la crème fouettée avec le jus de myrtilles et 50 g de sucre glace. Récupérer la pulpe des fruits, la mélanger avec le sucre restant et la distribuer à la base des 4 verres. Verser au-dessus le mélange de crème et jus de myrtilles et conserver dans le frigidaire jusqu'au moment de servir. GAZPACHO DE POMMES ET FENOUILS Ingrédients pour 4 personnes : 3 pommes, 4 fenouils, 1 citron vert, vinaigre de framboises, huile de noisettes, sel.
  • Page 22 PANCAKES AUX POMMES Ingrédients pour 4 personnes : 5 pommes, 2 œufs, farine 100 g, yogourt maigre 200 g, cannelle en poudre, sucre, beurre. Battre les œufs avec 4 cuillères de sucre dans un bol en vous aidant avec un fouet manuel jusqu'à obtenir un mélange soufflé et mousseux. Ajouter la farine tamisée, 1 pincée de cannelle et mélanger. Laver les pommes et les centrifuger. Consommer le jus comme boisson ou le conserver dans le réfrigérateur dans une bouteille en verre. Récupérer la pulpe des pommes centrifugées et l'incorporer au mélange des œufs, de la farine et du sucre avec un cuillère en bois. Ajouter le yogourt et mélanger. Á la fin le mélange devra résulter mou (il doit couler facilement de la cuillère) : au cas où il serait trop dur ajouter un peu de lait. Chauffer 1 noix abondante de beurre dans une poêle et verser le mélange par cuillerées. Cuire les pancakes pendant 2 minutes de chaque côté, en les retournant avec une spatule. Servir tout de suite, en saupoudrant à discrétion avec du sucre glace. SAUCE AUX POMMES Ingrédients pour environ 300 g de sauce : 4 pommes, 1 oignon, miel d’acacia, cannelle en poudre, clous de girofle en poudre, vin blanc sec, beurre, sel. Éplucher, peler et couper en petit cubes les pommes et l'oignon. Passer le tout dans la centrifugeuse et recueillir dans une casserole le jus et la pulpe centrifugée. Ajouter 1 cuillère de miel et cuire pendant environ 10 minutes. Á la fin, ajouter un peu de sel, avec 1 pincée de cannelle et 1 de clous de girofle. Verser le...
  • Page 23 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ И Регулятор работы двигателя ХАРАКТЕРИСТИКИ — включение соковыжималки. — выключение соковыжималки. 1. Чаша 2. Корпус фильтра 3. Фильтр Соковыжималка исправно работает только при условии правильной сборки 4. Шнековый механизм всех ее комплектующих и с правильно 5. Загрузочный желоб установленной крышкой. 6. Резиновая прокладка 7. Контейнер для жмыха 8. Контейнер для сока — вращения двигателя в обратную сторону...
  • Page 24: Перед Первым Использованием Прибора

    лицами, не умеющими и перед чисткой. Для отсоединения от сети выключите прибор, возьмитесь за обращаться с прибором, под штепсельную вилку и извлеките ее из сетевой контролем лиц, отвечающих розетки. Никогда не тяните за сетевой шнур. за их безопасность, или • Избегайте касания подвижных частей. Не приближайте руки к разгрузочным отверстиям после обучения правилам и подающей воронке. пользования прибором. • Во избежание несчастных случаев такой • Прибор...
  • Page 25 В случае неправильной сборки чаши и другие электрически детали прибора в воду или в крышки соковыжималка не будет другие жидкости. работать. В этом заключается защитная Данный прибор укомплектован функция прибора. встроенным механизмом защитной блокировки, позволяющим включить прибор, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕЙ только если соковыжималка правильно СОКОВЫЖИМАЛКИ установлена на базе с двигателем. Когда прибор...
  • Page 26: Уход И Чистка

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО твердых (яблоки). Таким образом, получается максимальный отжим сока. ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • При отжиме трав или зеленолистных СОКОВЫЖИМАЛКИ овощей, сверните их в пучок для помещения в соковыжималку или помещайте вместе с • Для оптимального отжима порежьте другими ингредиентами на низкой скорости.
  • Page 27: Сервисное Обслуживание

    Другую полезную информацию и новости Вы техникой простым и приятным. можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис». Уход за техникой УТИЛИЗАЦИЯ Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит Согласно Европейской Директиве срок эксплуатации Вашей техники и 2002/96/EC об утилизации электронных и снизит вероятность ее поломки. Линия электрических приборов (WEEE) бытовые профессиональных средств Professional электроприборы...
  • Page 28 КНИГА РЕЦЕПТОВ ЛИМОННЫЙ СОК Ингредиенты для 4 порций: З больших лимона,1 яблоко, коричневый сахар. Помойте и очистите лимоны и порежьте их на маленькие кубики. Помойте и очистите от кожуры яблоко. Поместите ингредиенты в процессор, добавив 1 стакан воды. После обработки добавьте сахар по вкусу. Подавать с 1 чайной ложкой дробленого льда. ВОССТАНАВЛИВАЮЩИЙ КОКТЕЙЛЬ Ингредиенты для 4 порций: 1 дыня (1 кг), свежий базилик, водка. Снимите кожуру и удалите семечки из дыни, затем порежьте ее на маленькие кубики. Помойте и нарежьте 1 горсть листьев базилика. Поместите дыню и базилик в процессор и выжмите сок.
  • Page 29 ЯБЛОЧНЫЕ ОЛАДЬИ Ингредиенты для 4 порций: 5 яблок, 2 яйца, 100 г муки, 200 г йогурта из обезжиренного молока, порошок корицы, сахар, сливочное масло. В чаше взбейте венчиком яйца с 4 столовыми ложками сахара до получения легкой и пушистой пены. Добавьте просеянную муку, 1 щепотку порошка корицы и перемешайте. Помойте яблоки и обработайте их в процессоре. Сок можно собрать в стеклянную посуду и поместить в холодильник, чтобы насладиться им в качестве напитка. Возьмите мякоть, оставшуюся после приготовпения сока, и добавьте ее в смесь яиц, муки и сахара при помощи деревянной ложки. Добавьте йогурт и...
  • Page 30 Изделие: Соковыжималка медленного отжима (шнековая) Торговая марка: Торговый знак изготовителя: SJ 40 EU Модель: Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Китай Номинальное значение напряжения 220-240 V ~ электропитания или диапазон напряжения: 400W Потребляемая мощность: Условное обозначение рода электрического тока или 50/60 Hz номинальная частота переменного тока: Класс защиты II Класс зашиты от поражения электрическим током В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий...
  • Page 31: Teknik Özellikler

    PARÇALAR ve ÖZeLLİKLeR Düğme OFF (Kapalı) Süzgeç kasesi — Motor durur. Süzgeç tutucu (AÇIK) — Motor çalışır ve meyve sıkılır. Süzgeç Meyve sıkma vidası Meyve sıkacağı sadece tüm parçaları doğru Besleme kapağı takılıp kapağı yerine otruduğu zaman çalışır. Kauçuk dolgu Posa haznesi — Motorun ters yöne dönmesini sağlar; sadece Meyve suyu sürahisi meyve sıkıştığında kullanılabilir. Meyve itici 10. Temizleme fırçası...
  • Page 32 anlamış ise, 8 yaş ve üzeri ço- borusundan ve boşaltım ağızlarından uzak tutun. • Yaralanma riskini önlemek için, hasarlı bir cuklar ve azalmış fiziksel, duyu- kablonun değiştirilmesi gibi onarımlar sadece sal veya mental becerilere sa- müşteri servisimiz tarafından yapılmalıdır. hip veya deneyimsiz ve bilgisiz • Cihazın imalatçısı tarafından imal edilmemiş ya da onaylanmamış aparatların kullanılması kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Page 33: İlk Kullanimdan Önce

    İLK KULLANIMDAN ÖNCe Yiyecek iticisini yiyecek oluğuna doğru itin. İtici sadece bir yönde sabitlenebilir. Cihazın dış kısmını iyice silerek üzerinde birikmiş Meyve suyu haznesi ile kapak doğru olabilecek tozu giderin. Kuru bir havluyla kurulayın. takılmazsa sıkacak çalışmaz. Bu bir güvenlik Sert ve aşındırıcı ürünler kullanmayın. Aksesuarlarını özelliğidir.
  • Page 34: Teknik Servis

    • Lifli sebzeleri sıkarken, en iyi sonuçları almak Meyve suyu kasesini çıkarın. için meyvelerle veya diğer sert sebzelerle Sökülebilir parçaları ılık sabunlu suda yıkayın ve karıştırmanız önerilir. ardından tüm parçaları durulayıp kurutun. Cihazın dış • Meyve saplarını sadece doymuş soya fasulyesi kısmını nemli bezle düzenli olarak yıkayın ve kuru bir veya sıvılar gibi diğer yiyeceklerle yerleştirin. havluyla kurulayın. • Cihazı boş kaseyle çalıştırmayın. Çalıştırdıktan sonra iyice temizlemek için fırça • Kalan meyve/sebze suyu buzdolabına konmalı kullanın. Temizlik işlerinde metal sünger veya ovalama veya dondurulmalıdır.
  • Page 35 MeYve/SeBZe SUYU TARİFLeRİ NAReNCİYe SUYU 4 servis için gerekenler: 3 büyük narenciye, 1 elma, esmer şeker. Narenciyeleri yıkayın, soyun ve küçük küpler halinde doğrayın. Elmayı yıkayın ve soyun. Hazırladıklarınızı 1 bardak su ile birlikte katı meyve sıkacağına yerleştirin. Mikslendiğinde, tadlandırın. 1 çay kaşığı ezilmiş buz ile birlikte servis edin. CANLANDIRAN KOKTEYL 4 servis için içindekiler: 1 karpuz (1 kg), taze fesleğen, votka. Karpuzun kabuğunu ve çekirdeklerini alın ve küçük küpler halinde kesin. 1 avuç dolusu fesleğen yaprağını alın ve yıkayın. Karpuzu ve fesleğeni katı meyve presine yerleştirin ve suyunu sıkın. Suyu 4 yemek kaşığı votka, ezilmiş buz ile karıştırın ve birkaç fesleğen yaprağı ile süsleyerek 4 bardakta servis edin. YABANMeRSİNİ TATLISI 4 servis için gerekenler: 1 kg yabanmersini, 500 g kremşanti, 70 g pudra şekeri. Yabanmersinlerini yıkayın ve boşaltın, ardından suyunu sıkmak için miksere doldurun. Kremşantiyi, yaban- mersini suyunu ve 50 g pudra şekerini birleştirin ve hafifce karıştırın. Yabanmersini lapasını alın, kalan şeker ile karıştırın ve karışımı 4 kaseye boşaltın. Kremşantiyi ve yabanmersini suyu karışımını üzerine dökün ve servise hazır oluncaya kadar buzdolabında saklayın. ELMA VE REZENE GAZPAÇO ÇORBASI 4 servis için gerekenler: 3 elma, 4 rezene, 1 limon, ahududu ekşisi, fındık yağı, tuz. Limonu, elmaları ve rezeneleri yıkayın ve doğrayın. Suyunu sıkmak için katı meyve sıkacağına yerleştirin. Suyunu çırpma teli kullanarak 4 yemek kaşığı fındık yağı ve 1 tutam tuz ile karıştırın. Birkaç elma dilimi ile süsleyerek 4 cam bardakta servis edin. YeŞİL KOKTeYL 4 servis için gerekenler: 1 salatalık, 2 rezene, 1 kereviz sapı, 2 havuç, taze ıspanak, maydanoz, 1 elma, 5 g taze zencefil. Salatalığı, rezeneyi, kereviz sapını, havuçları ve elmayı yıkayın, soyun ve doğrayın. Zencefil kökünü soyun. Bir avuç dolusu maydanozu ve bir avuç dolusu ıspanağı alın ve yıkayın. Suyunu çıkarmak için sebzeleri küçük partiler halinde katı meyve sıkacağından geçirin. Karıştırın ve vakit kaybetmeden servis edin.
  • Page 36 ELMALI PANKEKLER 4 servis için gerekenler: 5 elma, 2 yumurta, 100 g un, 200 g kaymağı alınmış yoğurt, tarçın tozu, şeker, margarin. Bir çırpıcı kullanarak yumurtaları 4 yemek kaşığı şeker ile birlikte hafifleyip kabarıncaya kadar bir kase için- de çırpın. Elenmiş un, 1 tutam tarçın tozu ekleyin ve karıştırın. Elmaları yıkayın ve mikserden geçirin. Elma Suyunu içecek olarak içmek için cam şişe içinde buzdolabında saklayabilirsiniz. İşlenen elma posasını alın ve tahta bir kaşık ile yumurta, un ve şeker karışımının içine karıştırın. Yoğurt ekleyin ve karıştırın. Karışım yumuşak olmalı ve kaşıktan rahatça düşmelidir. Eğer çok koyu olursa, biraz süt ekleyin. 1 miktar margarini tavada eritin ve karışımdan birkaç yemek kaşığı ilave edin. Pankeklerin her iki tarafını da 2 dakika pişirin, bir spatula kullanarak diğer yüzünü çevirin. Pudraşekeri serpiştirin ve vakit kaybetmeden servis edin. ELMA SOSU Yaklaşık 300 g sos elde etmek için gerekenler: 4 elma, 1 soğan, akasya balı, tarçın tozu, karanfil tozu, kuru beyaz şarap, margarin, tuz. Elmaları ve soğanı yıkayın, soyun ve küçük küpler halinde kesin. Mikserden geçirin ve suyu ile hamurunu bir tavaya boşaltın. 1 yemek kaşığı bal ekleyin ve yaklaşık 10 dakika pişirin. İstediğiniz kadar tuz, 1 tutam tarçın tozu ve 1 tutam karanfil tozu ekleyin. Sıcak karışımı bir cam kavanoza boşaltın, kapağını kapatın, kavano- zun üstünü aşağı gelecek şekilde yerleştirin ve soğumasını bekleyin. Kavanozdakiler hava geçirmeyecek ve sızdırmayacak şekilde kapanır. Sos buzdolabında yaklaşık 1 ay saklanabilir. Fırınlanmış ya da ağır ateşte pişmiş etler ile birlikte yenebilir. IMHA ETME AEEE Yönetmeliğine uygundur. Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların (WEEE) imha etme hakkında Avrupa birliği Direktifi 2002/96/EC, elektrikli ev aletlerinin normal evsel atıklar gibi el- den çıkarılmaması gerektiğini belirtmektedir.
  • Page 37 PEÇAS E FUNÇÕES Botão Taça — Para o motor. Suporte para coador — Inicia o motor/faz sumo. Coador Espiral O espremedor só irá funcionar correctamen- Funil te se todas as peças tiverem sido montadas Base de borracha correctamente e se a tampa estiver no lugar. Jarro de polpa Jarro de sumo —...
  • Page 38: Antes Da Primeira Utilização

    anos e por pessoas com reduzi- • Se houver uma quebra de corrente, o aparelho permanece ligado e volta a iniciar quando a das capacidades físicas, senso- corrente for restabelecida. riais ou mentais e pessoas com • Desligue a unidade e retire a ficha da tomada se falta de experiência e conheci- não estiver a ser utilizada, antes de introduzir ou retirar peças e antes de limpar. Para desconectar, mentos sobre o produto apenas desligue a unidade, segure a ficha e retire-a da se forem supervisionadas por...
  • Page 39 UTILIZAR O ESPREMEDOR acessórios em água morna com detergente e seque com uma toalha seca. Não coloque o cabo eléctrico ou qualquer parte do motor do aparelho em água ou O Espremedor Slow Juicer pode ser usado com aipo, noutros líquidos. espinafres, cenouras, maçãs, bananas, tomates, pepinos, pêra abacate e todas as frutas e vegetais que Este aparelho dispõe de um bloqueio de contenham sumo, mas não deve ser usado com frutas segurança integrado que só permite ligar o e vegetais que contenham amido nem com cana-de- aparelho se o espremedor tiver sido montado açúcar e romãs.
  • Page 40: Cuidados E Limpeza

    • Ao espremer verduras ou gérmen de trigo, Remova o empurrador de alimentos. recomendamos que misture com fruta ou outros Remova o funil. vegetais duros para melhores resultados. Remova a espiral. • Insira frutos secos apenas em conjunto com Remova o coador e o suporte do coador. outros alimentos, como soja ou líquidos. Remova a taça. • Não coloque em funcionamento com a taça vazia. Lave manualmente as peças removíveis em água •...
  • Page 41 LIVRO DE RECEITAS XAROPE DE CIDRA Ingredientes para 4 pessoas: 3 cidras grandes, 1 maçã, açúcar de cana. Lave, descasque as cidras e corte-as em cubinhos. Descasque a maçã. Coloque tudo no centrifugador com 1 copo deágua. Ao final, adoce a gosto. Sirva com 1 colher de gelo triturado. COCKTAIL REVITALIZANTE Ingredientes para 4 pessoas: 1 melancia de 1 kg, manjerico fresco, vodka. Descasque a melancia, retire as sementes e corte-a em cubinhos. Lave e corte 1 punhado de folhas de manjerico. Insira a melancia e o manjerico no centrifugador e obtenha o seu sumo. Bata no shaker o sumo com 4 colheres de vodka e gelo triturado e sirva em 4 copos tipo tumbler enfeitando com folhas de manjerico. TAÇA DE MIRTILOS Ingredientes para 4 pessoas: 1 kg de mirtilos negros, 500 g de nata batida, 70 g de açúcar de confeiteiro. Coloque os mirtilos enxaguados e escorridos no centrifugador e obtenha o seu sumo. Incorpore delicadamente a nata batida com o sumo de mirtilos e 50 g de açúcar de confeiteiro. Recupere a polpa dos frutos, misture-a com o açúcar restante e distribua-a na base de 4 copos. Deite em cima o composto de nata e sumo de mirtilos e conserve no frigorífico até o momento de servir.
  • Page 42 PANCAKES DE MAÇÃ Ingredientes para 4 pessoas: 5 maçãs, 2 ovos, 100 g de farinha de trigo, 200 g de iogurte magro, canela em pó, açúcar, manteiga. Bata os ovos com 4 colheradas de açúcar numa tigela, ajudando-se com um batedor manual até obter um composto consistente e espumoso. Junte a farinha de trigo peneirada, 1 pitada de canela e misture. Lave as maçãs e centrifugue-as. Consume o sumo como bebida ou conserve-o no frigorífico numa garrafa de vidro. Recupere a polpa das maçãs centrifugadas e incorpore-a ao composto de ovos, farinha de trigo e açúcar com uma colher de pau. Junte o iogurte e misture. Ao término, a massa deverá estar macia (deve escorrer facilmente da colher): caso estiver demasiado firme, junte pouco leite. Aqueça abundantes 25 g de manteiga numa frigideira e deite o composto em colheradas. Cozinhe os pancakes 2 minutos para cada lado, virando-os com uma espátula. Sirva logo, polvilhando a gosto com açúcar de confeiteiro. MOLHO DE MAÇÃS Ingredientes para cerca de 300 g de molho: 4 maçãs, 1 cebola, mel de acácia, canela em pó, cravo em pó, vinho branco seco, manteiga, sal. Descasque, pele e corte em cubinhos as maçãs e a cebola. Passe tudo no centrifugador e recolha o sumo e a polpa centrifugada numa panela. Junte 1 colher de mel e cozinhe durante cerca de 10 minutos. Ao término, regule o sal, junte 1 pitada de canela e 1 pitada de cravo. Deite o composto fervente num recipiente de vidro com fecho hermético, virando-o e deixe resfriar. O molho pode ser conservado no frigorífico por cerca de 1 mês.
  • Page 43 КОМПОНЕНТИ Й Ручка ХАРАКТЕРИСТИКИ — Зупинка двигуна. — Запуск двигуна/витискання соку. Чаша Тримач сітчастого фільтру Сітчастий фільтр Соковитискач працюватиме належним чином тільки за умови, якщо всі деталі Шнек для витискання соку вірно зібрані, а кришка знаходиться у вірному Лійка положенні. Гумова підкладка Контейнер для м'якоті Контейнер для соку — Реверс двигуна, використовується тільки, Штовхач коли продукт застрягає. 10. Щітка для очищення...
  • Page 44 механічної системи. • В разі перебоїв живлення прилад залишається ввімкненим і запускається знову, як тільки • Передбачене використання живлення поновлюється. приладу з боку дітей віком від • Вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки, 8 років і осіб з обмеженими якщо не користуєтеся ним, або перед тим як закріпляти й знімати деталі й чистити прилад. фізичними, сенсорними або Щоб повністю вимкнути, поверніть ручку в...
  • Page 45: Перед Першим Використанням

    ПЕРЕД ПЕРШИМ вставляється лише одним способом. Якщо чаша для соку й кришка зібрані ВИКОРИСТАННЯМ невірно, соковитискач працювати не буде. Обережно протріть прилад ззовні, щоб видалити Це запобіжна функція. пил, що накопичився під час зберігання. Просушіть ВИКОРИСТАННЯ сухою серветкою. Не користуйтеся агресивними абразивними засобами. Промийте аксесуари в теплій СОКОВИТИСКАЧА мильній воді, просушіть рушником. Не занурюйте, Повільний соковитискач можна використовувати...
  • Page 46 ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ для оптимального результату. • Не завантажуйте лід або заморожені фрукти. Регулярне очищення приладу – це запорука його • Завантажуйте продукти до спеціальної справної роботи й безпеки. труби. Не докладайте надмірних зусиль при Не користуючись приладом, або перед очищенням притисканні. завжди відключайте його від джерела живлення. • Завантажуйте продукти з постійною швидкістю, Розберіть соковитискач в наступному порядку: так щоб вичавити всю м'якоть з максимальною Зніміть штовхач. ефективністю. Зніміть лійку. •...
  • Page 47 ЗБІРКА КУЛІНАРНИХ РЕЦЕПТІВ ЛИМОНАД Інгредієнти на 4 порції: 3 великі лимони, 1 яблуко, коричневий цукор. Помийте та почистіть лимони та поріжте їх на невеликі кубики. Помийте та почистіть яблуко. Помістіть усі інгредієнти у пристрій та додайте 1 склянку води. Після отримання соку додайте у нього цукор за смаком. Подавайте з 1 чайною ложкою колотого льоду. ВІДНОВЛЮЮЧИЙ КОКТЕЙЛЬ Інгредієнти на 4 порції: 1 кавун (1 кг), свіжий базилік, горілка. Очистіть шкірку і видаліть насіння з кавуна та поріжте його на дрібні кубики. Помийте і підготуйте 1 жменю листя базиліка. Помістіть кавун і базилік в пристрій та отримайте сік. Змішайте сік з 4 столовими ложками горілки та колотим льодом, подавайте у 4 бокалах, прикрашених кількома...
  • Page 48 ЯБЛУЧНІ МЛИНЦІ Інгредієнти на 4 порції: 5 яблук, 2 яйця, 100 г борошна, 200 г знежиреного молочного йогурту, порошок кориці, цукор, вершкове масло. Вінчиком збийте яйця в мисці з 4 столовими ложками цукру до отримання легкої і пухкої суміші. Додайте просіяне борошно, 1 щіпку кориці і перемішайте. Вимийте яблука і пропустіть їх через пристрій. Сік можна перелити у скляну пляшку та поставити в холодильник, щоб потім випити цей смачний напій. Візьміть натерті яблука, додайте їх до суміші з яєць, борошна і цукру, а потім перемішайте все разом дерев'яною ложкою. Додайте йогурт та знов перемішайте. Суміш повинна бути м’якою та відносно легко спадати з ложки. Якщо вона занадто густа, додайте трошки молока. Розтопіть 1 шматочок вершкового масла в сковороді і додайте кілька ложок розтопленого масла до суміші. Обжарте млинці протягом 2 хвилин на кожній стороні, перевертаючи їх за допомогою лопатки. Посипте готові млинці цукровою пудрою і відразу подавайте. ЯБЛУЧНИЙ СОУС Інгредієнти для отримання приблизно 300 г соусу: 4 яблука, 1 цибулина, мед акації, порошок кориці, порошок гвоздики, сухе біле вино, вершкове масло, сіль.
  • Page 49 БӨЛШЕКТЕР МЕН Тұтқа МҮМКІНДІКТЕР ӨШІРУЛІ — моторды тоқтатады. ҚОСЫЛУ — моторды қосады/шырын жасайды. Тегеш Елек тұтқышы Елек Барлық бөлшектер дұрыс құрастырылған Шырын шнегі және қақпақша орнында болған кезде ғана Бункер шырынсыққыш жұмыс істейді. Резеңке төсем пульпа ыдысы — моторды қарама-қарсы бағытта айналдырады; шырын ыдысы мұны тағам тұрып қалған кезде ғана қолдануға Итергіш болады. 10. Тазалау щеткасы...
  • Page 50 жөндетіңіз немесе электр мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде балалармен) қолданылуға арналмаған. я механикалық бөліктерін • Ток өшсе, құрылғы қосылып тұра береді және реттетіңіз. ток берілгенде қайта іске қосылады. • Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде • Қолданбаған кезде, бөліктерін қоймас немесе алмас бұрын және тазаламас бұрын қолдану бойынша кеңес не құрылғыны өшіріп, розеткадан ағытыңыз. нұсқау берілген және ықтимал...
  • Page 51 АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНБАС жағындағы орнына бекітіңіз. Бункердегі көрсеткіні тегештегі көрсеткіге дәлдеуді БҰРЫН ұмытпаңыз. Шырын кесесін шырын шүмегінің астына Құрылғының сыртында жиналып қалған болуы қойыңыз. мүмкін шаңды абайлап сүртіп алыңыз. Құрғақ Тағам итергішін тағам науасы бойымен орамалмен құрғатыңыз. Қатты абразивті сырғытыңыз. Итергіш тек бір жағымен кіреді. тазалағыш...
  • Page 52 бөлшектеуге болады. банан қолданатын болсаңыз, оны бірінші Шырын тегеші тұрып қалып, табаннан немесе екінші ингредиент ретінде қосыңыз, алынбаса, «R» тұтқасын 3-5 секунд басыңыз. сонда бананның жұмсағы басқа жемістердің Процесті 2-3 рет қайталаңыз. шырынымен араласып, тарайды. • Консистенциясы әр түрлі жемістер мен Тұтқаны ҚОСУЛЫ күйден R күйіне жылдам көкөністерден шырын жасаған кезде әр түрлі бұрмаңыз, ӨШІРУЛІ күйінде бірнеше...
  • Page 53 РЕЦЕПТ КІТАБЫ ЛИМОН ШЫРЫНЫ 4 үлеске арналған ингредиенттер: 3 үлкен лимон, 1 алма, сары түсті қант. Лимондарды жуыңыз және ұсақ текше күйінде тураңыз. Алманы жуып, қабығын аршыңыз. Ингредиенттерді өңдеу құрылғысына салып, 1 стақан су құйыңыз. Дайындалған соң, дәм беру үшін тәттілеңіз. 1 шай қасық ұсақталған мұзбен үлестіріңіз. ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ КОКТЕЙЛІ 4 үлеске арналған ингредиенттер: 1 қарбыз (1 кг), таза насыбайгүл, арақ. Қарбыздың қабығын және дәндерін алып тастаңыз және ұсақ текшелер күйінде тураңыз. 1 бір уыс насыбайгүл жапырағын жұлып алып, жуыңыз. Қарбызды және насыбайгүлді өңдеу құрылғысына салып, шырынын сығыңыз. Шырынды 4 шай қасық арақпен және езілген мұзбен шайқаңыз, 4 стақанға құйып, бірнеше насыбайгүл жапырағымен әшекейлеп үлестіріңіз. ҚАРАЖИДЕК ДЕСЕРТІ 4 үлеске арналған ингредиенттер: 1 кг қаражидек, 500 г көпіршітілген крем, 70 г қант ұнтағы. Қаражидекті жуып, кептіріңіз, одан кейін шырынын алу үшін өңдеу құрылғысына салыңыз. Көпіршітілген кремді, қаражидек шырынын және 50 г қант ұнтағын қосыңыз да, араласқанға дейін...
  • Page 54 АЛМА ҚОСЫЛҒАН ҚҰЙМАҚТАР 4 үлеске арналған ингредиенттер: 5 алма, 2 жұмыртқа, 100 г ұн, 200 г қаймағы алынған сүт йогурты, дәм қабық ұнтағы, қант, май. Жеңіл және көпіршіген қоспа алғанға дейін бұлғауыштың көмегімен 4 шай қасығы қосылған тостағанға жұмыртқаларды бұлғаңыз. Еленген ұнды, 1 салым дәм қабық ұнтағын қосып, араластырыңыз. Алмаларды жуып, өңдеңіз. Шырынды сусын ретінде қолдану үшін әйнек бөтелкеге сақтап, тоңазытқышқа қоюға болады. Өңделген алманың жұмсағын алып, жұмыртқа, ұн және қант қоспасына ағаш қасықпен араластыруға болады. Йогурт қосып, араластырыңыз. Қоспа жұмсақ болуы және қасықтан оңай түсуі керек. Егер тым қою болса, аздап сүт қосыңыз. 1 кесек майды табаға ерітіңіз және...
  • Page 55 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және Электр және электроникалық құралдардың сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз. қалдықтарына (WEEE) қатысты 2002/96/EC Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп қалыпты толық қалалық қалдық айналымын отыруға тырысамыз.
  • Page 56: Части И Функции

    it bg ЧАСТИ И ФУНКЦИИ Бутон OFF (ИЗКЛ.) Купа — Спира двигателя. Държач на цедката ON (ВКЛ.) — Стартира двигателя/прави сок. Цедка Сокоизтисквачка Сокоизтисквачката ще функционира пра- Капак вилно, само ако всичките й части са сгло- Гумена подложка бени правилно и капакът е на мястото си. Контейнер за пулпа Контейнер за сок — Реверсира двигателя и трябва да се използ- Бутало ва, само ако има заседнала храна.
  • Page 57: Преди Първа Употреба

    it bg • Изключете уреда и извадете фуния на бункера. • За да се предотвратят наранявания, смяната щепсела от контакта, ако няма на повреден кабел например трябва да се да го използвате, ще сваляте извършва от специализиран сервиз. • Използването на приставки, които не части или ще го почиствате. са одобрени или не са закупени от За разединяване, изключете...
  • Page 58 it bg ИЗПОЛЗВАНЕ НА Ако е правилно сглобен, вградената защитна блокировка не е активна. СОКОИЗТИСКВАЧКАТА СГЛОБЯВАНЕ НА Сокоизтисквачката е подходяща за целина, спанак, СОКОИЗТИСКВАЧКАТА (A) моркови, ябълки, банани, домати, краставици, круша и всички плодове и зеленчуци, които Под купата има гумена подложка, позво- съдържат сок, а не скорбяла. Не използвайте тази ляваща източването на сока само от изхо- сокоизстисквачка да изтръгне захарна тръстика и...
  • Page 59 it bg ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ Не натискайте силно. • Поставете храна при нормални обороти, което Редовната поддръжка на вашия уред ще го запази позволява цялата пулпа да бъде извлечена с в добро работно състояние. максимална ефективност. Когато не се използва, или преди почистване, • Когато изстисквате листни зеленчуци или винаги изключвайте уреда от електрическата троскот, предлагаме ви да ги смесвате с мрежа. плодове или други твърди зеленчуци за Демонтирайте сокоизтисквачката в следния ред: постигане на оптимални резултати.
  • Page 60 it bg КНИГА С РЕЦЕПТИ ЛИМОНОВ СОК Продукти за 4 порции: 3 големи лимона, 1 ябълка, кафява захар. Измийте и обелете лимоните и ги нарежете на малки кубчета. Измийте и обелете ябълката. Поставете съставките в уреда с една чаша вода. Веднъж обработени, подсладете на вкус. Сервирайте с 1 ч.л. натрошен лед. ВЪЗСТАНОВЯВАЩ КОКТЕЙЛ Продукти за 4 порции: 1 диня (1 кг.), пресен босилек, водка. Обелете кората и изчистете семките, нарежете динята на малки кубчета. Измийте и сложете една шепа листа от босилек. Поставете динята и босилека в уреда и изстискайте. Разклатете сока с 4 с.л. водка и натрошен сок и сервирайте в 4 чаши, гарнирани с няколко листа босилек. БОРОВИНКОВ ДЕСЕРТ Продукти за 4 порции: 1 кг боровинки, 500 гр. бита сметана, 70 гр. пудра захар. Измийте и изцедете боровинките, след това ги поставете в уреда, за да ги изстискате. Смесете сметаната, сока от боровинки и 50 гр. пудра захар с бъркайте нежно до пълното им смесване. Вземете боровинката пулпа и смесете с останалата захар и сипете сместа в 4 чаши. Изсипете сместа...
  • Page 61 it bg ЯБЪЛКОВИ ПАЛАЧИНКИ Продукти за 4 порции: 5 ябълки, 2 яйца, 100 гр. брашно, 200 гр. обезмаслено кисело мляко, канела на прах, захар, масло. С помощта на тел разбийте яйцата в купа с 4 с.л. захар до получаване на светла и пухкава смес. Добавете пресятото брашно, 1 щипка канела на прах и разбъркайте. Измийте ябълките и ги обработете. Сокът може да се съхранява в стъклена бутилка и да се остави в хладилника, за да му се наслаждавате като напитка. Вземете обработената ябълкова пулпа и я сипете в яйцето, брашното и захарта и разбъркайте с дървена лъжица. Добавете киселото мляко и смесете. Сместа трябва да е мека и лесно да пада от лъжицата. Ако е прекалено гъста, добавете малко мляко. Разтопете 1 бучка масло в тиган и изсипете няколко супени лъжици от сместа. Гответе палачинките в продължение на 2 минути от всяка страна, обръщайки ги с помощта на шпатула. Поръсете с пудра захар и сервирайте веднага. ЯБЪЛКОВ СОС Съставки за получаване на приблизително 300 гр. сок: 4 ябълки, 1 глава лук, акациев мед, канела на прах, карамфил на прах, сухо бяло вино, масло, сол. Измийте, обелете и нарежете ябълките и лука на малки кубчета. Обработете и изсипете сока и пулпата в тиган. Добавете 1 с.л. мед и варете в продължение на около 10 минути. Добавете сол на...
  • Page 62 it bg...
  • Page 63 it bg...
  • Page 64 Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com Ülkeye özgÜ bilgiler kitapçiğin son sayfasinda bulabilirsiniz...

Table of Contents