Page 1
CR-418 I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G...
Page 2
ENGLISH FUNCTION AND CONTROLS 1. SNOOZE / SLEEP 2. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON / OFF SET 3. VOLUME UP / ALARM 2 ON / OFF SET 4. << / TUNE - 5. SPEAKER 6. AC POWER CORD 7. FM ANTENNA 8.
POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included). Insert the battery in the battery compartment, making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminals on the plate in the battery compartment.
ALARM button to turn it off. The alarm icon will disappear to indicate the alarm is disarmed. RADIO MODE Note: Ensure that the FM antenna is completely unrolled and extended for best FM reception. 1. Press the ON/OFF button (10) to turn the unit on. 2.
Page 5
Note: The Snooze interval time is 9 minutes. To turn the Snooze function off, press once on AL.1 / AL.2 button (2/3). Press and hold the AL.1 / AL.2 button (2/3). The alarm icon will disappear to indicate the alarm is disabled. RESET If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you may have experienced an electrostatic discharge (ESD)
Page 6
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
Page 7
SWEDISH FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. REPETITIONSVÄCKNING / VILA 2. VOLYM NER / ALARM 1 PÅ / AVINSTÄLLNING 3. VOLYM UPP / ALARM 2 PÅ / AVINSTÄLLNING 4. << / FININSTÄLLNING - 5. HÖGTALARE 6. AC STRÖMKABEL 7. FM-ANTENN 8. >> / FININSTÄLLNING + 9.
Page 8
STRÖMFÖRSÖRJNING Anslut nätsladden till ett vanligt AC-källa eluttag. Denna enhet är utrustad med ett back up-system för batterier, och kräver ett 3V CR2032 platt litiumbatteri (ingår ej). Sätt i batteriet i batterifacket, försäkra dig om att de positiva och negativa (+ och -) batteripolerna sätts i motsvarande uttag på...
Page 9
sedan på ALARM knappen när du är klar. 7. För att senarelägga alarmet trycker du på SNOOZE. Det startar igen inom cirka 9 minuter. Du kan upprepa den här cykeln flera gånger under alarmcykeln. För att stoppa alarmet trycker du på ALARM knappen.
Page 10
SLUMMERFUNKTION När alarmet hörs trycker du på Snooze-knappen (1) för att stänga av alarmet och aktivera snooze-funktionen. Alarm et stoppas och ringer igen efter 9 minuter. Tryck på SNOOZE-knappen igen, så avbryts det igen och ytterligare 9 minuter senare hörs alarmet igen och så vidare tills nästa alarm ringer.
Page 11
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så...
Page 12
DANISH KNAPPER OG KONTROLLER 1. SNOOZE / SLEEP AUTOSLUK 2. VOLUMEN - / ALARM 1 TIL / FRA INDSTIL 3. VOLUMEN + / ALARM 2 TIL / FRA INDSTIL 4. << / TUNE - (tilbage/ tuning -) 5. HØJTTALER 6. AC NETLEDNING 7.
TILSLUTNING TIL LYSNETTET Sæt stikket til netledningen i en stikkontakt og tænd. Denne enhed er udstyret med et batteridrevet back-up system, der kræver et 3V CR2032 fladt lithium batteri (medfølger ikke). Læg batteriet i batterirummet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+ og -), således at batteriterminalerne på...
Page 14
6. Tryk på knappen Tune + (8) eller Tune – (4) for at vælge lydstyrke for vækningen. Alarmen skruer gradvist op for lyden. Tryk til sidst på knappen ALARM, når du er færdig med indstilling af alarmen. 7. Hvis du vil udsætte vækningen, skal du trykke på knappen SNOOZE.
Page 15
SLEEP AUTOSLUK Tryk på knappen Snooze / Sleep (1) under afspilning af radio, hvis du vil aktivere sleep autosluk. Du kan vælge en periode for autosluk fra 90 minutter til 10 minutter ved at trykke gentagne gange på knappen Snooze / Sleep (1). Radioen slukker automatisk efter det valgte tidsrum.
Page 16
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Page 17
GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN 1. SCHLUMMERN / SLEEPTIMER 2. LAUTSTÄRKE - / WECKRUF 1 EIN / AUS 3. LAUTSTÄRKE + / WECKRUF 2 EIN / AUS 4. << / SENDERWAHL - 5. LAUTSPRECHER 6. NETZKABEL 7. UKW-ANTENNE 8. >> / SENDERWAHL + 9.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose (AC) in Ihrem Haushalt an. Für die Backup-Funktion des Geräts wird eine flache 3V CR2032 Lithiumbatterie benötigt (nicht enthalten). Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, den positiven und negativen (+ und -) Batteriepol mit den entsprechenden Polen im Inneren des Batteriefachs zu verbinden.
mehrmals aktivieren. Drücken Sie die Taste ALARM, um den Weckruf zu beenden. 8. Deaktivieren Sie den Weckruf durch Drücken der ALARM-Taste, damit er am nächsten Tag nicht erneut ertönt. Das Weckruf- Symbol verschwindet aus dem Display und weist so darauf hin, dass der Weckruf deaktiviert wurde.
Der Weckruf verstummt & ertönt nach 9 Minuten erneut. Drücken Sie erneut die SNOOZE taste, um den Summer- oder Radioalarm für weitere 9 Minuten zu unterbrechen. Hinweis: Das Schlummerintervall beträgt 9 Minuten. Um die Schlummerfunktion zu deaktivieren, drücken Sie einmal die Taste AL.1 / AL.2 (2/3).
Page 21
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektro-und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, wenn das Abfallmaterial (ausrangierte Elektro-und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
Page 22
FRENCH FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE 1. RAPPEL D’ALARME / VEILLE AUTOMATIQUE 2. DIMINUER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 1 3. AUGMENTER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 2 4. << / RECHERCHE ARRIÈRE 5. HAUT-PARLEUR 6. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 7. ANTENNE FM 8.
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Cet appareil comprend une pile de secours plate au lithium CR 2032 de 3V (non fournie). Insérez la pile dans le compartiment à pile, en veillant à ce que les pôles positifs et négatifs (+ et -) de la piles correspondent à...
7. Appuyez sur la touche SNOOZE pour reporter l’alarme. L’alarme sera déclenchée 9 minutes plus tard. Cette opération peut être répétée plusieurs fois pendant le cycle de l’alarme. Appuyez sur la touche ALARM pour arrêter l’alarme. 8. Maintenez appuyée la touche ALARM pour arrêter l’alarme et faire de sorte qu’elle ne se réactive pas le jour suivant.
FONCTION SNOOZE Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche Snooze (1) pour suspendre l’alarme et activer la fonction rappel d’alarme ; l’alarme s’arrête puis se déclenche à nouveau dans 9 minutes. Appuyez de nouveau sur la touche SNOOZE, l’alarme sera à nouveau suspendue, puis elle se déclenche 9 minutes plus tard et ainsi de suite.
Page 26
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement, si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
Page 28
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO Ligar o cabo de alimentação AC a uma fonte de corrente doméstica AC. Este aparelho está equipado com um sistema de reserva da bateria, necessita de uma pilha de lítio com 3V CR2032 (não incluída). Inserir a pilha no compartimento da mesma, certificando que os terminais da pilha positivo e negativo (+ e -), estão posicionados nos terminais correspondentes na placa no compartimento da pilha.
6. Premir Sintonizar + (8) ou Sintonizar - (4) para escolher um volume diferente. O volume do alarme aumentará gradualmente. Seguidamente e depois de concluído premir o botão ALARM. 7. Para retardar o alarme, premir SNOOZE. Voltará a tocar de novo dentro de aprox.
Page 30
FUNCIONAMENTO SILÊNCIO Quando está a ouvir rádio, premir o botão Snooze / Sleep (1) para entrar no modo silêncio. Pode apenas ajustar o temporizador de silêncio de 90 min a 10 min premindo o botão Snooze / Sleep (1). O aparelho desligar-se-á...
Page 31
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Equipamento eléctrico e electrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos eléctricos e electrónicos) não for processado correctamente.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación CA a una fuente de alimentación doméstica CA. Esta unidad está equipada con un sistema de seguridad de la batería; requiere una batería de litio plana de 3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el compartimento de la pila asegurándose que las terminales positivas y negativas de la pila (+ y -) se fijan a las terminales correspondientes en la placa del compartimento de las pilas.
Radio) para la alarma. 6. Pulse el botón Sintonizar + (8) o Sintonizar - (4) para elegir los diferentes volúmenes. Aumentará de forma gradual el volumen de la alarma. Posteriormente, pulse el botón ALARM cuando haya finalizado. 7. Para retrasar la alarma, pulse SNOOZE. Se volverá a encender en aproximadamente 9 minutos.
Sintonizar - (4) para seleccionar el número presintonizado. 8. Cuando recuerde emisoras presintonizadas, pulse el botón SET. MEM/ M + (9) para seleccionar los números presintonizados. FUNCIONAMIENTO EN MODO SUEÑO Cuando esté escuchando la radio, pulse el botón Snooze / Sleep (1) para entrar en modo sueño.
Page 36
PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Cambie la batería por otra igual o equivalente. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico...
Page 37
FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. TORKKU / LEPOTILA 2. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENTÄMINEN / HÄLYTYS 1 PÄÄLLE / POIS 3. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYS / HÄLYTYS 2 PÄÄLLE / POIS 4. << / VIRITIN - 5. KAIUTIN 6. VAIHTOVIRTAJOHTO 7. FM-ANTENNI 8. >> / VIRITIN + 9.
Page 38
VIRTALIITIN Kytke vaihtovirtajohto vaihtovirtalähteeseen. Tässä laitteessa on paristoilla toimiva varajärjestelmä, johon vaaditaan litteät 3V CR2032 -litium-paristot (ei sisälly toimitukseen). Aseta paristot paristotilaan ja varmista, että paristojen navat (+ ja -) on asetettu paristotilan vastaaviin napoihin. Mikäli virransaannissa esiintyy häiriöitä, kello siirtyy automaattisesti käyttämään virtalähteenä...
Page 39
toistuu noin 9 minuutin kuluttua. Voit toistaa tämän useita kertoja herätyksen aikana. Katkaise herätys painamalla ALARM- painiketta. 8. Estääksesi herätyksen uusiutumisen seuraavana päivänä, paina ALARM-painiketta kääntääksesi sen pois päältä. Herätyskuvake häviää näytöltä ilmaisten, että herätys ei ole käytössä. RADIOTILA Huomautus: Varmista, että FM on vedetty kokonaan esiin parhaan mahdollisen FM-vastaanoton varmistamiseksi.
TORKKUTOIMINTO Kun herätysääni soi, paina Snooze-painiketta (1) herätyksen vaimentamiseksi ja torkkutoiminnon aktivoimiseksi, herätys lakkaa ja soi uudelleen 9 minuutin kuluttua. Paina SNOOZE-painiketta uudelleen ja herätys siirtyy jälleen myöhemmäksi, kunnes toistuu jälleen 9 minuutin kuluttua. Huomautus: Torkkutoiminnon väliaika on 9 minuuttia. Voit kääntää...
Page 41
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty roskakorilla, jonka päällä on rasti, kuten yllä.
Page 42
DUTCH FUNCTIES EN BEDIENINGEN 1. SLUIMER / SLAAP 2. VOLUME OMLAAG / ALARM 1 AAN / UIT INSTELLEN 3. VOLUME OMHOOG / ALARM 2 AAN / UIT INSTELLEN 4. << / TUNER - 5. LUIDSPREKER 6. NETSNOER 7. FM-ANTENNE 8. >> / TUNER + 9.
VOEDINGSAANSLUITING Steek de AC-voedingskabel in een huishoudelijk AC-stopcontact. Dit apparaat is voorzien van een back-up batterijsysteem dat een 3V CR2032 platte lithiumbatterij vereist (niet inbegrepen). Installeer de batterij in de batterijhouder en zorg er daarbij voor dat de positieve en negatieve (+ en -) batterijklemmen op de corresponderende klemmen zijn bevestigd, zoals aangegeven op het plaatje in de batterijhouder.
Page 44
Het alarmvolume zal geleidelijk aan verhogen. Druk vervolgens op de toets ALARM wanneer de instellingen zijn voltooid. 7. U kunt het alarm tijdelijk stoppen door op SNOOZE te drukken. Het zal na ca. 9 minuten weer klinken. U kunt deze sluimerfunctie tijdens de alarmcyclus meerdere keren herhalen.
Page 45
SLAAPFUNCTIE Druk tijdens het luisteren naar de radio op de toets Snooze / Sleep (1) drukken om de slaapmodus te openen. U kunt de slaaptimer instellen tussen 90 minuten en 10 minuten door op de toets Snooze / Sleep (1) te drukken.
Page 46
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
PODŁĄCZENIE ZASILANIA Podłączyć wtyczkę AC do gniazdka sieci zasilania. Urządzenie jest wyposażone w system podtrzymania bateryjnego, wymaga pastylkowej baterii litowej 3V CR2032 (nie załączana). Włożyć baterię do przedziału baterii, upewniając się, że właściwa polaryzacja jest zachowana zgodnie z oznaczeniem w przedziale baterii. W przypadku zaniku zasilania AC, zegar przełącza się...
przytrzymać przycisk ALARM aż do wyłączenia. Ikona alarmu zniknie z wyświetlacza, co wskazuje wyłączenie. TRYB RADIA Uwaga: Upewnić się, że antena FM jest kompletnie rozwinięta i rozciągnięta dla najlepszego odbioru FM. 1. Nacisnąć przycisk włączenia WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE (10), by urządzenie włączyć. 2.
Page 50
ponownie zostanie wstrzymany i po następnych 9-ciu minutach alarm wznowi działanie, itd. Uwaga: Interwał czasu drzemki wynosi 9 minut. Aby funkcję drzemki wyłączyć, nacisnąć raz przycisk AL.1 / AL.2 (2/3). Nacisnąć i przytrzymać przycisk AL.1 / AL.2 (2/3). Ikona alarmu zniknie z wyświetlacza, co wskazuje wyłączenie.
Page 51
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane. Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.
Page 52
CROATIAN FUNKCIJE I NAREDBE DRIJEMANJE/SPAVANJE 2. STIŠANO/UKLJUČEN/ISKLJUČEN ALARM 1 3. POJAČANO/UKLJUČEN/ISKLJUČEN ALARM 2 4. <</UGAĐANJE - 5. ZVUČNIK 6. KABEL ZA IZMJENIČNO NAPAJANJE FM ANTENA 8. <</UGAĐANJE + 9. NAMJ.MEM/MEMORIJA + 10. UKLJUČENO/ISKLJUČENO 11. ZASLON 12. BATERIJSKI ODJELJAK (STRAŽNJI DIO UREĐAJA) 13.
Page 53
MREŽNO SPAJANJE Priključite mrežni kabel za napajanje na izvor za napajanje u vašem domu. Ovaj uređaj opremljen je sustavom sa rezervnom baterijom koji zahtijeva uporabu 3V CR2032 plosnate litijske baterije (nije uključena). Umetnite bateriju u baterijski odjeljak i uvjerite se da pozitivni i negativni (+ i -) baterijski vodovi budu postavljeni na odgovarajuće vodove na ploči u baterijskom odjeljku.
Page 54
za vrijeme ciklusa alarma. Za zaustavljanje alarma, pritisnite gumb ALARM. 8. Za zaustavljanje alarma za sljedeći dan, držite pritisnut gumb ALARM kako biste ga isključili. Ikona alarma nestaje kako bi označila da je alarm isključen. NAČIN RADA RADIO Napomena: Uvjerite se da je FM antena potpuno odmotana i izvučena za najbolji FM prijem.
isključuje nakon odabranog vremena. FUNKCIJA DRIJEMANJE Kada alarm zvoni, pritisnite gumb Snooze (1) da obustavite alarm i aktivirate funkciju drijemanja; alarm prestaje s radom i ponovo će zazvoniti nakon 9 minuta. Ponovo pritisnite tipku SNOOZE i alarm će se ponovo obustaviti a nakon 9 minuta kasnije alarm će se ponovo oglasiti i tako dalje sve do sljedećih alarmnih prstenova.
Page 56
SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS www.denver-electrionics.com Električna i elektronička oprema sadrže materijale, komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje i okoliš ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema) ne odlože na propisani način.
Need help?
Do you have a question about the CR-418 and is the answer not in the manual?
Questions and answers