Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washer-dryer installation and operation manual
Manuel d'installation et d'utilisation de le lave-linge séchant
Handbuch für Einbau und Bedienung der Wasch- und Trockenmaschine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for THOMSON wfit6412i

  • Page 1 Washer-dryer installation and operation manual Manuel d’installation et d’utilisation de le lave-linge séchant Handbuch für Einbau und Bedienung der Wasch- und Trockenmaschine...
  • Page 2: Table Of Contents

    washing machine contents WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS lave-linge index AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR L’ENVIRONNEMENT...
  • Page 3 waschmaschine inhaltsverzeichnis HINWEISE BESCHREIBUNG EINBAU UND MONTAGE BEDIENUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE HINWEISE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS SICHERHEIT UND PROBLEMLÖSUNGEN HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ...
  • Page 4: Warnings

    warnings A manual containing the operating, maintenance Do not use an extension lead or adaptor plug and installation instructions is supplied with this to connect the washing machine to the mains. washing machine. Please read all the instructions before using the washing machine, as indicated Do not climb onto the washing machine or lean in the symbol.
  • Page 5: Specifications

    washing machine specifications Power cord Work top Control panel Detergent dispenser Drain hose Stainless steel drum Hatch Accesible filter (behind kickplate) Kickplate Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
  • Page 6: Installation And Assembly

    washing machine installation and assembly UNPACKING AND UNBLOCKING THE WASHING MACHINE UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws.
  • Page 7 CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY AND DRAINAGE installation and assembly CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine.
  • Page 8 LEVELLING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY installation and assembly LEVELLING Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability.
  • Page 9 INSTALLING THE WASHING MACHINE UNDER A KITCHEN WORKTOP AND PRE-CLEANING INSTALLATION UNDER A WORKTOP Your washing machine may be fitted underneath a kitchen worktop. If you need to remove the washing machine’s worktop, for safety reasons you need to fit a protection plate which you can obtain from your Dealer or Technical Assistance Service.
  • Page 10: Practical Tips

    washing machine using the appliance and practical tips PREPARING GARMENTS FOR WASHING PREPARATION Before placing the clothes in the drum, make sure all the pockets are empty. Any small objects may block the drain pump. Important SORTING THE CLOTHES Make sure beforehand a Sort the clothes according to fabric that your...
  • Page 11 USING DETERGENT AND ADDITIVES using the appliance and practical tips DETERGENT AND ADDITIVES a Your washing machine’s detergent Wash Fabric softener Prewash dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine.
  • Page 12 SELECTING THE WASH AND DRY PROGRAMME using the appliance and practical tips drying time screen button programme start/ spin and time additional selector pause anti-crease delay function detergent dispenser button button button button button The procedure for selecting the wash and dry programme is as follows: a Switch the washing machine on by pressing ON / OFF.
  • Page 13 using the appliance and practical tips When you select the programme, the following information will be displayed: 1 Wash and dry programme phases: Wash Rinse Spin-drying 2 Spin speed 3 Programme nº (for a few seconds) and then programme duration. 4 Additional functions Easy iron Extra rinse...
  • Page 14 Possible option buttons Recommended Programme Fabric type temperature Cotton/Linen Cold Normal cold delicate colours very light soil Cotton/Linen Quick 30ºC whites/colours YES NO very light soil Cotton/Linen Normal 30ºC delicate colours light soil Cotton/Linen Normal 40ºC fast colours light soil Cotton/Linen 5 (*) Normal 60ºC...
  • Page 15 Wash Max load TURBO TIME PLUS Programme product of clothes Total Approx. description consumption duration compartment (Kg) KWh/Litres (minutes) Normal wash, rinses, 0,15/49 automatic additive absorption if desired and long final spin SHORT wash, rinses, 0,20/30 automatic additive absorption if desired and long final spin 0,40/49 0,65/49...
  • Page 16: Spin Speed Selection

    SPIN SPEED SELECTION using the appliance and practical tips SPIN-DRYING The wash options must always be selected after choosing the wash programme. Any programme change during selection cancels the previously selected options. a Spin speed selection and anti-crease Select button The selected programme has its own particular spin speed.
  • Page 17: Using The Appliance

    TIME DELAY SELECTION AND ADDITIONAL FUNCTIONS using the appliance TIME DELAY Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the hours of delay, press the clock button.
  • Page 18 STARTING UP AND BLOCK FUNCTION SELECTION using the appliance STARTING UP Start/pause button a To start up the washing machine you have to press the start/pause button. The minutes remaining until the end of washing and drying will appear on the display at all times.
  • Page 19 WASH PROGRAMME PHASES AND POWER CUTS using the appliance PROGRAMME PHASES When the programme is running, the programme phase and the time remaining for it to end will appear on the display.. The active phases will appear successively at the top of the display as the programme progresses.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
  • Page 21 CLEANING THE ACCESISBLE FILTER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning CLEANING THE FILTER Clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. a Open the plinth cover, by pressing the lug and pulling gently on it. b Place a container under the drain pump filter to collect any water that comes out of it.
  • Page 22: Safety And Troubleshooting

    washing machine safety and troubleshooting If you detect any problems with Indicator Problems your washing machine, you will probably be able to rectify them No water coming in yourself by consulting the following instructions. Does not drain or spin-dry If this is not the case, unplug the Does not spin-dry appliance and contact the TECHNICAL ASSISTANCE...
  • Page 23 safety and troubleshooting Why doesn’t the washing Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked machine take in water? water inlet filter. The possible solutions are as follows: wait for the water supply to be reconnected, turn on the tap, or remove the water inlet hose and clean the filter.
  • Page 24 safety and troubleshooting Why is there still some water This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning in the dispenser? the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser. Why can’t I open the hatch Washing machines today are provided with safety systems immediately after the wash for users.
  • Page 25: Environmental Warnings

    washing machine environmental warnings eco-note INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES When your appliance is of no further use, it should To highlight the obligation of collaborating with not be disposed of together with general domestic selective waste collection, the product is marked waste.
  • Page 26: Avertissements

    avertissements Ce lave-linge est fourni avec un Manuel Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur pour comportant les instructions de fonctionnement, brancher le lave-linge à la prise de courant. de maintenance et d’installation. Lisez attentivement toutes les instructions (marquées du symbole ci- Ne pas monter sur l’appareil et ne pas s’appuyer dessous) avant d’utiliser le lave-linge.
  • Page 27: Spécifications

    lave-linge spécifications Cordon d’alimentation Couvercle Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tuyau de Tambour de vidange lavage en acier inoxydable Hublot Filtre accessible (derrière la plinthe)) Plinthe Pieds réglables Accessoires Tuyau d’alimentation en eau.
  • Page 28: Installation Et Montage

    lave-linge installation et montage DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
  • Page 29 RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET D’ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, située à l’arrière de l’appareil. b Raccordez l’autre extrémité...
  • Page 30 MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage MISE À NIVEAU Mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité...
  • Page 31 MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET ENTRETIEN PRÉALABLE MISE EN PLACE SOUS PLAN Vous avez la possibilité d’installer le lave- linge sous le plan de travail de votre cuisine. Si, pour des raisons d’encastrement, vous devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous faudra installer, pour des raisons de sécurité, un capot de protection, que vous pourrez vous procurer auprès de votre Revendeur ou...
  • Page 32: Utilisation De L'appareil Et Conseils Pratiques

    lave-linge utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRÉPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE PRÉPARATION Avant d’introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. Important TRI DU LINGE Vérifiez au préalable que vos lainages...
  • Page 33 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a La cuvette à produits de votre lave-linge Prélavage Lavage Assouplissant est divisée en 3 compartiments. b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à...
  • Page 34 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques touche écran durée de séchage touche commande touche touche touche touche sélecteur de départ/ essorage départ fonctions cuvette à produits programmes pause + flot différé complémentaires Pour sélectionner le programme de lavage et séchage, procéder comme suit : a Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON / OFF.
  • Page 35 utilisation de l’appareil et conseils pratiques L’écran affichera l’information suivante : 1 Cycles du programme de lavage et séchage Lavage Rinçage Essorage Séchage 2 Nbre de tours 3 Nº du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée. 4 Fonctions complémentaires Repassage facile Rinçage extra Lavage intensif...
  • Page 36 Touches options possibles Température Programme Type de textile conseillée Coton/Lin Normal froid Froid couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin Rapide 30ºC blanc/couleur OUI NON linge très peu sale Coton/Lin Normal 30ºC couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin Normal 40ºC couleurs résistantes linge peu sale Coton/Lin...
  • Page 37 Charge TURBO TIME PLUS Bacs à Description de linge Consommation Durée produits du programme totale approx. max. (Kg) KWh/litres (minutes) Lavage normal, rinçages, 0,15/49 absorption automatique d’additifs le cas échéant et essorage final long Lavage COURT, rinçages, 0,20/30 absorption automatique d’additifs le cas échéant et essorage final long 0,40/49 0,65/49...
  • Page 38 FONCTION ESSORAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques ESSORAGE Sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées. Select a Touche fonction essorage et antifroissage (flot) Le programme sélectionné...
  • Page 39 FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES utilisation de l’appareil DÉPART DIFFÉRÉ Touche fonction départ différé Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge.
  • Page 40 MISE EN ROUTE ET FONCTION VERROUILLAGE utilisation de l’appareil MISE EN ROUTE Touche départ/pause a Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche départ/pause. L’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage. Select VERROUILLAGE Fonction verrouillage...
  • Page 41 DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE ET PANNE DE COURANT utilisation de l’appareil DÉROULEMENT DU PROGRAMME Le programme une fois lancé, l’écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme. Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l’écran, de même que le temps qui reste pour la fin du lavage, à...
  • Page 42: Maintenance Et Entretien De L'appareil

    lave-linge maintenance et entretien MAINTENANCE Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant.
  • Page 43 NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL maintenance et entretien NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. a Ouvrez la trappe de la plinthe en appuyant sur la languette et en tirant légèrement. b Pour recueillir l’eau qui va s’écouler lorsque vous retirerez le filtre, déposez un récipient en dessous.
  • Page 44: Sécurité Et Résolution De Problèmes

    lave-linge sécurité et résolution de problèmes Si vous observez une anomalie Indicateur Incidences quelconque, consultez les indications suivantes. Il n’y a pas d’arrivée d’eau Si elles ne vous aident pas à Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au Il n’essore pas SERVICE D’ASSISTANCE...
  • Page 45 sécurité et résolution de problèmes Le lave-linge ne se remplit Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau pas d’eau? est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge n’est pas bouché.
  • Page 46 sécurité et résolution de problèmes Pourquoi reste-t-il de l’eau Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil. dans la cuvette? 1- Nettoyage de la cuvette à produits. Pourquoi je ne peux pas Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité...
  • Page 47: L'environnement

    lave-linge avertissements concernant l’environnement note écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à la doit pas être éliminé mélangé aux ordures collecte sélective, le marquage apposé...
  • Page 48: Hinweise

    hinweise Diese Waschmaschine wird mit einem Handbuch Benutzen Sie keine Verlängerung oder einen geliefert, das die Anweisungen zum Betrieb, zur Adapter, um die Waschmaschine an das Stromnetz Wartung und zur Installation enthält. Lesen Sie alle anzuschließen Anweisungen zur Bedienung, bevor Sie die Waschmaschine benutzen, so wie es das Symbol Steigen Sie nicht auf die Maschine und stützen anzeigt.
  • Page 49: Beschreibung

    waschmaschine beschreibung Stromkabel Abdeckplatte Bedienfeld Waschmittelfach Wäschetrommel Abflussschlauch aus rostfreiem edelstahl Einfüllöffnung Zugänglicher filter (hinter der sockelklappe) Einstellbare Sockelklappe füsse ZUBEHÖR Wasserzufuhrschlauch.
  • Page 50: Einbau Und Montage

    waschmaschine einbau und montage ENTFERNEN DER VERPACKUNG UND LÖSEN DER BLOCKIER- VORRICHTUNGEN ENTFERNEN DER VERPACKUNG a Entfernen Sie die Unterlage, die Winkelstücke und die obere Abdeckung. LÖSEN DER BLOCKIERVORRICHTUNGEN a Lösen Sie die Befestigungschrauben der drei Plastikstücke die an der Hinterseite der Waschmaschine angebracht sind.
  • Page 51 ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG UND AN DEN ABFLUSS einbau und montage ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG Den Wasserzulaufschlauch finden Sie im Inneren der Wäschetrommel: a Schliessen Sie das gekröpfte Ende des Wasserschlauchs an das Gewinde des Elektroventils an, das sich an der Rückseite des Geräts befindet.
  • Page 52 AUSRICHTEN DER WASCHMASCHINE UND ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG einbau und montage AUSRICHTEN Richten Sie die Waschmaschine mit Hilfe der Einstellfüsse aus, so dass sie gleichmässig belastet auf dem Boden steht. Auf diese Weise reduzieren Sie die Lärmentwicklung während des Waschens und vermeiden, dass die Maschine ihre Position verändert.
  • Page 53 EINBAU DER WASCHMASCHINE IN EINE KÜCHENZEILE UND VORHERIGER REINIGUNGSDURCHLAUF EINBAU UNTER EINER ARBEITSPLATTE Die Waschmaschine kann unter die Arbeitsplatte Ihrer Küchenzeile eingebaut werden. Ist es notwendig, die auf der Waschmaschine angebrachte Abdeckplatte zum Einbau abzunehmen, muss auf der Oberfläche der Waschmaschine ein Unterbaublech angebracht werden.
  • Page 54: Bedienung Des Geräts Und Praktische Hinweise

    waschmaschine bedienen des geräts und praktische hinweise VORBEREITUNG DER WÄSCHESTÜCKE VOR VORBEREITUNG Versichern Sie sich bevor Sie die Wäsche in die Maschine geben, dass Hosen- und Jackentaschen leer sind. Münzen und andere kleine Objekte können die Funktion der Absaugpumpe behindern. Bitte beachten! SORTIEREN DER WÄSCHE Bitte vergewissern...
  • Page 55 ZUGABE DES WASCHMITTELS UND DER ZUSATZMITTEL bedienen des geräts und praktische hinweise WASCHMITTEL UND ZUSATZMITTEL a Das Waschmittelfach Ihrer Haupt- Vorwaschgang waschgang Weichspüler Waschmaschine verfügt über drei Abteilungen. b Füllen Sie Wasch- und Zusatzmittel vor dem Starten des Waschprogramms in die dafür vorgesehene Abteilung des Waschmittelfachs.
  • Page 56 AUSWAHL DES PROGRAMMS ZUM WASCHEN UND TROCKNEN bedienen des geräts und praktische hinweise Schalter Display für die Trockenzeit Taste Taste Schalter Taste Taste Pro- Taste Schleudern EIN/ Programm- Start/ grammieren Zusatz- Waschmittelfach + flot wahl Pause Uhrzeit funktionen (Knitterschutz) Um das Programm zum Waschen und Trocknen auszuwählen, führen Sie die folgenden Schritte aus: a Schalten Sie mit der ON / OFF Taste die...
  • Page 57 bedienen des geräts und praktische hinweise Nach der Auswahl des Programms erscheinen auf dem Display die folgenden Angaben: 1 Phasen des Programms für Waschen und Trocknen Waschen Spülen Schleudern Trocknen 2 Zahl der Umdrehungen 3 Nr. des Programms (für einige Sekunden) und danach die effektive Laufzeit des Programms.
  • Page 58 Wahltasten Empfohlene Programm Gewebeart Temperatur Baumwolle/Leinen Kaltwäsche Kalt empfindliche Farben sehr leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen Schnellwäsche 30ºC NEIN Weiss/Bunt sehr leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen Hauptwäsche 30ºC empfindliche Farben leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen Hauptwäsche 40ºC farbechte Wäsche leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen 5 (*) Hauptwäsche 60ºC farbechte Wäsche normale Verschmutzung Baumwolle/Leinen...
  • Page 59 Fach für TURBO TIME PLUS Fassungs- Beschreibung des Waschmittel und vermögen Gesamt- Dauer Programms verbrauch Max. (Kg) Zusatzmittel KWh/Liter (Minuten) Hauptwäsche, Spülen, automatische 0,15/49 Aufnahme von Zusatzprodukten wenn gewünscht, langes Schleudern am Ende KURZE LAUFZEIT, Spülen, automatische 0,20/30 Aufnahme von Zusatzprodukten wenn gewünscht, langes Schleudern am Ende 0,40/49 0,65/49...
  • Page 60 AUSWAHL SCHLEUDERPROGRAMME bedienen des geräts und praktische hinweise SCHLEUDERN Die Zusatzprogramme werden immer erst nach der Wahl des Waschprogramms eingestellt. Wird das Waschprogramm nachträglich geändert, werden die eingestellten Zusatzfunktionen automatisch annulliert. Select a Taste zur Wahl des Schleudergangs und des Knitterschutz-Programms (flot) Das ausgewählte Programm hat eine zugeordnete Umdrehungszahl für das...
  • Page 61 STARTZEITVORWAHL UND ZUSATZFUNKTIONEN bedienen der maschine STARTZEITVORWAHL Taste zur Programmierung des Waschbeginns Eine Startzeitvorwahl von bis zu 24 Stunden ist möglich. Die Startzeit kann erst nach der Auswahl des Waschprogramms eingestellt werden. Drücken Sie zum Einstellen der Startzeit die Uhrzeit-Tast. Mit jedem Drücken der Taste wird die Startzeit um eine Stunde vorgestellt.
  • Page 62 INBETRIEBNAHME UND VERRIEGELN bedienen der maschine INBETRIEBNAHME Taste Start/Pause a Drücken Sie zum Starten der Waschmaschine die Taste Start/Pause. Auf der Anzeige wird in jedem Moment die Zeit angezeigt, die bis zum Ende des Wasch- und Trockenvorgangs fehlt. Select VERRIEGELUNG Auswahl der Blockierung Über die Blockierung wird gesichert, dass bei der Betätigung der Tasten das ausgewählt...
  • Page 63 ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS UND STROMAUSFALL bedienen der maschine ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS Wenn das Programm sich im Betrieb befindet, kann auf der Anzeige angezeigt werden, in welcher Fase es sich befindet und wie viel Zeit bis zur Beendigung noch fehlt. Die einzelnen Waschphasen erscheinen aufeinanderfolgend im oberen Teil des Displays, gemäss dem Ablauf de Programms.
  • Page 64: Wartung Und

    waschmaschine wartung und reinigung WARTUNG Lassen Sie nach jedem Waschen die Trommeltür der Maschine eine Weile offen stehen, damit die Luft ungehindert in der Maschine zirkulieren kann. Es wird empfohlen, in regelmässigen Abständen, je nach Härte des Wassers, ein komplettes Waschprogramm mit einem Anti-Kalk-Mittel durchlaufen zu lassen.
  • Page 65 REINIGUNG DES ZUGÄNGLICHEN FILTERS UND REINIGUNG VON AUSSEN wartung und reinigung REINIGUNG DES FILTRES Reinigen Sie den Filter, wenn die Pumpe durch Gegenstände blockiert wurde, die in die Maschine geraten sind. a Öffnen Sie den Deckel am Sockel, indem Sie auf den Flansch drücken und leicht an ihm ziehen.
  • Page 66: Sicherheit Und Problemlösungen

    waschmaschine sicherheit und problemlösungen Bestimmte Probleme, die beim Anzeige Mögliche Störungen Betrieb der Maschine auftreten können, lassen sich durch das Es läuft kein Wasser in die Maschine ein Befolgen der unten aufgeführten Anweisungen möglicherweise Wasser läuft nicht ab, Maschine schleudert nicht selbst beheben.
  • Page 67 sicherheit und problemlösungen Warum läuft kein Wasser in Die Anzeige F01 –kein Wasserzulauf– kann dadurch bedingt sein, dass das Wasser abgestellt ist, der Hahn die Maschine? des Wasserzulaufs abgedreht ist, oder der Eingangsfilter der Maschine verstopft ist. Zum Beseitigen der Störung können Sie folgendes tun: Warten Sie, bis die Wasserversorgung wieder gewährleistet ist, öffnen Sie den Hahn des Wasserzulauft, lösen Sie den Zulaufschlauch und reinigen Sie den Filter.
  • Page 68 sicherheit und problemlösungen Warum bleibt Wasser im Dies kann seine Ursache darin haben, dass das Waschmittelfach gereinigt werden muss. Dieser einfache Waschmittelfach zurück? Vorgang wird im Kapitel Wartung und Reinigung des Geräts beschrieben. 1- Reinigung des Waschmittelfachs. Warum lässt sich die Moderne Waschmaschinen sind mit verschiedenen Einfüllöffnung nicht sofort Sicherheitssystem ausgestattet.
  • Page 69: Hinweise Zum Umweltschutz

    waschmaschine hinweise zum umweltschutz Umweltschutzhinweis INFORMATION ZUR VORSCHRIFTGEMÄSSEN ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Ist das Gerät nicht mehr funktionsfähig, darf dieses Ein auf dem Gerät angebrachtes Symbol weist nicht gemeinsam mit dem üblichen Hausmüll darauf hin, dass dieses Gerät getrennt entsorgt entsorgt werden.
  • Page 72 10/10 WF2N00010 / 0049554-00...

Table of Contents